 |
Teeman's Blog
JOIN NOW..! - Mano River Union Youth Community
Related to this project: Creating Local Connections-WA-Liberia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
JOIN NOW..! - Mano River Union Youth Community
.........................................................................
Dear Colleaques, Youths and Members of
the MRU Basin,
Please..., I am glad to welcome you to The MRUYouthplatform online community; a private networking and content sharing site powered by (but not only) young people, around the theme of youth-led development in the Mano River Union Countries .
The site will allow you to participate actively in enhancing the development of the sub-region; you will exchange and present your visions, recommendations and point of views to other youth in your country, and countries of the Mano River Union, as well as hold discussions with your peers and governments officials on pressing issues affecting youth in the sub-region. Finally, you can provide and receive peer-to-peer support in your area of expertise.
All of these above, some great preparations already underway by the host organization for Liberia, the Youth Crime Watch of Liberia.
This is your chance to Particip@te, Xchange, Support! Join us NOW!!
JOIN HERE: http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/
Welcome always,
Thomas J. Barlue
Programs Director
African Child Peace Initiative-Liberia
National Coordinator - YoungPeopleWeCare Inc
Cell: +231-6605658 / 77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
JOIGNEZ MAINTENANT. ! - La Communauté de la jeunesse des syndicats de fleuve de Mano
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
JOIGNEZ MAINTENANT. ! - La Communauté de la jeunesse des syndicats de fleuve de Mano
.........................................................................
Chers Colleaques, jeunesses et membres
du bassin de MRU,
svp…, je suis heureux de vous accueillir à la communauté en ligne de MRUYouthplatform ; une gestion de réseau privée et un emplacement de partage content actionnés par (mais non seulement) les jeunes, autour du thème du développement jeunesse-mené dans les pays des syndicats de fleuve de Mano.
L'emplacement te permettra de participer activement à augmenter le développement de la secondaire-région ; vous échangerez et présenterez vos visions, recommandations et point des vues à l'autre jeunesse dans votre pays, et pays de l'union de fleuve de Mano, aussi bien que des discussions de prise avec vos pairs et fonctionnaires de gouvernements sur serrer des questions affectant la jeunesse dans la secondaire-région. En conclusion, vous pouvez fournir et recevoir l'appui de pair-à-pair dans votre domaine de spécialisation.
Toute la ces derniers en haut, quelques grandes préparations déjà en cours par le serveur pour le Libéria, la montre de crime de la jeunesse du Libéria.
C'est votre chance à Particip@te, Xchange, appui ! Joignez-nous MAINTENANT ! !
JOIGNEZ ICI : bienvenue
de http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ toujours,
Thomas J. Barlue
programme le coordonnateur
national de directeur African Child
Peace Initiative-Libéria - cellule de YoungPeopleWeCare
inc. : +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
¡AHORA ENSAMBLE.! - Comunidad de la juventud de la unión del río de Mano
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡AHORA ENSAMBLE.! - Comunidad de la juventud de la unión del río de Mano
.........................................................................
Estimado Colleaques, las juventudes y los miembros
del lavabo de MRU,
por favor…, estoy alegre darle la bienvenida a la comunidad en línea de MRUYouthplatform; un establecimiento de una red privado y un sitio que comparte contento accionados por (pero no sólo) la gente joven, alrededor del tema del desarrollo juventud-conducido en los países de la unión del río de Mano.
El sitio permitirá que usted participe activamente en realzar el desarrollo de la secundario-región; usted intercambiará y presentará sus visiones, recomendaciones y punto de opiniónes a la otra juventud en su país, y los países de la unión del río de Mano, así como discusiones del asimiento con sus pares y oficiales de los gobiernos en presionar las ediciones que afectan la juventud en la secundario-región. Finalmente, usted puede proporcionar y recibir la ayuda del par-a-par en su campo de especialización.
Todos los éstos arriba, algunas grandes preparaciones ya en curso por la organizacion anfitriona para Liberia, el reloj del crimen de la juventud de Liberia.
¡Ésta es su ocasión a Particip@te, Xchange, ayuda! ¡AHORA ensámblenos!!
ENSAMBLE AQUÍ: recepción
de http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ siempre,
Thomas J. Barlue
programa a coordinador
nacional de director african Child
Peace Iniciativa-Liberia - célula de YoungPeopleWeCare
inc.: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
ORA UNISCA.! - Comunità della gioventù del sindacato del fiume di Mano
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
ORA UNISCA.! - Comunità della gioventù del sindacato del fiume di Mano
.........................................................................
Cari Colleaques, gioventù e membri
del bacino di MRU,
prego…, sono felice di accoglierli favorevolmente alla Comunità in linea di MRUYouthplatform; una rete riservata e un luogo ripartentesi soddisfatto alimentati (ma non solo) dai giovani, intorno al tema di sviluppo gioventù-condotto nei paesi del sindacato del fiume di Mano.
Il luogo permetterà che partecipiate attivamente ad aumentare lo sviluppo della secondario-regione; scambierete e presenterete le vostri visioni, raccomandazioni e punto delle viste all'altra gioventù nel vostro paese ed in paesi dell'unione del fiume di Mano, così come le discussioni della stretta con i vostri pari e funzionari di governi sulla pressione delle edizioni che interessano la gioventù nella secondario-regione. Per concludere, potete fornire e ricevere il supporto del pari--pari nel vostro campo di specializzazione.
Tutti i questi sopra, alcune preparazioni grandi già in corso dall'organismo ospite per la Liberia, la vigilanza di crimine della gioventù della Liberia.
Ciò è la vostra probabilità a Particip@te, Xchange, supporto! ORA uniscali!!
UNISCA QUI: benvenuto
di http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ sempre,
Thomas J. Barlue
programma il coordinatore
nazionale del direttore l'African Child
Peace Iniziativa-Liberia - cellula di YoungPeopleWeCare
inc: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
VERBINDEN SIE JETZT.! - Mano Fluss-Anschluß-Jugend-Gemeinschaft
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
JUNTE AGORA.! - Comunidade da juventude da união do rio de Mano
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
JUNTE AGORA.! - Comunidade da juventude da união do rio de Mano
.........................................................................
Caros Colleaques, juventudes e membros
da bacia de MRU,
por favor…, eu estou contente de dar-lhe boas-vindas à comunidade em linha de MRUYouthplatform; um trabalho em rede confidencial e um local compartilhando satisfeito powered (mas não somente) por povos novos, em torno do tema do desenvolvimento juventude-conduzido nos países da união do rio de Mano.
O local permitirá que você participe ativamente em realçar o desenvolvimento da secundário-região; você trocará e apresentará seus visões, recomendações e ponto das vistas à outra juventude em seu país, e em países da união do rio de Mano, as well as discussões da preensão com seus pares e oficiais de governos em pressionar as edições que afetam a juventude na secundário-região. Finalmente, você pode fornecer e receber a sustentação do par-à-par em sua área de perícia.
Toda a estes acima, algumas preparações grandes já underway pela organização de anfitrião para Liberia, o relógio do crime da juventude de Liberia.
Esta é sua possibilidade a Particip@te, Xchange, sustentação! Junte-nos AGORA!!
JUNTE AQUI: boa vinda
de http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ sempre,
Thomas J. Barlue
programa o coordenador
nacional do diretor Africano Criança
Paz Iniciativa-Liberia - pilha de YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
SAMMANFOGA NU.! - Gemenskap för ungdom för Mano flod facklig
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
SAMMANFOGA NU.! - Gemenskap för ungdom för Mano flod facklig
.........................................................................,
Kära Colleaques, ungdommar och medlemmar av
MRU-handfatet,
behar…, den glada I-förmiddagen för att välkomna dig till MRUYouthplatform den on-line gemenskapen; en privat nätverkande och en nöjd dela plats som drevs av (men inte endast) ungdomar, runt om temat av ungdom-ledde utveckling i länderna för Mano flodunion.
Den ska platsen låter dig delta aktivt, i förhöjning av utvecklingen av under-regionen; du ska utbyte och framlägger dina visioner, rekommendationer och pekar av beskådar till annan ungdom i ditt land, och länder av den Mano flodunionen, as well as hålldiskussioner med dina jämlike- och regeringrepresentanter på tränga utfärdar den röra ungdommen i under-regionen. Slutligen kan du ge, och att motta plira-till-plira service i ditt område av sakkunskap.
Alla dessa över, några stora förberedelser som redan är kommande vid vara värdorganisationen för Liberia, den brotts- klockan för ungdom av Liberia.
Detta är ditt riskerar till Particip@te, Xchange, service! Sammanfoga oss NU!!
SAMMANFOGA HÄR: http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/
välkomnande alltid,
Thomas J. Barlue
programmerar för barn
fred för direktören den afrikanska för denLiberia
koordinatorn medborgare - den YoungPeopleWeCare Inc
cellen: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
СОЕДИНИТЕ ТЕПЕРЬ.! - Община молодости соединения реки Mano
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
СОЕДИНИТЕ ТЕПЕРЬ.! - Община молодости соединения реки Mano
.........................................................................
Дорогие Colleaques, молодости и члены
тазика MRU,
пожалуйста…, я радостен приветствовать вас к общине MRUYouthplatform online; приватный networking и содержимое место приведенные в действие (но not only) молодыми людьми, вокруг темы развития молодост-водить в странах соединения реки Mano.
Место позволит вас участвовать активно в увеличивать развитие sub-зоны; вы обменяете и представите ваши зрения, рекомендации и пункт взглядов к другой молодости в вашей стране, и странах соединения реки Mano, также, как обсуждения владением с вашими пэрами и государственный чиновник на отжимать вопросы влияя на молодость в sub-зоне. Окончательно, вы можете обеспечить и получить наличие пэр-к-пэра в вашей сфере экспертизы.
Все из этих выше, некоторые большие подготовки уже underway организацией хозяина для Либерии, вахтой злодеяния молодости Либерии.
Это будет ваш шанс к Particip@te, Xchange, поддержке! Соедините нас ТЕПЕРЬ!!
СОЕДИНИТЕ ЗДЕСЬ: гостеприимсво
http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ всегда,
J. Thomas. Barlue
программирует координатора
директора Африканск Ребенка Мира
Инициатив-Либерии национального - клетки YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
TREED NU TOE.! - De Gemeenschap van de Jeugd van de Unie van de Rivier Mano
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
TREED NU TOE.! - De Gemeenschap van de Jeugd van de Unie van de Rivier Mano
.........................................................................
Beste Colleaques, Jongeren en Leden van
het Bassin MRU,
tevreden…, ben ik blij om u in de online gemeenschap welkom te heten MRUYouthplatform; een privé voorzien van een netwerk en een inhoud die plaats delen die door (maar niet alleen) wordt aangedreven jonge mensen, rond het thema van jeugd-geleide ontwikkeling in de Landen van de Unie van de Rivier Mano.
De plaats zal u om actief aan het verbeteren van de ontwikkeling van sub-region toestaan deel te nemen; u zult uw visies, aanbevelingen en standpunt aan andere jeugd in uw land, en landen van de Unie van de Rivier Mano ruilen en voorstellen, evenals greepbesprekingen met uw edelen en overhedenambtenaren bij het drukken van kwesties die de jeugd in sub-region beïnvloeden. Tot slot kunt u peer-aan-peer steun op uw gebied van deskundigheid verlenen en ontvangen.
Elk van deze hierboven, sommige grote voorbereidingen reeds lopend door de gastheerorganisatie voor Liberia, het Horloge van de Misdaad van de Jeugd van Liberia.
Dit is uw kans aan Particip@te, Xchange, Steun! Sluit me aan bij ons NOW!!
TREED HIER TOE: http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/
Onthaal altijd,
Thomas J. De Programma's
van Barlue Directeur
African Child Peace Initiative-Liberia
Nationale Coördinator - YoungPeopleWeCare Inc
Cel: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
تلاقيت الآن.! - [منو] نهر إتحاد شباب جماعة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تلاقيت الآن.! - [منو] نهر إتحاد شباب جماعة
.........................................................................
عزيزة [كلّقوس], شباب وأعضاء من
ال [مرو] حوض,
رجاء…, أنا سعيدة أن يرحّب أنت إلى [مروووثبلتفورم] جماعة متوفّر على شبكة الإنترنات; خاصّة شبكة من العلاقات وراضي يشارك موقعة يزوّد ب (غير أنّ ليس فحسب) الناس شابّة, حول الموضوع من [يووث-لد] تطوير في [منو] نهر إتحاد بلاد.
سيسمح الموقعة أنت أن يساهم بنشاط في يحسن التطوير من ال [سوب-رجون]; أنت ستتبادل وسيقدّم ك رؤيات, توصيات ونقطة المنظرات إلى أخرى شباب في بلدك, وبلاد من [منو] نهر إتحاد, [أس ولّ س] سيطرة نقاشات مع ك نظائر ومسؤول حكوميّ على يضغط إصدارات يأثر شباب في ال [سوب-رجون]. أخيرا, أنت يستطيع زوّدت واستلمت [بير-تو-بير] دعم في [أرا وف إكسبرتيس] ك.
كلّ من هذا أعلاه, بعض تحضيرات عظيمة سابقا جار ب ال [هوست ورغنيزأيشن] لليبيريا, الشباب جريمة ساعة ليبيريا.
هذا فرصتك إلى [برتيسبت], [إكسشنج], دعم! تلاقيتنا الآن!!
تلاقيت هنا: http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/
ترحيب دائما,
توماس [ج.]. [برلو]
يبرمج مديرة
إفريقية [شلد] [بس] [إينيتيتيف-ليبريا]
منسقة وطنيّة - [يوونغبيوبلوكر] شركة
خلية: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
|
|
|
|
 |
JOIN NOW..! - Mano River Union Youth Community
Related to this project: Creating Local Connections-WA-Liberia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Dear Colleaques, Youths and Members of the MRU Basin,
Please..., I am glad to welcome you to The MRUYouthplatform online community; a private networking and content sharing site powered by (but not only) young people, around the theme of youth-led development in the Mano River Union Countries .
The site will allow you to participate actively in enhancing the development of the sub-region; you will exchange and present your visions, recommendations and point of views to other youth in your country, and countries of the Mano River Union, as well as hold discussions with your peers and governments officials on pressing issues affecting youth in the sub-region. Finally, you can provide and receive peer-to-peer support in your area of expertise.
All of these above, some great preparations already underway by the host organization for Liberia, the Youth Crime Watch of Liberia.
This is your chance to Particip@te, Xchange, Support! Join us NOW!!
JOIN HERE: http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/
Welcome always,
Thomas J. Barlue
Programs Director
African Child Peace Initiative-Liberia
National Coordinator - YoungPeopleWeCare Inc
Cell: +231-6605658 / 77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
JOIGNEZ MAINTENANT. ! - La Communauté de la jeunesse des syndicats de fleuve de Mano
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Chers Colleaques, jeunesses et membres du bassin de MRU,
svp…, je suis heureux de vous accueillir à la communauté en ligne de MRUYouthplatform ; une gestion de réseau privée et un emplacement de partage content actionnés par (mais non seulement) les jeunes, autour du thème du développement jeunesse-mené dans les pays des syndicats de fleuve de Mano.
L'emplacement te permettra de participer activement à augmenter le développement de la secondaire-région ; vous échangerez et présenterez vos visions, recommandations et point des vues à l'autre jeunesse dans votre pays, et pays de l'union de fleuve de Mano, aussi bien que des discussions de prise avec vos pairs et fonctionnaires de gouvernements sur serrer des questions affectant la jeunesse dans la secondaire-région. En conclusion, vous pouvez fournir et recevoir l'appui de pair-à-pair dans votre domaine de spécialisation.
Toute la ces derniers en haut, quelques grandes préparations déjà en cours par le serveur pour le Libéria, la montre de crime de la jeunesse du Libéria.
C'est votre chance à Particip@te, Xchange, appui ! Joignez-nous MAINTENANT ! !
JOIGNEZ ICI : bienvenue
de http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ toujours,
Thomas J. Barlue
programme le coordonnateur
national de directeur African Child
Peace Initiative-Libéria - cellule de YoungPeopleWeCare
inc. : +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
¡AHORA ENSAMBLE.! - Comunidad de la juventud de la unión del río de Mano
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estimado Colleaques, las juventudes y los miembros del lavabo de MRU,
por favor…, estoy alegre darle la bienvenida a la comunidad en línea de MRUYouthplatform; un establecimiento de una red privado y un sitio que comparte contento accionados por (pero no sólo) la gente joven, alrededor del tema del desarrollo juventud-conducido en los países de la unión del río de Mano.
El sitio permitirá que usted participe activamente en realzar el desarrollo de la secundario-región; usted intercambiará y presentará sus visiones, recomendaciones y punto de opiniónes a la otra juventud en su país, y los países de la unión del río de Mano, así como discusiones del asimiento con sus pares y oficiales de los gobiernos en presionar las ediciones que afectan la juventud en la secundario-región. Finalmente, usted puede proporcionar y recibir la ayuda del par-a-par en su campo de especialización.
Todos los éstos arriba, algunas grandes preparaciones ya en curso por la organizacion anfitriona para Liberia, el reloj del crimen de la juventud de Liberia.
¡Ésta es su ocasión a Particip@te, Xchange, ayuda! ¡AHORA ensámblenos!!
ENSAMBLE AQUÍ: recepción
de http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ siempre,
Thomas J. Barlue
programa a coordinador
nacional de director african Child
Peace Iniciativa-Liberia - célula de YoungPeopleWeCare
inc.: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
ORA UNISCA.! - Comunità della gioventù del sindacato del fiume di Mano
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Cari Colleaques, gioventù e membri del bacino di MRU,
prego…, sono felice di accoglierli favorevolmente alla Comunità in linea di MRUYouthplatform; una rete riservata e un luogo ripartentesi soddisfatto alimentati (ma non solo) dai giovani, intorno al tema di sviluppo gioventù-condotto nei paesi del sindacato del fiume di Mano.
Il luogo permetterà che partecipiate attivamente ad aumentare lo sviluppo della secondario-regione; scambierete e presenterete le vostri visioni, raccomandazioni e punto delle viste all'altra gioventù nel vostro paese ed in paesi dell'unione del fiume di Mano, così come le discussioni della stretta con i vostri pari e funzionari di governi sulla pressione delle edizioni che interessano la gioventù nella secondario-regione. Per concludere, potete fornire e ricevere il supporto del pari--pari nel vostro campo di specializzazione.
Tutti i questi sopra, alcune preparazioni grandi già in corso dall'organismo ospite per la Liberia, la vigilanza di crimine della gioventù della Liberia.
Ciò è la vostra probabilità a Particip@te, Xchange, supporto! ORA uniscali!!
UNISCA QUI: benvenuto
di http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ sempre,
Thomas J. Barlue
programma il coordinatore
nazionale del direttore l'African Child
Peace Iniziativa-Liberia - cellula di YoungPeopleWeCare
inc: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
VERBINDEN SIE JETZT.! - Mano Fluss-Anschluß-Jugend-Gemeinschaft
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Lieber Colleaques, Jugend und Mitglieder des MRU Bassins,
bitte…, bin ich froh, Sie zur MRUYouthplatform on-line-Gemeinschaft zu begrüßen; ein privater Netzwerkanschluß und ein zufriedener teilender Aufstellungsort angetrieben (aber nicht nur) von den jungen Leuten, um das Thema der Jugend-führenden Entwicklung in den Mano Fluss-Anschluß-Ländern.
Der Aufstellungsort erlaubt Ihnen, aktiv teilzunehmen, an, die Entwicklung der Vor-region zu erhöhen; Sie tauschen aus und stellen Ihre Anblicke, Empfehlungen und Punkt von Ansichten anderer Jugend in Ihrem Land und in den Ländern des Mano Fluss-Anschlußes, sowie Einflußdiskussionen mit Ihren Gleichen und Regierungsbeamten auf dem Betätigen der Ausgaben dar, die Jugend in der Vor-region beeinflussen. Schließlich können Sie Gleich-zugleicher Unterstützung in Ihrem Bereich der Sachkenntnis geben und empfangen.
Alle diese oben, einige große Vorbereitungen bereits unterwegs durch die Wirt Organisation für Liberia, die Jugend-Verbrechen-Uhr von Liberia.
Dieses ist Ihre Wahrscheinlichkeit zu Particip@te, Xchange, Unterstützung! Verbinden Sie uns JETZT!!
VERBINDEN SIE HIER: http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/
Willkommen immer,
Thomas J. Barlue
programmiert Direktor
African Child Peace Initiative-Liberia
nationalen Koordinator - YoungPeopleWeCare Inc.
Zelle: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
JUNTE AGORA.! - Comunidade da juventude da união do rio de Mano
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Caros Colleaques, juventudes e membros da bacia de MRU,
por favor…, eu estou contente de dar-lhe boas-vindas à comunidade em linha de MRUYouthplatform; um trabalho em rede confidencial e um local compartilhando satisfeito powered (mas não somente) por povos novos, em torno do tema do desenvolvimento juventude-conduzido nos países da união do rio de Mano.
O local permitirá que você participe ativamente em realçar o desenvolvimento da secundário-região; você trocará e apresentará seus visões, recomendações e ponto das vistas à outra juventude em seu país, e em países da união do rio de Mano, as well as discussões da preensão com seus pares e oficiais de governos em pressionar as edições que afetam a juventude na secundário-região. Finalmente, você pode fornecer e receber a sustentação do par-à-par em sua área de perícia.
Toda a estes acima, algumas preparações grandes já underway pela organização de anfitrião para Liberia, o relógio do crime da juventude de Liberia.
Esta é sua possibilidade a Particip@te, Xchange, sustentação! Junte-nos AGORA!!
JUNTE AQUI: boa vinda
de http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ sempre,
Thomas J. Barlue
programa o coordenador
nacional do diretor Africano Criança
Paz Iniciativa-Liberia - pilha de YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
SAMMANFOGA NU.! - Gemenskap för ungdom för Mano flod facklig
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kära Colleaques, ungdommar och medlemmar av MRU-handfatet,
behar…, den glada I-förmiddagen för att välkomna dig till MRUYouthplatform den on-line gemenskapen; en privat nätverkande och en nöjd dela plats som drevs av (men inte endast) ungdomar, runt om temat av ungdom-ledde utveckling i länderna för Mano flodunion.
Den ska platsen låter dig delta aktivt, i förhöjning av utvecklingen av under-regionen; du ska utbyte och framlägger dina visioner, rekommendationer och pekar av beskådar till annan ungdom i ditt land, och länder av den Mano flodunionen, as well as hålldiskussioner med dina jämlike- och regeringrepresentanter på tränga utfärdar den röra ungdommen i under-regionen. Slutligen kan du ge, och att motta plira-till-plira service i ditt område av sakkunskap.
Alla dessa över, några stora förberedelser som redan är kommande vid vara värdorganisationen för Liberia, den brotts- klockan för ungdom av Liberia.
Detta är ditt riskerar till Particip@te, Xchange, service! Sammanfoga oss NU!!
SAMMANFOGA HÄR: http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/
välkomnande alltid,
Thomas J. Barlue
programmerar för barn
fred för direktören den afrikanska för denLiberia
koordinatorn medborgare - den YoungPeopleWeCare Inc
cellen: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
СОЕДИНИТЕ ТЕПЕРЬ.! - Община молодости соединения реки Mano
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дорогие Colleaques, молодости и члены тазика MRU,
пожалуйста…, я радостен приветствовать вас к общине MRUYouthplatform online; приватный networking и содержимое место приведенные в действие (но not only) молодыми людьми, вокруг темы развития молодост-водить в странах соединения реки Mano.
Место позволит вас участвовать активно в увеличивать развитие sub-зоны; вы обменяете и представите ваши зрения, рекомендации и пункт взглядов к другой молодости в вашей стране, и странах соединения реки Mano, также, как обсуждения владением с вашими пэрами и государственный чиновник на отжимать вопросы влияя на молодость в sub-зоне. Окончательно, вы можете обеспечить и получить наличие пэр-к-пэра в вашей сфере экспертизы.
Все из этих выше, некоторые большие подготовки уже underway организацией хозяина для Либерии, вахтой злодеяния молодости Либерии.
Это будет ваш шанс к Particip@te, Xchange, поддержке! Соедините нас ТЕПЕРЬ!!
СОЕДИНИТЕ ЗДЕСЬ: гостеприимсво
http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/ всегда,
J. Thomas. Barlue
программирует координатора
директора Африканск Ребенка Мира
Инициатив-Либерии национального - клетки YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
TREED NU TOE.! - De Gemeenschap van de Jeugd van de Unie van de Rivier Mano
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Beste Colleaques, Jongeren en Leden van het Bassin MRU,
tevreden…, ben ik blij om u in de online gemeenschap welkom te heten MRUYouthplatform; een privé voorzien van een netwerk en een inhoud die plaats delen die door (maar niet alleen) wordt aangedreven jonge mensen, rond het thema van jeugd-geleide ontwikkeling in de Landen van de Unie van de Rivier Mano.
De plaats zal u om actief aan het verbeteren van de ontwikkeling van sub-region toestaan deel te nemen; u zult uw visies, aanbevelingen en standpunt aan andere jeugd in uw land, en landen van de Unie van de Rivier Mano ruilen en voorstellen, evenals greepbesprekingen met uw edelen en overhedenambtenaren bij het drukken van kwesties die de jeugd in sub-region beïnvloeden. Tot slot kunt u peer-aan-peer steun op uw gebied van deskundigheid verlenen en ontvangen.
Elk van deze hierboven, sommige grote voorbereidingen reeds lopend door de gastheerorganisatie voor Liberia, het Horloge van de Misdaad van de Jeugd van Liberia.
Dit is uw kans aan Particip@te, Xchange, Steun! Sluit me aan bij ons NOW!!
TREED HIER TOE: http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/
Onthaal altijd,
Thomas J. De Programma's
van Barlue Directeur
African Child Peace Initiative-Liberia
Nationale Coördinator - YoungPeopleWeCare Inc
Cel: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
تلاقيت الآن.! - [منو] نهر إتحاد شباب جماعة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
عزيزة [كلّقوس], شباب وأعضاء من ال [مرو] حوض,
رجاء…, أنا سعيدة أن يرحّب أنت إلى [مروووثبلتفورم] جماعة متوفّر على شبكة الإنترنات; خاصّة شبكة من العلاقات وراضي يشارك موقعة يزوّد ب (غير أنّ ليس فحسب) الناس شابّة, حول الموضوع من [يووث-لد] تطوير في [منو] نهر إتحاد بلاد.
سيسمح الموقعة أنت أن يساهم بنشاط في يحسن التطوير من ال [سوب-رجون]; أنت ستتبادل وسيقدّم ك رؤيات, توصيات ونقطة المنظرات إلى أخرى شباب في بلدك, وبلاد من [منو] نهر إتحاد, [أس ولّ س] سيطرة نقاشات مع ك نظائر ومسؤول حكوميّ على يضغط إصدارات يأثر شباب في ال [سوب-رجون]. أخيرا, أنت يستطيع زوّدت واستلمت [بير-تو-بير] دعم في [أرا وف إكسبرتيس] ك.
كلّ من هذا أعلاه, بعض تحضيرات عظيمة سابقا جار ب ال [هوست ورغنيزأيشن] لليبيريا, الشباب جريمة ساعة ليبيريا.
هذا فرصتك إلى [برتيسبت], [إكسشنج], دعم! تلاقيتنا الآن!!
تلاقيت هنا: http://mruyouthplatform.org/participate-xchange-support/sign-up/
ترحيب دائما,
توماس [ج.]. [برلو]
يبرمج مديرة
إفريقية [شلد] [بس] [إينيتيتيف-ليبريا]
منسقة وطنيّة - [يوونغبيوبلوكر] شركة
خلية: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
|
|
|
|
 |
A Youth-led development by UNIDO, ILO and other Partners for the MRU Youth
Related to this project: Creating Local Connections-WA-Liberia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Program Overview
The Mano River Union (MRU) countries (Sierra Leone, Liberia, Guinea and Côte d’Ivoire) present the greatest challenge in terms of the necessity for creating jobs for youth. Nearly three in four people living there, or 71.3 per cent, are under the age of 30 and youth unemployment rates run high around 70 per cent in the subregion, and as high as 88% in Liberia. Female youth require particular attention as they account for half of all youth but are regularly overlooked. When young people do find a job, it is often in the informal economy, in low-paid, low-skilled and unprotected jobs.
Without access to employment and income opportunities and without means to fulfill their aspi¬rations, youth in the sub-region can represent a potential threat to regional stability. That is why ILO, UNDP and UNIDO have made a pledge to “deliver as one” on the issue of youth employ¬ment in the Mano River Union countries . The “Multi-stakeholder Programme for Productive and Decent Work for Youth in MRU countries” comes as a response to increas¬ing calls for harnessing the capacities of youth as a potential social and economic resource for peace building and stability.
This programme aims to facilitate the creation of employment opportunities for youth in the MRU countries and contribute to social and political stability, and economic growth in the region.
Beneficiaries of the Programme
The choice of the target beneficiaries is based on the following core assumptions: a) disad¬vantaged poor youth are the largest population group in the region; b) there are different youth groups with different economic and social roles; c) the majority of poor youth are self-employed in the informal sector; d) establishing trust with youth is critical to the success of an outreach de¬velopment programme. Youth should be active, participatory partners in youth employment pro¬grammes, rather than being treated as passive beneficiaries. Even if economic growth reaches a reasonable rate, the rate of job creation will not be commensurate with the need to create opportunity for large populations of unemployed youth.
The programme will thus benefit different target groups;
Marginalized, disadvantage urban and rural youth;
Youth who wish to start up a business or to become employed or improve community productivity;
Youth who already own a business and wish to expand;
Development Objective
Creating opportunities for decent and productive work for under- and unemployed youth in the MRU countries, thereby contributing to social, political and economic stability in the sub-region. Provide communication means to promote dialogue, knowledge and information sharing, peer-to-peer support, and youth direct participation to development.
More details and JOIN Here:
http://mruyouthplatform.org/about/
Un développement Jeunesse-mené par UNIDO, OIT et d'autres associés pour la jeunesse de MRU
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Programmez la vue d'ensemble
présent de pays des syndicats de fleuve de Mano (MRU) (Sierra Leone, Libéria, Guinée et Côte d le' Ivoire) le plus grand défi en termes de nécessité pour créer des emplois pour la jeunesse. Presque trois dans quatre personnes vivant là, ou 71.3 pour cent, sont sous l'âge de 30 et les taux de chômage des jeunes courent haut autour 70 pour cent dans le subregion, et aussi haut que 88% au Libéria. La jeunesse femelle exigent une attention particulière pendant qu'ils expliquent la moitié de toute la jeunesse mais sont régulièrement données sur. Quand les jeunes trouvent un travail, il est souvent dans l'économie sans cérémonie, dans les travaux sous-payé, bas-habiles et non protégés.
Sans accès aux occasions d'emploi et de revenu et sans moyens d'accomplir leurs aspi¬rations, la jeunesse dans la secondaire-région peut représenter une menace potentielle à la stabilité régionale. C'est pourquoi l'OIT, le PNUD et UNIDO ont fait un engagement « pour livrer en tant qu'un » sur la question de l'employ¬ment de la jeunesse dans les pays des syndicats de fleuve de Mano. Le « programme de Multi-dépositaire pour le travail productif et décent pour la jeunesse dans des pays de MRU » vient pendant qu'une réponse à increas¬ing réclame armer les capacités de jeunesse comme ressource sociale et économique potentielle pour le bâtiment et la stabilité de paix.
Ce programme vise à faciliter la création des offres d'emploi pour la jeunesse dans les pays de MRU et à contribuer à la stabilité sociale et politique, et la croissance économique dans la région.
Des bénéficiaires du programme
le choix des bénéficiaires de cible est fondés sur les hypothèses suivantes de noyau : a) disad¬vantaged la jeunesse pauvre sont le plus grand groupe de population dans la région ; b) il y a différents groupes de la jeunesse avec différents rôles économiques et sociaux ; c) la majorité de la jeunesse pauvre sont indépendante dans le secteur non structuré ; d) l'établissement de la confiance avec la jeunesse est critique au succès d'un programme de de¬velopment de dépasser. La jeunesse devrait être les associés actifs et participatoires dans des pro¬grammes d'emploi de la jeunesse, plutôt que d'étant traité en tant que bénéficiaires passifs. Même si la croissance économique atteint un taux raisonnable, le taux de création d'emplois ne sera pas proportionné à la nécessité de créer l'occasion à de grandes populations de la jeunesse sans emploi.
Le programme bénéficiera ainsi différents groupes cibles ;
Marginalisé, désavantagez la jeunesse urbaine et rurale ;
La jeunesse qui souhaitent commencer vers le haut des affaires ou devenir a utilisé ou améliore la productivité de la communauté ;
Jeunesse qui déjà possèdent des affaires et souhaitent augmenter ;
Objectif de développement
créant des occasions pour le travail décent et productif pour la jeunesse de dessous- et sans emploi dans les pays de MRU, contribuant de ce fait à la stabilité sociale, politique et économique dans la secondaire-région. Fournissez les moyens de communication de favoriser le dialogue, la connaissance et le partage d'informations, l'appui de pair-à-pair, et la participation directe de la jeunesse au développement.
Plus de détails et SE JOIGNENT ici :
http://mruyouthplatform.org/about/
Un desarrollo Juventud-conducido de UNIDO, de la OIT y de otros socios para la juventud de MRU
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Programe la descripción
el presente de los países de la unión del río de Mano (MRU) (Sierra Leona, Liberia, Guinea y Côte d' Ivoire) el desafío más grande en términos de necesidad para crear los trabajos para la juventud. Casi tres en cuatro personas que viven allí, o 71.3 por ciento, están bajo edad de 30 y los indices de desempleo de juventud funcionan arriba alrededor 70 por ciento en el subregion, y tan arriba como el 88% en Liberia. La juventud femenina requiere la atención particular como explican mitad de toda la juventud pero se pasa por alto regularmente. Cuando la gente joven encuentra un trabajo, está a menudo en la economía informal, en trabajos bajo-pagados, bajo-expertos y desprotegidos.
Sin el acceso a las oportunidades del empleo y de la renta y sin medios de satisfacer sus aspi¬rations, la juventud en la secundario-región puede representar una amenaza potencial a la estabilidad regional. Ése es porqué la OIT, UNDP y UNIDO han hecho un compromiso “para entregar como uno” en la aplicación el employ¬ment de la juventud en los países de la unión del río de Mano. El “programa del Multi-tenedor de apuestas para el trabajo productivo y decente para la juventud en países de MRU” viene mientras que una respuesta a increas¬ing llama para enjaezar las capacidades de la juventud como recurso social y económico potencial para el edificio y la estabilidad de la paz.
Este programa apunta facilitar la creación de las posibilidades de empleo para la juventud en los países de MRU y contribuir a la estabilidad social y política, y el desarrollo económico en la región.
Basan a los beneficiarios
del programa la opción de los beneficiarios de la blanco en las asunciones siguientes de la base: a) disad¬vantaged la juventud pobre son el grupo más grande de la población de la región; b) hay diversos grupos de la juventud con diversos papeles económicos y sociales; c) la mayoría de la juventud pobre es independiente en el sector informal; d) establecer confianza con la juventud es crítico al éxito de un programa del de¬velopment del exceder. La juventud debe ser socios activos, participantes en pro¬grammes del empleo de la juventud, más bien que siendo tratado como beneficiarios pasivos. Aunque el desarrollo económico alcanza una tarifa razonable, el índice de la creación de trabajo no será comensurado con la necesidad de crear la oportunidad para las poblaciones grandes de la juventud parada.
El programa beneficiará así diversos grupos de blanco;
Marginado, perjudique la juventud urbana y rural;
La juventud que desea comenzar para arriba un negocio o convertirse empleó o mejora productividad de la comunidad;
Juventud que posee un negocio y desea ya ampliarse;
Objetivo del desarrollo
que crea las oportunidades para el trabajo decente y productivo para la juventud inferior y parada en los países de MRU, de tal modo contribuyendo a la estabilidad social, política y económica en la secundario-región. Proporcione los medios de la comunicación de promover diálogo, el compartir del conocimiento y de la información, ayuda del par-a-par, y participación directa de la juventud al desarrollo.
Más detalles y ENSAMBLAN aquí:
http://mruyouthplatform.org/about/
Uno sviluppo Gioventù-condotto da UNIDO, dall'OIL e da altri soci per la gioventù di MRU
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Programmi la descrizione
il presente dei paesi del sindacato del fiume di Mano (MRU) (Sierra Leone, Liberia, Guinea e Côte d' Ivoire) la sfida più grande in termini di necessità per la generazione degli impieghi per la gioventù. Quasi tre in quattro genti che vivono là, o 71.3 per cento, sono sotto l'età di 30 ed i tassi di disoccupazione della gioventù fanno funzionare su intorno 70 per cento nel subregion e su quanto 88% in Liberia. La gioventù femminile richiede particolare attenzione mentre rappresentano la metà di tutta la gioventù ma regolarmente è trascurata. Quando i giovani trovano un lavoro, è spesso nell'economia informale, nei lavori basso-paid, basso-esperti e non protetti.
Senza accesso alle occasioni di reddito e di occupazione e senza mezzi per compiere i loro aspi¬rations, la gioventù nella secondario-regione può rappresentare una minaccia potenziale a stabilità regionale. Ecco perché l'OIL, UNDP e UNIDO hanno fatto un impegno “per trasportare come uno„ sull'emissione del employ¬ment della gioventù nei paesi del sindacato del fiume di Mano. “Il programma del Multi-consegnatario per lavoro produttivo e Decent per la gioventù nei paesi di MRU„ viene mentre una risposta a increas¬ing richiede lo sfruttamento della capienza della gioventù come risorsa sociale ed economica potenziale per la costruzione e la stabilità di pace.
Questo programma mira a facilitare la creazione delle possibilità d'impiego per la gioventù nei paesi di MRU ed a contribuire a stabilità sociale e politica e lo sviluppo economico nella regione.
I beneficiari del programma
la scelta dei beneficiari dell'obiettivo è basato sui seguenti presupposti di nucleo: a) disad¬vantaged la povera gioventù sono il più grande gruppo della popolazione nella regione; b) ci sono gruppi differenti della gioventù con differenti ruoli economici e sociali; c) la maggior parte di povera gioventù è non retribuita nel settore informale; d) la stabilizzazione della fiducia con la gioventù è critica al successo di un programma di de¬velopment di super. La gioventù dovrebbe essere soci attivi e partecipi nei pro¬grammes di occupazione della gioventù, piuttosto che essendo trattare come i beneficiari passivi. Anche se lo sviluppo economico raggiunge un tasso ragionevole, il tasso della creazione di lavoro non sarà proporzionato alla necessità di generare l'occasione per le grandi popolazioni della gioventù disoccupata.
Il programma avvantaggerà così i gruppi di obiettivo differenti;
Marginato, danneggi la gioventù urbana e rurale;
La gioventù che desidera iniziare in su un commercio o diventare ha impiegato o migliora il rendimento della Comunità;
Gioventù che già possiede un commercio e desidera espandersi;
Obiettivo di sviluppo
che genera le occasioni per lavoro decent e produttivo per la gioventù di sotto e disoccupata nei paesi di MRU, quindi contribuente alla stabilità sociale, politica ed economica nella secondario-regione. Fornisca i mezzi di comunicazione per promuovere il dialogo, compartecipazione delle informazioni e di conoscenza, supporto del pari--pari e partecipazione diretta della gioventù a sviluppo.
Più particolari e SI UNISCONO qui:
http://mruyouthplatform.org/about/
Eine Jugend-führende Entwicklung durch UNIDO, ILO und andere Partner für die MRU Jugend
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Programmieren Sie überblick
das Geschenk der Länder des Mano Fluss-Anschlußes (MRU) (Sierra Leone, Liberia, Guine und Côte d' Ivoire) die größte Herausforderung in der Notwendigkeit für das Verursachen der Jobs für Jugend ausgedrückt. Fast, die, die, die, die, die, die, die, die, die, die, die, leben drei in vier Leuten, die dort oder 71.3 Prozent, sind unter dem Alter von 30 und Jugendarbeitslosigkeit Rate laufen läßt stark herum 70 Prozent im subregion und so stark wie 88% in Liberia. Weibliche Jugend erfordert bestimmte Aufmerksamkeit, während sie Hälfte aller Jugend erklären, aber wird regelmäßig übersehen. Wenn junge Leute einen Job finden, ist er häufig in der formlosen Wirtschaft, in niedrig-zahlenden, niedrig-erfahrenen und ungeschützten Jobs.
Ohne Zugang zu den Beschäftigung- und Einkommengelegenheiten und ohne Mittel, ihre aspi¬rations zu erfüllen, kann Jugend in der Vor-region eine mögliche Drohung zur regionalen Stabilität darstellen. Das ist, warum ILO, UNDP und UNIDO versprochene „als eins“ auf der Ausgabe von Jugend employ¬ment in den Mano Fluss-Anschlußländern haben liefern lassen. Das „Multi-Verwahrer Programm für produktive und annehmbare Arbeit für Jugend in den MRU Ländern“ kommt, während eine Antwort zum Increas¬ing das Vorspannen der Kapazitäten von Jugend als mögliches Sozial- und ökonomisches Hilfsmittel für Friedensgebäude und Stabilität verlangt.
Dieses Programm zielt darauf ab, die Kreation der Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugend in den MRU Ländern und zur Sozial- und politischen Stabilität beizutragen und Wirtschaftswachstum in der Region zu erleichtern.
Begünstigte des Programms
die Wahl der Zielbegünstigten basiert auf den folgenden Kernannahmen: a) disad¬vantaged schlechte Jugend sind die größte Bevölkerung Gruppe in der Region; b) es gibt unterschiedliche Jugendgruppen mit unterschiedlichen ökonomischen und Sozialrollen; c) die Majorität der schlechten Jugend sind im Freizeitsektor selbständig; d) Vertrauen mit Jugend herzustellen ist zum Erfolg eines übertreffen de¬velopment Programms kritisch. Jugend sollte aktive, teilnehmende Partner in den Jugendbeschäftigung pro¬grammes sein, anstatt, behandelnd als passive Begünstigte. Selbst wenn Wirtschaftswachstum eine angemessene Rate erreicht, ist die Rate der Schaffung von Arbeitsplätzen nicht mit der Notwendigkeit, Gelegenheit für große Bevölkerungen der arbeitslosen Jugend zu verursachen angemessen.
Das Programm fördert folglich unterschiedliche Zielgruppen;
Marginalized, benachteiligen Sie städtische und landwirtschaftliche Jugend;
Jugend, das ein Geschäft oben beginnen oder werden möchten, setzte ein oder verbessert Gemeinschaftsproduktivität;
Jugend, das bereits ein Geschäft besitzen und erweitern möchten;
Entwicklung Zielsetzung, die
Gelegenheiten für die annehmbare und produktive Arbeit für Unter- und arbeitslose Jugend in den MRU Ländern, dadurch beitragend zur Sozial-, politischen und ökonomischen Stabilität in der Vor-region verursacht. Stellen Sie Kommunikation Mittel zur Verfügung, Dialog, Wissen und Informationen Teilen, Gleich-zugleicher Unterstützung und direkte Teilnahme der Jugend zur Entwicklung zu fördern.
Mehr Details und VERBINDEN hier:
http://mruyouthplatform.org/about/
Um desenvolvimento Juventude-conduzido por UNIDO, por ILO e por outros sócios para a juventude de MRU
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Programe a vista geral
o presente dos países da união do rio de Mano (MRU) (Sierra Leão, Liberia, Guinea e Côte d' Ivoire) o desafio o mais grande nos termos da necessidade para criar trabalhos para a juventude. Quase três em quatro povos que vivem lá, ou 71.3 por cento, estão sob a idade de 30 e as taxas de desemprego da juventude funcionam altamente ao redor 70 por cento no subregion, e tão altamente quanto 88% em Liberia. A juventude fêmea requer a atenção particular enquanto esclarecem a metade de toda a juventude mas é negligenciada regularmente. Quando os povos novos encontram um trabalho, está frequentemente na economia informal, em trabalhos baixo-pagos, baixo-hábeis e desprotegidos.
Sem o acesso às oportunidades do emprego e da renda e sem os meios cumprir seus aspi¬rations, a juventude na secundário-região pode representar uma ameaça potencial à estabilidade regional. Isso é porque o ILO, UNDP e UNIDO fizeram um pledge “para entregar como um” na introdução do employ¬ment da juventude nos países da união do rio de Mano. Da “o programa Multi-parte interessada para o trabalho produtivo e Decent para a juventude em países de MRU” vem enquanto uma resposta a increas¬ing se chama aproveitarando as capacidades da juventude como um recurso social e econômico potencial para o edifício e a estabilidade da paz.
Este programa aponta facilitar a criação de oportunidades de emprego para a juventude nos países de MRU e contribui-los à estabilidade social e política, e o crescimento econômico na região.
Os beneficiários do programa
a escolha dos beneficiários do alvo são baseados nas seguintes suposições do núcleo: a) disad¬vantaged a juventude pobre são o grupo o maior da população na região; b) há uns grupos diferentes da juventude com papéis econômicos e sociais diferentes; c) a maioria da juventude pobre é self-employed no setor informal; d) estabelecer a confiança com juventude é crítico ao sucesso de um programa do de¬velopment exceder. A juventude deve ser sócios ativos, participatory em pro¬grammes do emprego da juventude, melhor que sendo tratado como beneficiários passivos. Mesmo se o crescimento econômico alcançar uma taxa razoável, a taxa da criação de trabalho não será proporcional com a necessidade criar a oportunidade para populações grandes da juventude unemployed.
O programa beneficiará assim grupos de alvo diferentes;
Marginalizado, prejudique a juventude urbana e rural;
A juventude que deseja começar acima um negócio ou se tornar empregou ou melhora a produtividade da comunidade;
Juventude que já possui um negócio e o deseja expandir;
Objetivo do desenvolvimento
que cría oportunidades para o trabalho decent e produtivo para a juventude inferior e unemployed nos países de MRU, contribuindo desse modo à estabilidade social, política e econômica na secundário-região. Forneça meios de uma comunicação promover o diálogo, compartilhar do conhecimento e da informação, a sustentação do par-à-par, e participação direta da juventude ao desenvolvimento.
Mais detalhes e JUNTAM aqui:
http://mruyouthplatform.org/about/
A Ungdom-ledde utveckling av UNIDO, ILO och andra partners för MRU-ungdommen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Programöverblicken
den Mano floden som fackliga (MRU) länder (Sierra Leone, Liberia, Guinea och Elfenbenskusten) framlägger den mest stora utmaningen benämner in, av nödvändigheten för att skapa jobb för ungdom. Nästan tre i fyra folk som där bor eller 71.3 procent, är under åldern av 30, och ungdomarbetslöshetstal kör kick omkring 70 procent i subregionen och som kick som 88% i Liberia. Den kvinnliga ungdommen kräver särskild uppmärksamhet, som de redogör för ungdom för halva allra, men förbises regelbundet. När ungdomaren finner ett jobb, är det ofta i den informella ekonomin, i låg-betalade, låg-kompetent och oskyddade jobb.
Utan ta fram till anställning, och inkomsttillfällen och utan hjälpmedel att fullgöra deras aspi¬rations, ungdom i under-regionen kan föreställa ett potentiellt hot till regional stabilitet. Det är varför ILO, UNDP och UNIDO har gjort ett löfte ”att leverera som ett” på utfärda av ungdomemploy¬menten i länderna för Mano flodunion. ”Mång--stakeholderen programmerar för produktivt, och anständigt arbete för ungdom i MRU-länder” kommer som ett svar till increas¬ing appeller för att exploatera kapacitetarna av ungdommen som ett potentiellt samkväm och den ekonomiska resursen för fredbyggnad och stabilitet.
Detta programmerar syften att göra skapelsen av sysselsättningstillfällen för ungdom i MRU-länderna lättare och att bidra till social och politisk stabilitet och ekonomisk tillväxt i regionen.
Bidragsmottagare av programmera
det primat av uppsätta som målbidragsmottagarna baseras på efter kärna urantagandena: a) disad¬vantaged den fattiga ungdommen är den största befolkninggruppen i regionen; b) det finns olika ungdomgrupper med olika ekonomiska och sociala roller; c) majoriteten av den fattiga ungdommen är self-employed i den informella sektoren; d) upprättande av förtroende med ungdommen är kritiskt till framgången av en överstigade¬velopment programmerar. Ungdommen bör vara aktivet, som berörda parter deltar i partners i ungdomanställningpro¬grammes, i stället för behandlas som passivumbidragsmottagare. Om klassa, klassa av jobbskapelsen som ska för att inte vara commensurate med behovet att skapa tillfället för stora befolkningar av den arbetslösa ungdommen, även ekonomisk tillväxt når ett rimligt.
Programmera som thus ska, gynnar olikt uppsätta som mål grupper;
Missgynna den stads- och lantliga ungdommen, Marginalized;
Ungdommen, som önskar att starta upp en affär eller att bli, använde eller förbättrar gemenskapproduktivitet;
Ungdom som äger en affär och önskar redan att utvidga;
Utvecklingsmål som
skapar tillfällen för anständigt och produktivt arbete för under- och arbetslös ungdom i MRU-länderna som bidrar därmed till politisk och ekonomisk stabilitet för samkväm, i under-regionen. Ge kommunikationshjälpmedel för att främja förar dialog, kunskap och information som delar, plira-till-plirar service, och ungdommen riktar deltagande till utveckling.
Mer specificerar och SAMMANFOGAR här:
http://mruyouthplatform.org/about/
Развитие Молодост-водить UNIDO, ILO и другими соучастниками для молодости MRU
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Запрограммируйте обзор
настоящий момент стран соединения реки Mano (MRU) (Сьерра-Леона, Либерии, гинеи и Côte d' Ivoire) большая возможность in terms of необходимость для создавать работы для молодости. Почти 3 в 4 людях живя там, или 71.3 процента, находятся под временем 30 и проценты безработных молодости бегут высоко вокруг 70 процентов в subregion, и как высоко как 88% в Либерии. Женская молодость требует определенного внимания по мере того как они определяют половину всей молодости но регулярно обозревана. Когда молодые люди находят работу, они находятся часто в неофициальной экономии, в низк-paid, низк-skilled и unprotected работах.
Без доступа к возможностям занятости и дохода и без середин выполнить их aspi¬rations, молодость в sub-зоне может представить потенциальную угрозу к регионарной стабилности. То почему ILO, UNDP и UNIDO делали pledge «для того чтобы поставить как одно» на вопросе employ¬ment молодости в странах соединения реки Mano. «Программа Multi-stakeholder для производительной и пристойной работы для молодости в странах MRU» приходит по мере того как реакция к increas¬ing вызывает для обуздывать емкости молодости как потенциальное социальное и экономические ресурсы для здания и стабилности мира.
Эта программа направляет облегчить творение возможностей трудоустройства для молодости в странах MRU и способствовать к социальной и политической стабилности, и экономический роста в зоне.
Бенефицианты программы
выбор бенефициантов цели основаны на following предположениях сердечника: a) disad¬vantaged плохая молодость будьте самым большим группой населения в зоне; b) будут по-разному группы молодости с по-разному хозяйственными и социальными ролями; c) большинство плохой молодости self-employed в неофициальном участке; d) устанавливать доверие с молодостью критически к успеху программы de¬velopment outreach. Молодостью должна быть активно, participatory соучастники в pro¬grammes занятости молодости, rather than обрабатываемо как пассивные бенефицианты. Even if экономический роста достигает разумно тариф, тариф творения работы не будет соответствующий с потребностью создать возможность для больших населенностей безработной молодости.
Программа таким образом поможет по-разному целевым группам;
Marginalized, недостаньте урбанской и сельской молодости;
Молодость желает начать вверх дело или стать использовала или улучшает урожайность общины;
Молодость уже имеет дело и желает расширить;
Задача развития
создавая возможности для пристойного и производительная работа для нижней и безработной молодости в странах MRU, таким образом способствуя к социальному, политическому и экономическая стабильность в sub-зоне. Обеспечьте середины связи повысить диалог, делить знания и информации, наличие пэр-к-пэра, и непосредственное участие молодости к развитию.
Больше деталей и СОЕДИНЯЮТ здесь:
http://mruyouthplatform.org/about/
Een jeugd-Geleide ontwikkeling door UNIDO, IAO en andere Partners voor de Jeugd MRU
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het Overzicht van het programma
de landen van de Rivier Mano van de Unie (MRU) (Sierra Leone, Liberia, Guinea en Ivoorkust) geeft blijk van de grootste uitdaging in termen van de noodzaak om banen voor de jeugd tot stand te brengen. Bijna drie in vier mensen die zijn, of 71.3 percenten, onder de leeftijd van 30 er leven en de de jeugdwerkloosheidscijfers stellen hoogte rond 70 percenten in subregion in werking, en zo hoog zoals 88% in Liberia. De vrouwelijke jeugd vereist bijzondere aandacht aangezien zij rekenschap geven van de helft van al jeugd maar regelmatig overzien. Wanneer de jonge mensen een baan vinden, is het vaak in de informele economie, in low-paid, laaggeschoolde en onbeschermde banen.
Zonder toegang tot werkgelegenheid en inkomenskansen en zonder middelen om hun aspi¬rations te vervullen, kunt de jeugd in sub-region een potentiële bedreiging voor regionale stabiliteit vertegenwoordigen. Dat is waarom IAO, UNDP en UNIDO een belofte hebben gemaakt „als één“ op de kwestie van de jeugdemploy¬ment in de landen van de Unie van de Rivier te leveren Mano. Het „programma van de multi-Bewaarder voor het Productieve en Fatsoenlijke Werk voor de Jeugd in landen MRU“ komt aangezien een reactie op het increas¬ing het uitrusten van de capaciteiten van de jeugd als potentieel sociaal en economisch middel voor de vredesbouw en stabiliteit verzoekt.
Dit programma poogt de verwezenlijking van werkgelegenheidskansen voor de jeugd in de landen MRU en tot sociale en politieke stabiliteit bij te dragen, en de economische groei in het gebied te vergemakkelijken.
De begunstigden van het Programma
de keus van de doelbegunstigden is gebaseerd op de volgende kernveronderstellingen: a) disad¬vantaged de slechte jeugd zijn de grootste bevolkingsgroep in het gebied; b) er zijn verschillende de jeugdgroepen met verschillende economische en sociale rollen; c) de meerderheid van de slechte jeugd is zelfstandig in de informele sector; d) vestigen van vertrouwen met de jeugd is kritiek aan het succes van overtreft de¬velopmentprogramma. De jeugd zou actieve, deelnemende partners in de jeugdwerkgelegenheid pro¬grammes moeten zijn, eerder dan wordt behandeld als passieve begunstigden. Zelfs als de economische groei een redelijk tarief bereikt, zal het tarief van het creëren van arbeidsplaatsen niet met de behoefte evenredig zijn om kans voor grote bevolking van de werkloze jeugd tot stand te brengen.
Het programma zal zo aan verschillende doelgroepen ten goede komen;
Uitgesloten, benadeel de stedelijke en landelijke jeugd;
De jeugd die wensen om zaken op te starten of te worden tewerkgesteld of communautaire productiviteit te verbeteren;
De jeugd die reeds zaken bezitten en zich wensen uit te breiden;
De Doelstelling die van de ontwikkeling
tot kansen voor het fatsoenlijke en productieve werk voor de onder en werkloze jeugd in de landen MRU leiden, daardoor bijdragend tot sociale, politieke en economische stabiliteit in sub-region. Verstrek communicatiemiddelen om dialoog, kennis en informatie het delen, peer-aan-edelesteun, en de jeugd directe participatie aan ontwikkeling te bevorderen.
Meer details en TREDEN hier toe:
http://mruyouthplatform.org/about/
[يووث-لد] تطوير ب [أونيدو], [إيلو] وأخرى شريكات ل ال [مرو] شباب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
برمجت نظرة عامّة
[منو] نهر إتحاد ([مرو]) بلاد ([سرّا ليون], ليبيريا, جنيه و [كت] [د]' [إيفوير]) هدية التحدي عظيمة بخصوص الحاجة ل يخلق أشغال لشباب. تقريبا ثلاثة في أربعة الناس يعيش هناك, أو 71.3 نسبة مئويّة, تحت العمر من 30 و [يووث ونمبلومنت] يركض معدلات عاليا حوالي 70 نسبة مئويّة في ال [سوبرجون], ومثل عاليا بما أنّ 88% في ليبيريا. يتطلّب شباب أنثويّة إنتباه خاصّة بما أنّ هم يعلّلون نصف من كلّ شباب غير أنّ بانتظام أطلّت. عندما يجد الناس شابّة شغل, هو غالبا في الاقتصاد رسميّة, في [لوو-بيد], [لوو-سكيلّد] وأشغال غير محميّ.
دون منفذة إلى وظيفة ودخل فرص ودون [منس] أن ينجز [أسبيرأيشنس] هم, شباب في ال [سوب-رجون] يستطيع مثّلت تهديد ممكنة إلى استقرار إقليميّة. أنّ لما [إيلو], [أوندب] و [أونيدو] قد جعل تعهد أن "سلّمت كواحدة" على الإصدار من شباب [إمبلومنت] في [منو] نهر إتحاد بلاد. ال "[مولتي-ستكهولدر] يأتي برنامج لمنتجة وعمل محتشمة لشباب في [مرو] بلاد" بما أنّ إستجابة إلى [إينكرسينغ] يدعو ل يستخدم القدرات الشباب كممكنة اجتماعيّة وموردة اقتصاديّة لسلام بناية واستقرار.
يهدف هذا برنامج أن يسهّل الخلق ال [إمبلومنت وبّورتثنيتي] لشباب في ال [مرو] بلد وأسهمت إلى اجتماعيّة واستقرار سياسيّة, وحالة نموّ اقتصاديّة في المنطقة.
أسّست مستفيدات من البرنامج
الإختبار من الهدف مستفيدات على التالي لب افتراضات: a) [ديسدفنتجد] شباب فقيرة الكبيرة السّكان مجموعة في المنطقة; b) هناك مختلفة شباب مجموعة مع مختلفة اقتصاديّة وأدوار اجتماعيّة; c) الأغلبية من شباب فقيرة ذو مهنة حرّة في ال [إينفورمل سكتور]; d) يؤسّس ثقة مع شباب حرجة إلى النجاح من [أوترش] [دفلوبمنت] برنامج. شباب سوفت كنت نشطة, شريكات مشاركة في شباب وظيفة [بروغرمّس], [رثر ثن] يكون يعامل كمستفيدات سلبيّة. [إفن يف] نموّ اقتصاديّ [رشس] معدل معقولة, لن [ب] المعدل ال [جوب كرأيشن] مناسبة مع الحاجة أن يخلق فرصة لالسّكان كبيرة من شباب عاطل عن العمل.
سيستفيد البرنامج لذلك [ترجت غرووب] مختلفة;
ضررت همّش, مدنيّة وشباب ريفيّة;
استخدم شباب الذي يتمنّى أن يبدأ فوق عمل أو أن يصبح أو يحسن جماعة إنتاجية;
شباب الذي سابقا يمتلك عمل ويتمنّى أن يمدّد;
تطوير هدف
يخلق فرص لمحتشمة وعمل منتجة ل [أوندر-] وشباب عاطل عن العمل في ال [مرو] بلد, بذلك يسهم إلى اجتماعيّة, سياسيّة واستقرار اقتصاديّة في ال [سوب-رجون]. زوّدت اتّصال [منس] أن يروّج حوار, معرفة و [إينفورمأيشن شرينغ], [بير-تو-بير] دعم, وشباب مشاركة مباشرة إلى تطوير.
يتلاقى كثير تفاصيل وهنا:
http://mruyouthplatform.org/about/
|
|
|
|
 |
About the 26th International AIDS Candlelight Memorial in Liberia - Get involved..!
Related to this project: Creating Local Connections-WA-Liberia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Dear colleagues,
As a community coordinator for the International Candle Light Event, I’d like to give you an update on ongoing activities owards the International Candle Light Memorial in Liberia and to invite you and your organization to take action as well.
Today marks 2 weeks towards the International Candle Light Memorial date which my organization, ACPI Inc, the stop Aids Liberia, LIWEN, Lutheran, SOS, LIGHT Ass. And other prominent organizations concerned about the HIV pandemic have been working tirelessly to organize a national activity towards the celebration of the Global AIDS Week of Action and the Candle Light Day 2009 Event in Liberia.
I encourage those of you who’s organizations are aware of this day and have activities planned, to please sign up to the Candle Light website and be registered with the National Campaign: internationalaidscandlelight.org.
In 2008, according to the national figures, about 2,000-35, 000 is estimated number of AIDS cases while 53,000-140,000 estimated case of HIV cases, of which approximately 20% do have access to ARVs. Recently, with scale-up of VTC to most part of the country, the situation is significantly better but the number of people living with HIV and AIDS on treatment is very low.
For the people living with HIV/AIDS, access to treatment is definitely a major point, but it is not sufficient help to them in their daily life when paying for opportunistic infections treatment remains a challenge. Indeed, social and psychological issues are also significant: social problem such as food insecurity, stigmatization/discrimination, violation of rights and self exclusion from social network, etc., could come from lack of commitment from decision-makers to analyze the gains, fulfill policies, programs and implementation mechanisms, and the big loses and new promises to contain the epidemic.
The aim of the National Global AIDS Week of Action is to campaign with focus on the right to ARVs and opportunistic treatment, especially women and children during the Global AIDS Week of Action and the Candle Light Day 2009 through (state activities), which advocate within local, national and international levels to provide policy recommendations to government, non-government actor, donor agencies and civil society groups for greater accountability and more effective approaches to adopt policies, program, implementation and accountability mechanisms of Universal Access 2010.
This is why it is important for you to joined GAWA- Liberia now, to engaged in this collaborative process with different kinds of initiatives and promote a space that amplifies people’s voices, to address the weaknesses observed both at local and national levels.
About the CANDLE LIGHT MEMORIAL
The International AIDS Candlelight Memorial, a program of the Global Health Council, is one of the oldest and largest grassroots mobilization campaigns for HIV/AIDS awareness in the world. Started in 1983, the Candlelight Memorial takes place every third Sunday in May and is led by a coalition of some 1,200 community organizations in 115 countries hosting local memorials that honor the lost and raise social consciousness about the disease. The Candlelight is also much more than just a memorial. It provides opportunities for leadership development, policy advocacy, partnerships, and improvement of community mobilization skills. With 33 million people living with HIV today, the Candlelight continues to serve as an important intervention for global solidarity, breaking down barriers, and giving hope to new generations.
More here: internationalaidscandlelight.org
FOR MORE INFORMATION AND HOW THE GET YOUR ORGANIZATION INVOLVE IN THE NATIONAL GLOBAL WEEK OF ACTION AND ACTIVITY…..YOU MAY KINDLY CONTACT ME WITH CONTACT DETAILS BELOW:
Welcome always,
Thomas J. Barlue
Programs Director
African Child Peace Initiative-Liberia
National Coordinator – YoungPeopleWeCare Inc
Cell: +231-6605658 / 77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
Au sujet du 26ème mémorial international de lueur de chandelle de SIDA au Libéria - obtenez impliqué. !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
De chers collègues,
en tant que coordonnateur de la communauté pour l'événement international de lumière de bougie, je voudrais te donner une mise à jour sur des owards continus d'activités le mémorial international de lumière de bougie au Libéria et inviter toi et votre organisation pour agir aussi bien.
Marque aujourd'hui 2 semaines vers la date commémorative de lumière internationale de bougie que mon organisation, ACPI inc., l'arrêt facilite le Libéria, LIWEN, le Luthérien, SOS, Ass. LÉGÈRE. Et d'autres organismes en avant ont préoccupé par HIV que la pandémie avaient travaillé inlassablement pour organiser une activité nationale vers la célébration de la semaine globale de SIDA de l'action et l'événement 2009 de jour de lumière de bougie au Libéria.
J'encourage ceux de toi qui est des organismes se rendent compte de ce jour et fais projeter des activités, pour satisfaire le signe jusqu'au site Web de lumière de bougie et pour être inscrit à la campagne nationale : internationalaidscandlelight.org.
En 2008, selon les figures nationales, environ 2.000-35, 000 est nombre estimé de caisses de SIDA tandis que 53.000-140.000 estimait la caisse de cas d'HIV, dont approximativement 20% ont accès à ARVs. Récemment, avec mesurez-vers le haut de VTC à la plupart de partie du pays, la situation est sensiblement meilleure mais le nombre de personnes vivant avec HIV et le SIDA sur le traitement est très bas.
Pour les personnes vivant avec le HIV/SIDA, l'accès au traitement est certainement un point important, mais ce n'est pas aide suffisante à elles dans leur vie quotidienne en payant opportuniste un défi des restes de traitement d'infections. En effet, les questions sociales et psychologiques sont également significatives : le problème social tel que l'insécurité de nourriture, la stigmatisation/discrimination, la violation des droites et l'exclusion d'individu du réseau social, etc., pourrait venir du manque d'engagement des décideurs pour analyser les gains, accomplit des politiques, des programmes et des mécanismes d'exécution, et le grand perd et de nouvelles promesses de contenir l'épidémie.
Le but de la semaine globale nationale de SIDA de l'action est de faire campagne avec le foyer du côté droit à ARVs et le traitement opportuniste, particulièrement les femmes et les enfants pendant la semaine globale de SIDA de l'action et la bougie allument le jour 2009 à travers (des activités d'état), qui préconisent chez les niveaux locaux, nationaux et internationaux pour fournir des recommandations de politique au gouvernement, les agences d'acteur et de distributeur non gouvernementales et les groupes civils de société pour une plus grande responsabilité et des approches plus efficaces d'adopter des mécanismes de politiques, de programme, d'exécution et de responsabilité de l'Access universel 2010.
C'est pourquoi il est important pour toi pour GAWA- jointif Libéria maintenant, pour occupé dans ce processus de collaboration avec différents genres d'initiatives et favorise un espace qui amplifie les voix des personnes, à l'adresse que les faiblesses ont observé tous les deux aux niveaux locaux et nationaux.
Au sujet du MÉMORIAL de LUMIÈRE de BOUGIE
le mémorial international de lueur de chandelle de SIDA, un programme du Conseil global de santé, est l'une des campagnes de mobilisation de bases les plus anciennes et plus grandes pour la conscience de HIV/SIDA dans le monde. Démarré en 1983, le mémorial de lueur de chandelle a lieu chaque troisième dimanche en mai et est mené par une coalition d'environ organismes des 1.200 communautés dans 115 pays accueillant les mémoriaux locaux qui honorent la conscience sociale perdue et d'augmenter au sujet de la maladie. La lueur de chandelle est également beaucoup plus que juste un mémorial. Il présente des moyens du développement de conduite, de la recommandation de politique, des associations, et de l'amélioration des qualifications de mobilisation de la communauté. Avec 33 millions de personnes vivant avec HIV aujourd'hui, la lueur de chandelle continue à servir une intervention importante pour la solidarité globale, décomposant des barrières, et donnant l'espoir à de nouvelles générations.
Plus ici : internationalaidscandlelight.org
POUR PLUS D'INFORMATION ET COMMENT L'OBTENIR VOTRE ORGANISATION IMPLIQUENT EN SEMAINE GLOBALE NATIONALE D'ACTION ET D'ACTIVITÉ ..... VOUS POUVEZ AVEC BONTÉ ME CONTACTER AVEC DES DÉTAILS de CONTACT CI-DESSOUS :
Bienvenue toujours,
Thomas J. Barlue
programme le coordonnateur
national de directeur African Child
Peace Initiative-Libéria - cellule de YoungPeopleWeCare
inc. : +231-6605658/77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
¡Sobre el vigésimo sexto monumento internacional del Candlelight del SIDA en Liberia - consiga implicado.!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los estimados colegas,
como coordinador de la comunidad para el acontecimiento internacional de la luz de la vela, quisiera darle una actualización en owards en curso de las actividades el monumento internacional de la luz de la vela en Liberia e invitar a le y a su organización que tomen la acción también.
Marca hoy 2 semanas hacia la fecha conmemorativa de la luz internacional de la vela que mi organización, ACPI inc., la parada ayuda a Liberia, LIWEN, Lutheran, SOS, asno LIGERO. Y otras organizaciones prominentes trataron sobre el VIH pandemic han estado trabajando incansable para organizar una actividad nacional hacia la celebración de la semana global del SIDA de la acción y el acontecimiento 2009 del día de la luz de la vela en Liberia.
Animo los de usted que sea organizaciones esté enterado de este día y hago actividades prever, para satisfacer la muestra hasta el Web site de la luz de la vela y para ser colocado con la campaña nacional: internationalaidscandlelight.org.
En 2008, según las figuras nacionales, cerca de 2.000-35, 000 es número estimado de las cajas del SIDA mientras que 53.000-140.000 estimaba la caja de casos del VIH, de los cuales los aproximadamente 20% tienen acceso a ARVs. Recientemente, con escale-para arriba de VTC a mayor parte del país, la situación es perceptiblemente mejor pero el número de la gente que vive con el VIH y el SIDA en el tratamiento es muy bajo.
Para la gente que vive con HIV/AIDS, el acceso al tratamiento es definitivamente un punto importante, pero no es suficiente ayuda a él en su vida de cada día al pagar opportunistic un desafío del restos del tratamiento de las infecciones. De hecho, las ediciones sociales y psicologicas son también significativas: el problema social tal como inseguridad del alimento, stigmatization/discriminación, violación de las derechas y exclusión del uno mismo de la red social, del etc., podría venir de la carencia de la comisión de responsables analizar los aumentos, satisface políticas, programas y mecanismos de la puesta en práctica, y el grande pierde y las nuevas promesas de contener la epidemia.
La puntería de la semana global nacional del SIDA de la acción es hacer campaña con el foco a la derecha a ARVs y el tratamiento opportunistic, especialmente las mujeres y los niños durante la semana global del SIDA de la acción y la vela encienden el día 2009 a través (las actividades del estado), que abogan dentro de niveles locales, nacionales e internacionales para proporcionar recomendaciones de la política al gobierno, de agencias non-government del agente, dispensadoras de aceite y de grupos civiles de la sociedad para la mayor responsabilidad y acercamientos más eficaces de adoptar mecanismos de las políticas, del programa, de la puesta en práctica y de la responsabilidad del acceso universal 2010.
Esta es la razón por la cual es importante ahora para usted para GAWA- unido Liberia, para enganchado a este proceso de colaboración con diversas clases de iniciativas y promueve un espacio que amplifique las voces de la gente, a la dirección que las debilidades observaron ambos en los niveles locales y nacionales.
Sobre el MONUMENTO de la LUZ de la VELA
el monumento internacional del Candlelight del SIDA, un programa del consejo global de la salud, es una de las más viejas y más grandes campañas de la movilización de los pueblos para el conocimiento de HIV/AIDS en el mundo. Comenzado en 1983, el monumento del Candlelight ocurre cada tercer domingo en mayo y es conducido por una coalición de unas organizaciones de 1.200 comunidades en 115 países que reciben los monumentos locales que honran el sentido social perdido y del aumento sobre la enfermedad. El Candlelight es también mucho más que apenas un monumento. Proporciona las oportunidades para el desarrollo de la dirección, la defensa de la política, las sociedades, y la mejora de las habilidades de la movilización de la comunidad. Con 33 millones de personas de viviendo con el VIH hoy, el Candlelight continúa sirviendo a medida que una intervención importante para la solidaridad global, analizando barreras, y dando esperanza a las nuevas generaciones.
Más aquí: internationalaidscandlelight.org
PARA MÁS INFORMACIÓN Y CÓMO EL CONSEGUIR SU ORGANIZACIÓN IMPLICA EN LA SEMANA GLOBAL NACIONAL DE LA ACCIÓN Y DE LA ACTIVIDAD ..... USTED PUEDE ENTRARME EN CONTACTO CON AMABLEMENTE CON LOS DETALLES del CONTACTO ABAJO:
Recepción siempre,
Thomas J. Barlue
programa a coordinador
nacional de director african Child
Peace Iniciativa-Liberia - célula de YoungPeopleWeCare
inc.: +231-6605658/77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
Circa il ventiseiesimo memoriale internazionale del Candlelight del AIDS in Liberia - ottenga implicato.!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Cari colleghe,
come coordinatore della Comunità per l'evento internazionale della luce della candela, vorrei dargli un aggiornamento sui owards continui di attività il memoriale internazionale della luce della candela in Liberia ed invitare voi e la vostra organizzazione per agire pure.
Oggi contrassegna 2 settimane verso la data commemorativa della luce internazionale della candela che la mia organizzazione, ACPI inc, l'arresto aiuta la Liberia, LIWEN, il Lutheran, il SOS, Ass. CHIARA. Ed altre organizzazioni prominenti si sono interessate circa il HIV pandemic stanno funzionando instancabile per organizzare un'attività nazionale verso la celebrazione della settimana globale del AIDS di azione e l'evento 2009 di giorno della luce della candela in Liberia.
Gli consiglio quelli che sono organizzazioni sono informati di questo giorno e faccio progettare le attività, per soddisfare il segno fino al Web site della luce della candela e per essere registrato con la campagna nazionale: internationalaidscandlelight.org.
In 2008, secondo le figure nazionali, circa 2.000-35, 000 è numero valutato di casse del AIDS mentre 53.000-140.000 ha valutato la cassa dei casi del HIV, di cui circa 20% hanno accesso a ARVs. Recentemente, con regoli-in su di VTC alla maggior parte del paese, la situazione è significativamente migliore ma il numero di gente che vive con il HIV ed il AIDS sul trattamento è molto basso.
Per la gente che vive con HIV/AIDS, l'accesso al trattamento è definitivamente un punto importante, ma non è aiuto sufficiente a loro nella loro vita quotidiana quando paga opportunistic una sfida del remains di trattamento di infezioni. Effettivamente, le edizioni sociali e psicologiche sono inoltre significative: il problema sociale quali insicurezza dell'alimento, lo stigmatization/la distinzione, la violazione dei diritti e l'esclusione di auto dalla rete sociale, ecc., potrebbe venire da mancanza di impegno dai decisori analizzare i guadagni, compie le politiche, i programmi ed i meccanismi di esecuzione ed il grande perde e nuove promesse contenere l'epidemia.
Lo scopo della settimana globale nazionale del AIDS di azione è fare una campagna con il fuoco a destra a ARVs e trattamento opportunistic, particolarmente donne e bambini durante la settimana globale del AIDS di azione ed il giorno 2009 della luce della candela attraverso (dichiari le attività), che sostengono presso i livelli locali, nazionali ed internazionali per fornire le raccomandazioni di politica al governo, le agenzie erogarici non governative, dell'attore ed i gruppi civili della società per la responsabilità più grande ed i metodi più efficaci adottare i meccanismi di politiche, di programma, di esecuzione e di responsabilità di accesso universale 2010.
Ecco perchè ora è importante per voi a GAWA- unito Liberia, all'agganciato a in questo processo di collaborazione con differenti generi di iniziative e promuove uno spazio che amplifica le voci della gente, all'indirizzo che le debolezze hanno osservato entrambi ai livelli locali e nazionali.
Circa il MEMORIALE della LUCE della CANDELA
il memoriale internazionale del Candlelight del AIDS, un programma del Consiglio globale di salute, è una di più vecchie e più grandi campagne di mobilizzazione dei grassroots per consapevolezza di HIV/AIDS nel mondo. Avviato in 1983, il memoriale del Candlelight avviene ogni terza domenica in maggio ed è condotto tramite una coalizione di circa organizzazioni delle 1.200 Comunità in 115 paesi che ospitano i memoriali locali che honor la coscienza sociale di aumento e persa circa la malattia. Il Candlelight è inoltre molto più appena un memoriale. Offre le occasioni di sviluppo di direzione, dell'avvocatura di politica, delle associazioni e del miglioramento delle abilità di mobilizzazione della Comunità. Con 33 milione di persone che vivono oggi con il HIV, il Candlelight continua a servire come un intervento importante per la solidarietà globale, suddividente le barriere e dante la speranza alle nuove generazioni.
Più qui: internationalaidscandlelight.org
PER le PIÙ INFORMAZIONI E COME L'OTTEN la VOSTRA ORGANIZZAZIONE COINVOLGE NELLA SETTIMANA GLOBALE NAZIONALE DI AZIONE E DI ATTIVITÀ ..... POTETE METTERSELI IN CONTATTO CON GENTILMENTE CON I PARTICOLARI del CONTATTO QUI SOTTO:
Benvenuto sempre,
Thomas J. Barlue
programma il coordinatore
nazionale del direttore l'African Child
Peace Iniziativa-Liberia - cellula di YoungPeopleWeCare
inc: +231-6605658/77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
Über das 26. internationale AIDS Kerzenlicht-Denkmal in Liberia - erhalten Sie. beteiligt!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Liebe Kollegen,
als Gemeinschaftskoordinator für den internationalen Kerze-Licht-Fall, möchte ich Ihnen ein Update auf fortwährenden Tätigkeiten owards geben das internationale Kerze-Licht-Denkmal in Liberia und Sie und Ihre Organisation einladen, um Maßnahmen außerdem zu ergreifen.
Kennzeichnet heute 2 Wochen in Richtung zum Erinnerungsdatum des internationalen Kerze-Lichtes, dem meine Organisation, ACPI Inc., der Anschlag Liberia, LIWEN, Lutheraner, PAS, HELLE Ass. unterstützt. Und andere vorstehende Organisationen betrafen über den pandemic HIV haben gearbeitet unermüdlich, um eine nationale Tätigkeit in Richtung zur Feier der globalen AIDS Woche der Tätigkeit und zum Kerze-Licht-Tagesfall 2009 in Liberia zu organisieren.
Ich rege die von Ihnen, das Organisationen berücksichtigen diesen Tag ist an und lasse Tätigkeiten planen, um Zeichen bis zur Kerze-Lichtweb site zu gefallen und mit der nationalen Kampagne registriert zu werden: internationalaidscandlelight.org.
2008 entsprechend den nationalen Abbildungen, ungefähr ist 2.000-35, 000 geschätzte Zahl der AIDS-Kästen, während 53.000-140.000 Kasten der HIV Fälle schätzte, von denen ungefähr 20% Zugang zu ARVs haben. Vor kurzem mit stufenSie von VTC zum meisten Teil des Landes ein, ist die Situation erheblich besser, aber die Zahl den Leuten, die mit HIV und AIDS in Behandlung leben, ist sehr niedrig.
Für die Leute, die mit HIV/AIDS leben, ist Zugang zur Behandlung definitiv ein wichtigster Punkt, aber es ist nicht genügende Hilfe zu ihnen in ihrem täglichen Leben, wenn es für opportunistic eine Herausforderung des Infektionbehandlung Remains zahlt. In der Tat sind Sozial- und psychologische Ausgaben auch bedeutend: Sozialproblem wie Nahrungsmittelunsicherheit, Stigmatisierung/Unterscheidung, Verletzung von Rechten und Selbstausschluß vom Sozialnetz, von etc., könnte vom Mangel an Verpflichtung von den Entscheidungstreffern kommen, die Gewinne zu analysieren, erfüllt politische Richtlinien, Programme und Implementierung Einheiten, und das grosse verliert und neue Versprechungen, die Epidemie zu enthalten.
Das Ziel der nationalen globalen AIDS Woche der Tätigkeit ist, mit Fokus auf dem Recht zu ARVs zu werben und opportunistic Behandlung, besonders Frauen und Kinder während der globalen AIDS Woche der Tätigkeit und der Kerze beleuchten Tag 2009 durch (Zustandtätigkeiten), die innerhalb der lokalen, nationalen und internationalen Niveaus befürworten, um Politikempfehlungen zur Regierung zur Verfügung zu stellen, der non-government Schauspieler-, Spenderagenturen und der Zivilgesellschaftgruppen für grössere Verantwortlichkeit und wirkungsvollere Annäherungen, Richtlinie-, Programm-, Implementierungs- und Verantwortlichkeitseinheiten Universalzuganges 2010 anzunehmen.
Deshalb ist es für Sie zu verbindendem GAWA- Liberia jetzt wichtig, zu engagiert in diesem gemeinschaftlichen Prozeß mit unterschiedlichen Arten von Initiativen und fördert einen Raum, der Stimmen der Leute verstärkt, zur Adresse, welche die Schwächen beide auf den lokalen und nationalen Niveaus beobachteten.
Über das KERZE-LICHT-DENKMAL
ist das internationale AIDS Kerzenlicht-Denkmal, ein Programm des globalen Gesundheit Rates, eine der ältesten und größten Basismobilisierungkampagnen für HIV/AIDS Bewußtsein in der Welt. Begonnen 1983, findet das Kerzenlicht-Denkmal jeder dritte Sonntag im Mai statt und wird durch eine Koalition ca. 1.200 Gemeinschaftsorganisationen in 115 Ländern geführt, die lokale Denkmäler bewirten, die das verlorene und Erhöhungsozialbewußtsein über die Krankheit ehren. Das Kerzenlicht ist auch viel mehr als gerade ein Denkmal. Es stellt Gelegenheiten für Führungentwicklung, Politikbefürwortung, Teilhaberschaften und Verbesserung der Gemeinschaftsmobilisierungfähigkeiten zur Verfügung. Wenn 33 Million Leute heute mit leben HIV fährt das Kerzenlicht fort, zu dienen wie eine wichtige Intervention für globale solidarität, Brechen hinunter Sperren und Geben den neuen Erzeugungen von Hoffnung.
Hier: internationalaidscandlelight.org
ZU MEHR INFORMATION UND WIE ERHALTEN IHRE ORGANISATION IN DIE NATIONALE GLOBALE WOCHE DER TÄTIGKEIT UND DER TÄTIGKEIT ..... MITEINBEZIEHEN, MÖGEN SIE MIT MIR MIT KONTAKT-DETAILS UNTEN FREUNDLICH IN VERBINDUNG TRETEN:
Willkommen immer,
Thomas J. Barlue
programmiert Direktor
African Child Peace Initiative-Liberia
nationalen Koordinator - YoungPeopleWeCare Inc.
Zelle: +231-6605658/77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
Sobre o 26o Memorial internacional do Candlelight do AIDS em Liberia - comece involvido.!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Caros colegas,
como um coordenador da comunidade para o evento internacional da luz da vela, eu gostaria de dar-lhe um update em owards ongoing das atividades o Memorial internacional da luz da vela em Liberia e de convidar o e sua organização para fazer exame também da ação.
Marca hoje 2 semanas para a data Memorial da luz internacional da vela que minha organização, ACPI Inc, o batente ajuda a Liberia, LIWEN, Lutheran, SOS, burro CLARO. E outras organizações proeminentes concerniram sobre o HIV pandemic têm trabalhado tirelessly para organizar uma atividade nacional para o celebration da semana global do AIDS da ação e o evento 2009 do dia da luz da vela em Liberia.
Eu incentivo aqueles de você que é organizações está ciente deste dia e tenho atividades planeadas, satisfazer o sinal até o Web site da luz da vela e ser registado com a campanha nacional: internationalaidscandlelight.org.
Em 2008, de acordo com as figuras nacionais, aproximadamente 2.000-35, 000 são número estimado de caixas do AIDS quando 53.000-140.000 estimaram a caixa dos exemplos do HIV, de que aproximadamente 20% têm o acesso a ARVs. Recentemente, com escale-acima de VTC a a maioria de parte do país, a situação é significativamente melhor mas o número dos povos que vivem com HIV e AIDS no tratamento é muito baixo.
Para os povos que vivem com HIV/AIDS, o acesso ao tratamento é definitivamente um ponto principal, mas não lhe é ajuda suficiente em sua vida diária ao pagar por opportunistic um desafio do remains do tratamento das infecções. Certamente, as edições sociais e psicológicas são também significativas: o problema social tal como o insecurity do alimento, o stigmatization/discriminação, a violação das direitas e a exclusão do self da rede social, etc., poderia vir da falta do compromisso dos responsáveis pelas decisões analisar os ganhos, cumpre políticas, programas e mecanismos da execução, e o grande perde e promessas novas de conter a epidemia.
O alvo da semana global nacional do AIDS da ação é fazer campanha com foco na direita a ARVs e o tratamento opportunistic, especialmente mulheres e crianças durante a semana global do AIDS da ação e a vela ilumina o dia 2009 completamente (atividades do estado), que advogam dentro dos níveis locais, nacionais e internacionais para fornecer recomendações da política ao governo, das agências non-government do ator, as fornecedoras e dos grupos civis da sociedade para um accountability mais grande e umas aproximações mais eficazes adotar mecanismos das políticas, do programa, da execução e do accountability do acesso universal 2010.
Isto é porque é importante para você para GAWA- juntado Liberia agora, ao acoplado neste processo collaborative com tipos diferentes das iniciativas e promove um espaço que amplifique vozes do pessoa, ao endereço que as fraquezas observaram ambos em níveis locais e nacionais.
Sobre o MEMORIAL da LUZ da VELA
o Memorial internacional do Candlelight do AIDS, um programa do conselho global da saúde, é uma das campanhas as mais velhas e as maiores do mobilization dos grassroots para a consciência de HIV/AIDS no mundo. Começado em 1983, o Memorial do Candlelight ocorre cada terceiro domingo em maio e é conduzido por um coalition de umas organizações de 1.200 comunidades em 115 países que hospedam os memorials locais que honram o consciousness social perdido e do aumento sobre a doença. O Candlelight é também muito mais do que apenas um memorial. Fornece oportunidades para o desenvolvimento da liderança, o advocacy da política, as parcerias, e a melhoria de habilidades do mobilization da comunidade. Com os 33 milhão povos que vivem com HIV hoje, o Candlelight continua a servir como uma intervenção importante para o solidarity global, quebrar abaixo barreiras, e dar a esperança às gerações novas.
Mais aqui: internationalaidscandlelight.org
PARA MAIS INFORMAÇÃO E COMO COMEÇAR SUA ORGANIZAÇÃO ENVOLVE NA SEMANA GLOBAL NACIONAL DA AÇÃO E DA ATIVIDADE ..... VOCÊ PODE AMAVELMENTE CONTATAR-ME COM DETALHES do CONTATO ABAIXO:
Boa vinda sempre,
Thomas J. Barlue
programa o coordenador
nacional do diretor Africano Criança
Paz Iniciativa-Liberia - pilha de YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
Om den 26th landskampen BISTÅR Candlelightminnesmärken i Liberia - få involverad.!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kära kollegor,
som en gemenskapkoordinator för den ljusa händelsen för landskampstearinljuset, skulle jag något liknande för att ge dig en uppdatering på pågående aktivitetsowards den ljusa minnesmärken för landskampstearinljuset i Liberia och för att invitera dig och din organisation för att ta handling som väl.
Markerar i dag 2 veckor in mot den ljusa minnesmärken för landskampstearinljuset daterar som min organisation, ACPI Inc, stoppet bistår Liberia, LIWEN, lutheranen, SOS, LJUS röv. Och andra framstående organisationar som angå om den pandemic HIVEN, har varit funktionsdugliga tirelessly att organisera en medborgare som aktivitet in mot berömmen av det globalt BISTÅR vecka av handlingen och den ljusa daghändelsen 2009 för stearinljus i Liberia.
Jag uppmuntrar de av dig, som är organisationar är medveten av denna dag, och har aktiviteter att planeras, för att behaga underteckna upp till den ljusa websiten för stearinljuset och registreras med medborgareaktionen: internationalaidscandlelight.org.
I 2008 enligt medborgare figurerar, omkring 2.000-35, 000 beräknas numrerar av BISTÅR beräknade fallet för fallstunder det 53.000-140.000 av HIV-fall, som ungefärligt 20% har att ta fram av till ARVs. För en tid sedan med fjäll-upp av VTC till mest del av landet, är BISTÅR läget markant bättre men antal människoruppehället med HIV och på behandling är mycket lågt.
Ta fram till behandling är en ha som huvudämne pekar bestämt, men det är inte tillräcklig hjälp till dem i deras dagligt liv, när det betalar för opportunistic infektionbehandlingremains utmaning för folket som bor med HIV/AIDS. Sannerligen socialt och psykologiskt utfärdar är också viktigt: det sociala problemet liksom matosäkerhet, stigmatizationen/diskriminering, kränkningen av rätter och självuteslutandet från samkväm knyter kontakt, Etc., kunde komma från brist av förpliktelse från beslutsfattare till analyserar affärsvinsterna, fullgör politik, program och genomförandemekanism, och det stort förlorar och nya löften att innehålla epidemin.
Syftet av den globala medborgare BISTÅR vecka av handlingen är att delta i en kampanj med fokuserar på rakt till ARVsen, och opportunistic behandling, speciellt kvinnor och barn under det globalt BISTÅR vecka av handlingen, och den ljusa dagen 2009 för stearinljuset igenom (statliga aktiviteter), som förespråkar inom lokal, jämnar medborgare och landskampen för att ge politikrekommendationer till den regerings- non-government skådespelaren, grupperar donor byråer och borgerligt samhälle för mer stor ansvarighet, och effektivare att närma sig för att adoptera politik, programet, genomförande, och ansvarighetmekanismen av universalen tar fram 2010.
Detta är, varför det är viktigt för dig till sammanfogad GAWA- Liberia nu, till förlovat i detta kollaborativt bearbetar med olika sorter av insatser och främjar ett utrymme som förstärker folket uttrycker, observerade att tilltala svagheterna båda på lokalen, och medborgare jämnar.
Om den LJUSA MINNESMÄRKEN för STEARINLJUSET
BISTÅR är landskampen Candlelightminnesmärken, ett program av det globala vård- rådet, en av de äldsta och största gräsrotmobilizationaktionerna för HIV-/AIDSmedvetenhet i världen. Startat i 1983, äger rum är Candlelightminnesmärken varje tredje söndag i maj och ledde vid en förening av några organisationar för 1.200 gemenskap i 115 länder som varar värd lokalminnesmärkear som hedrar den borttappad och för lönelyften sociala medvetenheten om sjukdomen. Candlelighten är också mycket mer än precis en minnesmärke. Det ger tillfällen för ledarskaputveckling, politikadvocacy, partnerskap och förbättring av gemenskapmobilizationexpertis. Med 33 miljon folk som i dag bor med HIV, fortsätter candlelighten, till serven, som ett viktigt ingripande för global solidaritet som bryter besegrar barriärer, och att ge hopp till nya utvecklingar.
Här: internationalaidscandlelight.org
FÖR MER INFORMATION OCH, HUR FÅ DIN ORGANISATION GÄLLER I DEN GLOBALA VECKAN för MEDBORGARE AV HANDLINGEN OCH AKTIVITET ..... DIG MAJ VÄNLIGEN, KONTAKTAR MIG MED KONTAKTEN SPECIFICERAR NEDANFÖRT:
Välkomnande alltid,
Thomas J. Barlue
programmerar för barn
fred för direktören den afrikanska för denLiberia
koordinatorn medborgare - den YoungPeopleWeCare Inc
cellen: +231-6605658/77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
О 26th международном мемориале Candlelight AIDS в Либерии - получите involved.!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дорогие коллегаы,
как координатор общины для международного случая света свечки, я хотел был бы дать вам уточнение на ongoing owards деятельностей международный мемориал света свечки в Либерии и пригласить вас и вашу организацию для того чтобы принять действие также.
Сегодня маркирует 2 недели к дате международного света свечки мемориальной моя организация, ACPI Inc, стоп помогает Либерии, LIWEN, Lutheran, SOS, СВЕТЛОМУ cAss. И другое видно заинтересованные организации о HIV pandemic работало tirelessly для того чтобы организовать национальную деятельность к торжеству глобальной недели AIDS действия и случаю 2009 дня света свечки в Либерии.
Я ободряю то из вас будут организациями осведомленны этого дня и имею деятельности быть запланированным, для того чтобы угодить знаку до web site света свечки и быть зарегистрированным с общенациональной кампанией: internationalaidscandlelight.org.
В 2008, согласно национальным рисункам, около 2.000-35, 000 будет оцененным числом случаев AIDS пока 53.000-140.000 оценило случай случаи HIV, of which приблизительно 20% имеют доступ к ARVs. Недавн, с вычислите по маштабу-вверх VTC к большинств страны, ситуация значительно более лучшая но число людей живя с HIV и AIDS на обработке очень низко.
Для людей живя с HIV/AIDS, доступом к обработке будет определенно основной пункт, но не будет достаточно помощью к им в их повседневности оплачивая для opportunistic возможность остатка обработки инфекций. Деиствительно, социальные и психологические вопросы также значительно: социальная проблема such as необеспеченность еды, stigmatization/различение, нарушение прав и исключение собственной личности от социальной сети, cEtc, смогло прийти от отсутсвия принятия окончательного решения от decision-makers проанализировать увеличения, выполняет политики, программы и механизмы вставкы, и большой теряет и новые посылы содержать эпидемию.
Цель национальной глобальной недели AIDS действия должна агитировать с фокусом на праве к ARVs и opportunistic обработка, специально женщины и дети во время глобальной недели AIDS действия и свечки освещают день 2009 до конца (деятельности при положения), которые защищают внутри местные, национальные и международные уровни для того чтобы обеспечить рекомендации политики к правительству, non-government агенства актера, donor и гражданские группировки в обществе для большой отчетности и более эффективных подходов принять механизмы политик, программы, вставкы и отчетности всеобщего доступа 2010.
This is why важно для вас к соединенному GAWA- Либерии теперь, к после того как я включено в этом сотрудническом процессе с по-разному видами инициатив и повышает космос который усиливает голоса людей, к адресу, котор слабости наблюдали обоими на местных и национальных уровнях.
О МЕМОРИАЛЕ СВЕТА СВЕЧКИ
международный мемориал Candlelight AIDS, программа глобального совета здоровья, одной из самых старых и самых больших кампаний мобилизации grassroots для осведомленности HIV/AIDS в мире. Я начат в 1983, мемориал Candlelight осуществляет каждое третье воскресенье в мае и водить коалицией некоторых организаций 1.200 общин в 115 странах хозяйничая местные memorials которые удостоят сознавания lost и повышения социального о заболевании. Candlelight будет также очень больше чем как раз мемориал. Оно обеспечивает возможности для развития водительства, advocacy политики, партнерств, и улучшения искусств мобилизации общины. При 33 миллиона людей живя с HIV сегодня, Candlelight продолжается служить по мере того как важная интервенция для глобальной сплоченности, break down барьеры, и давая упование к нового поколение.
Более здесь: internationalaidscandlelight.org
ДЛЯ БОЛЬШЕ ИНФОРМАЦИИ И КАК ПОЛУЧАТЬ ВАША ОРГАНИЗАЦИЯ ВКЛЮЧАЕТ В НАЦИОНАЛЬНУЮ ГЛОБАЛЬНУЮ НЕДЕЛЮ ДЕЙСТВИЯ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ..... ВЫ MAY ДОБРОСЕРДЕЧНО СВЯЗАТЬСЯ Я С ДЕТАЛЯМИ КОНТАКТА НИЖЕ:
Добро пожаловать всегда,
J. Thomas. Barlue
программирует координатора
директора Африканск Ребенка Мира
Инициатив-Либерии национального - клетки YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
Ongeveer het 26ste Internationale Gedenkteken van het Kaarslicht van AIDS in Liberia - word geïmpliceerd.!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Beste collega's,
als communautaire coördinator voor de Internationale Lichte Gebeurtenis van de Kaars, zou ik u een update op aan de gang zijnde activiteitenowards willen geven het Internationale Lichte Gedenkteken van de Kaars in Liberia en u en uw organisatie uitnodigen om actie eveneens te voeren.
Merkt vandaag 2 weken naar de Internationale Lichte Herdenkingsdatum van de Kaars die mijn organisatie, ACPI Inc, de eindeHulp Liberia, LIWEN, Lutheran, SOS, LICHTE Ezel. En andere prominente organisaties betrokken over HIV pandemic hebben tirelessly gewerkt om een nationale activiteit naar de viering van de Globale Week van AIDS van Actie en de Gebeurtenis van de Dag 2009 van de Kaars Lichte in Liberia te organiseren.
Ik moedig die van u aan die organisaties is zich bewust van deze dag en heeft activiteiten die, is worden gepland om gelieve tot de Lichte website van de Kaars te ondertekenen en met de Nationale Campagne worden geregistreerd: internationalaidscandlelight.org.
In 2008, volgens de nationale cijfers, is ongeveer 2.000-35, 000 geschat aantal gevallen van AIDS terwijl 53.000-140.000 geval van HIV gevallen schatte, waarvan ongeveer 20% toegang tot ARVs hebben. Onlangs, met schaal-omhoog van VTC aan het meeste deel van het land, is de situatie beduidend beter maar het aantal mensen die met HIV en AIDS bij de behandeling leven is zeer laag.
Voor de mensen die met HIV/AIDS leven, is de toegang tot behandeling absoluut een belangrijk punt, maar het is geen voldoende hulp aan hen in hun dagelijks leven wanneer het betalen voor opportunistic besmettingenbehandeling blijft een uitdaging. De sociale en psychologische kwesties zijn namelijk ook significant: het sociale probleem zoals voedselonzekerheid, brandmerking/onderscheid, schending van rechten en zelfuitsluiting van sociaal netwerk, enz., kon uit gebrek aan verplichting van besluitvormers komen om de aanwinsten te analyseren, beleid, programma's en implementatiemechanismen vervullen, en groot verliest en nieuwe beloften om de epidemie te bevatten.
Het doel van de Nationale Globale Week van AIDS van Actie is met door nadruk op het recht op ARVs en opportunistic behandeling, vooral vrouwen en kinderen tijdens de Globale Week van AIDS van Actie en de Lichte Dag 2009 een campagne te voeren van de Kaars (staatsactiviteiten), die binnen lokale, nationale en internationale niveaus bepleiten om beleidsaanbevelingen aan overheid, niet-gouvernementele acteur, donoragentschappen en burgerlijke de maatschappijgroepen voor grotere verantwoordingsplicht en efficiëntere benaderingen te verstrekken om beleid, programma, implementatie en verantwoordingsplichtmechanismen van Universele Toegang 2010 goed te keuren.
Vandaar dat is het nu belangrijk voor u voor aangesloten bij GAWA- Liberia, voor bezet in dit samenwerkingsproces met verschillende soorten initiatieven en bevordert een ruimte die de stemmen van mensen vergroot, om de zwakheden te richten die zowel op lokaal als nationaal niveau worden waargenomen.
Ongeveer is het LICHTE GEDENKTEKEN
van de KAARS het Internationale Gedenkteken van het Kaarslicht van AIDS, een programma van de Globale Raad van de Gezondheid, één van de oudste en grootste campagnes van de basismobilisering voor HIV/AIDS voorlichting in de wereld. Begonnen in 1983, vindt het Gedenkteken van het Kaarslicht elke derde Zondag in Mei plaats en door een coalitie van zowat 1.200 communautaire organisaties in 115 landen geleid die lokale gedenktekens ontvangen die verloren eren en sociaal bewustzijn over de ziekte opheffen. Het kaarslicht is ook veel meer dan enkel een gedenkteken. Het biedt mogelijkheden voor leidingsontwikkeling, beleidsbepleiten, vennootschappen, en verbetering van communautaire mobiliseringsvaardigheden. Met 33 miljoen mensen die met HIV vandaag leven, blijft het Kaarslicht als belangrijke interventie voor globale solidariteit dienen die, die barrières opsplitst, en hoop geeft aan nieuwe generaties.
Meer hier: internationalaidscandlelight.org
VOOR MEER INFORMATIE EN HOE UW ORGANISATIE IMPLICEREN IN DE NATIONALE GLOBALE WEEK VAN ACTIE KRIJG EN DE ACTIVITEIT ..... U ME MET CONTACT MAG VRIENDELIJK CONTACTEREN DETAILLEERT HIERONDER:
Welkom altijd,
Thomas J. De Programma's
van Barlue Directeur
African Child Peace Initiative-Liberia
Nationale Coördinator - YoungPeopleWeCare Inc
Cel: +231-6605658/77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
حصلت حول ال [26ث] دوليّة [أيدس] ضوء شمعة نصب تذكاريّ في ليبيريا - متورّطة.!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
زميلات عزيزة,
كجماعة منسقة للدوليّة شمعة ضوء حادث, أحبّ أنا أن يعطي أنت تحديث على جارية أنشطة [أوردس] الدوليّة شمعة ضوء نصب تذكاريّ في ليبيريا وأن يدعو أنت وتنظيمك أن يأخذ عمل أيضا.
اليوم يعلم 2 أسابيع نحو الدوليّة شمعة ضوء تاريخ تذكاريّة أيّ تنظيمي, [أكبي] شركة, الموقف يعين ليبيريا, [ليون], [لوثرن], [سس], [أسّ.] خفيفة. وأخرى تعلّق تنظيمات بارزة حول ال [هيف] [بندميك] يتلقّى يكون يعمل [تيرلسّلي] أن ينظّم نشاط وطنيّة نحو الإحتفال من الشاملة [أيدس] أسبوع العمل والشمعة ضوء يوم 2009 حادث في ليبيريا.
أنا أشجّع أنّ من أنت الذي يكون تنظيمات يكون مدركة من هذا يوم ويتلقّى أنشطة يخطّط, أن يسرّ إشارة حتّى الشمعة ضوء موقعة وكنت سجّلت مع الحملة وطنيّة: internationalaidscandlelight.org.
في 2008, وفقا ل الأرقام وطنيّة, حوالي 2,000-35, 000 يقدّم رقم من [أيدس] حالات بينما 53,000-140,000 قدّم حالة من [هيف] حالات, [أف وهيش] يتلقّى تقريبا 20% منفذة إلى [أرفس]. [سكل-وب] مؤخّرا, مع من [فتك] إلى [موش برت] من البلد, الحالة بشكل ملحوظ جيّدة غير أنّ الرقم الالناس يعيش مع [هيف] و [أيدس] على معالجة جدّا منخفضة.
لالالناس يعيش مع [هيف/يدس], منفذة إلى معالجة بالتّأكيد نقطة كبريات, غير أنّ ليس هو مساعدة كافية إلى هم في [ديلي ليف] هم عندما يدفع لانتهازيّة تلوثات معالجة أثر تحدي. حقّا, اجتماعيّة وإصدارات نفسانيّة أيضا هامّة: مشكلة اجتماعيّة مثل طعام إختلال أمن, [ستيغمتيزأيشن]/تمييز, انتهاك الحقوق ونفس استثناء من شبكة اجتماعيّة, [إتك.], استطاع أتيت من افتقار التعهد من [دسسون-مكرس] أن يحلّل الأرباح, ينجز سياسات, برامج وتزويد آلية, ويخسر الكبيرة ووعود جديدة أن يحتوي الوباء.
الهدف من الوطنيّة شاملة [أيدس] أسبوع العمل أن يشترك مع بؤرة على الحق إلى [أرفس] ويشعل معالجة انتهازيّة, خصوصا نساء وأطفال أثناء الشاملة [أيدس] أسبوع العمل والشمعة يوم 2009 كلّيّا (دولة أنشطة), أيّ يدافع ضمن محلّية, وطنيّة ومستويات دوليّة أن يزوّد سياسة توصيات إلى حكومة, [نون-غفرنمنت] ممثلة, وكالات متبرّع ومدنيّة مجتمعة مجموعة لمسؤولية عظيمة وأكثر مقاربة فعّالة أن يتبنّى سياسات, برنامج, تزويد ومسؤولية آلية من منفذة عالميّة 2010.
[ثيس يس وهي] هو مهمّة ل أنت إلى يتلاقى [غو-] ليبيريا الآن, إلى يشبك في هذا عملية تعاونيّة مع أنواع مختلفة مبادرات ويروّج فراغ أنّ يضخّم الناس صوى, إلى عنوان ال [ونسّس] لاحظوا كلا في محلّية ومستويات وطنيّة.
حول الشمعة ضوء نصب تذكاريّ
الدوليّة [أيدس] ضوء شمعة نصب تذكاريّ, برنامج من الشاملة صحة مجلس, واحدة من القديمة وكبيرة [غرسّرووت] تعبئة حملات ل [هيف/يدس] حالة وعي في العالم. يبدأ في 1983, الضوء شمعة يتمّ نصب تذكاريّ كلّ يوم الأحد ثالثة في شهر ماي وقدت بإئتلاف من بعض 1,200 جماعة تنظيمات في 115 بلاد يستضيف نصب تذكاريّ محلّية أنّ يشرّف الضائعة وإرتفاع حالة وعي اجتماعيّة حول المرض. الضوء شمعة أيضا كثير أكثر من فقط نصب تذكاريّ. هو يزوّد فرص لقيادة تطوير, سياسة تأييد, مشاركات, وتحسين من جماعة تعبئة مهارات. مع 33 [ميلّيون بيوبل] يعيش مع [هيف] اليوم, يستمرّ الضوء شمعة أن يخدم بما أنّ تدخل مهمّة لتضامن شاملة, يختلّ عوائق, ويعطي أمل إلى أجيال جديدة.
أكثر هنا: internationalaidscandlelight.org
ل كثير معلومة وكيف ال [جت] تنظيمك يتضمّن في الأسبوع وطنيّة شاملة من عمل ونشاط ..... أنت يمكن بلطف اتّصل بني مع اتّصال تفاصيل أدناه:
ترحيب دائما,
توماس [ج.]. [برلو]
يبرمج مديرة
إفريقية [شلد] [بس] [إينيتيتيف-ليبريا]
منسقة وطنيّة - [يوونغبيوبلوكر] شركة
خلية: +231-6605658/77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
|
|
|
|
 |
Declaration of Solidarity 26th International AIDS Candlelight Memoria
Related to this project: Creating Local Connections-WA-Liberia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Declaration of Solidarity
26th International AIDS Candlelight Memorial
Sunday, May 17th, 2009
The following statement is the official declaration of solidarity for communities participating in the 26th
International AIDS Candlelight Memorial, the world’s oldest community movement against HIV and
AIDS. The Declaration was created by the International Advisory Board of the Candlelight Memorial
program, which represents every world region, in collaboration with the Global Health Council.
AIDS is one of the world’s greatest challenges. Over the last quarter century, the disease has
impacted our communities, families, economies, and millions of lives. And yet, communities
worldwide are hopeful that a solution can be found. The theme for the 26th International AIDS
Candlelight Memorial is “Together, We Are the Solution.” The theme represents the challenges
that remain and our unwavering belief that a solution is possible. The role of civil society is
critical to ending HIV and AIDS, but we cannot work alone and hope is not enough. We need
action, and communities and governments must work together.
On behalf of the over one thousand communities in over a hundred countries participating
today in the Candlelight Memorial, we declare our solidarity in the response to AIDS and
recommit ourselves to the cause. We call on global leaders to hear our voices, honor pledges to
give resources for HIV and AIDS, and increase access to prevention, treatment, and care. We
call on national and community leaders to serve as examples and include people living with
HIV and AIDS in the process of forming national programs. We call on businesses to invest in
their communities and we ask institutions of faith to be more inclusive. And we call on the
media to report the truth about HIV and AIDS, and help us share stories about what works.
Policy must be equitable and based on evidence. Treatment must be balanced with prevention.
Human rights, particularly of children, must be upheld and education must be a priority. The
link between AIDS and TB, malaria, and other conditions should be promptly addressed with
appropriate actions and resources, and the issue of AIDS must be addressed as part of a broader
problem of poverty and development, gender inequity and sexuality, and health system reform.
We must move beyond fear and ignorance, and embrace people living with HIV and AIDS by
replacing stigma and discrimination with understanding and support. All of us can be a part of
the solution. Learn about AIDS. Get tested. Become an advocate. Join a club or volunteer.
As we gather around the world today to remember those we have lost, we stand committed to
finding a solution by working together to end HIV and AIDS.
Signed by the International Advisory Board of the
Candlelight Memorial program & the Global Health Council
Déclaration de 26ème lueur de chandelle internationale Memoria de SIDA de solidarité
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La déclaration de la 26ème
lueur de chandelle internationale le dimanche 17 mai 2009 commémoratif de SIDA
de solidarité
le rapport suivant est la déclaration officielle de la solidarité pour les communautés participant au 26ème
mémorial international de lueur de chandelle de SIDA, au mouvement de la communauté le plus ancien du monde contre HIV et
au SIDA. La déclaration a été créée par le comité consultatif international du programme commémoratif
de lueur de chandelle, qui représente chaque région du monde, en collaboration avec le Conseil global de santé.
Le SIDA est l'un des plus grands défis du monde. Au cours du siècle de dernier trimestre, la maladie
a effectué les nos communautés, familles, économies, et millions des vies. Mais, les communautés
dans le monde entier sont pleines d'espoir qu'une solution puisse être trouvée. Le thème pour le 26ème mémorial international
de lueur de chandelle de SIDA est « ensemble, nous sont la solution. » Le thème représente les défis
qui demeurent et notre croyance constante qu'une solution est possible. Le rôle de la société civile est
critique à HIV de fin et au SIDA, mais nous ne pouvons pas seul travailler et l'espoir n'est pas assez. Nous avons besoin
d'action, et les communautés et les gouvernements doivent travailler ensemble.
Au nom du plus de mille communautés dans au-dessus d'cent pays participant
aujourd'hui au mémorial de lueur de chandelle, nous déclarons notre solidarité en réponse au SIDA et
recommit à la cause. Nous invitons les chefs globaux à entendre nos voix, honorons des engagements
pour donner des ressources pour HIV et des SIDAS, et augmentons l'accès à l'empêchement, au traitement, et au soin. Nous
invitons des chefs de national et de communauté à servir d'exemples et à inclure des personnes vivant avec
HIV et le SIDA en cours de former des programmes nationaux. Nous invitons des entreprises pour investir dans
leurs communautés et nous demandons à des établissements de la foi d'être plus inclus. Et nous invitons
les médias pour rapporter la vérité au sujet d'HIV et du SIDA, et nous aidons à partager des histoires au sujet de ce qui fonctionne.
La politique doit être équitable et basée sur l'évidence. Le traitement doit être équilibré avec l'empêchement.
Des droits de l'homme, en particulier des enfants, doivent être confirmés et l'éducation doit être une priorité.
Le lien entre le SIDA et le TB, la malaria, et d'autres conditions devrait être promptement adressé avec
des actions appropriées et des ressources, et la question du SIDA doit être abordée en tant qu'élément d'un plus large
problème de la pauvreté et le développement, injustice et sexualité de genre, et réforme de système de santé.
Nous devons nous déplacer au delà de la crainte et de l'ignorance, et embrassons des personnes vivant avec HIV et le SIDA à côté
de remplacer le stigmate et la discrimination avec l'arrangement et l'appui. Tous les nous peuvent être une partie
de la solution. Renseignez-vous sur le SIDA. Obtenez examiné. Deviennent un avocat. Joignez un club ou un volontaire.
Comme nous nous réunissons autour du monde aujourd'hui pour nous rappeler que ceux que nous avons perdus, nous nous tenons commis
à trouver une solution en travaillant ensemble pour finir HIV et le SIDA.
Signé par le comité consultatif international
du programme commémoratif de lueur de chandelle et le Conseil global de santé
Declaración del vigésimo sexto Candlelight internacional Memoria del SIDA de la solidaridad
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Thu, 07 May 2009 18:19:06 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=AD91B9340EA3FD2540246C5A79ED76F3.lv1-34; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 3321
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
El declaración del vigésimo sexto
Candlelight internacional el domingo 17 de mayo de 2009 conmemorativo del SIDA
de la solidaridad
la declaración siguiente es el declaración oficial de la solidaridad para las comunidades que participan en el vigésimo sexto
monumento internacional del Candlelight del SIDA, el más viejo movimiento de la comunidad del mundo contra el VIH y
el SIDA. El declaración fue creado por el tablero consultivo internacional del programa conmemorativo
del Candlelight, que representa cada región del mundo, en colaboración con el consejo global de la salud.
El SIDA es uno de los desafíos más grandes del mundo. Over the last quarter century, the disease has
impacted our communities, families, economies, and millions of lives. Pero, las comunidades
por todo el mundo son esperanzadas que una solución puede ser encontrada. El tema para el vigésimo sexto monumento internacional
del Candlelight del SIDA es “junto, nosotros es la solución.” El tema representa los desafíos
que sigue habiendo y nuestra creencia constante que una solución es posible. El papel de la sociedad civil es
crítico al VIH del conclusión y al SIDA, pero no podemos trabajar solamente y la esperanza no es bastante. Necesitamos
la acción, y las comunidades y los gobiernos deben trabajar juntos.
A nombre de sobre mil comunidades adentro sobre cientos países que participan
hoy en el monumento del Candlelight, declaramos nuestra solidaridad en la respuesta al SIDA y
recommit a la causa. Invitamos a líderes globales a oír nuestras voces, honramos compromisos
para dar los recursos para el VIH y los SIDA, y aumentamos el acceso a la prevención, al tratamiento, y al cuidado.
Invitamos a líderes del nacional y de la comunidad a servir como ejemplos y a incluir a la gente que vive con
el VIH y el SIDA en curso de formación de programas nacionales. Invitamos negocios para invertir en
sus comunidades y pedimos que las instituciones de la fe sean más inclusivas. E invitamos
los medios para divulgar la verdad sobre el VIH y el SIDA, y nos ayudamos a compartir historias sobre qué trabaja.
La política debe ser equitativa y basada en evidencia. El tratamiento se debe balancear con la prevención.
Los derechos humanos, particularmente de niños, deben ser mantenidos y la educación debe ser una prioridad.
El acoplamiento entre el SIDA y TB, malaria, y otras condiciones se debe tratar puntualmente con
acciones apropiadas y los recursos, y la aplicación el SIDA se debe tratar como parte de un problema
más amplio de la pobreza y desarrollo, injusticia y sexualidad del género, y reforma del sistema de la salud.
Debemos movernos más allá de miedo y de ignorancia, y abrazamos a gente que vive con el VIH y el SIDA
substituyendo el estigma y la discriminación por entender y ayuda. Todos nosotros puede ser una parte
de la solución. Aprenda sobre SIDA. Consiga probado. Se convierte un abogado. Ensamble a un club o a voluntario.
Como recolectamos alrededor del mundo hoy para recordar que ésos que hemos perdido, estamos parados confiados
a encontrar una solución trabajando juntos para terminar el VIH y el SIDA.
Firmado por el tablero consultivo internacional
del programa conmemorativo del Candlelight y el consejo global de la salud
Dichiarazione Candlelight internazionale Memoria del AIDS di solidarietà del ventiseiesimo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La dichiarazione Candlelight
internazionale la domenica 17 maggio 2009 commemorativa del AIDS di solidarietà
del ventiseiesimo
la seguente dichiarazione è la dichiarazione ufficiale della solidarietà per le Comunità che partecipano al ventiseiesimo
memoriale internazionale del Candlelight del AIDS, al più vecchio movimento della Comunità del mondo contro il HIV ed
al AIDS. La dichiarazione è stata generata dal bordo consultivo internazionale del programma commemorativo
del Candlelight, che rappresenta ogni regione del mondo, in collaborazione con il Consiglio globale di salute.
Il AIDS è una delle sfide più grandi del mondo. Durante il secolo dell'ultimo trimestre, la malattia
ha avuto effetto sulle nostri Comunità, famiglie, economie e milioni di vite. Ma, le Comunità
universalmente sono promettenti che una soluzione può essere trovata. Il tema per il ventiseiesimo memoriale internazionale
del Candlelight del AIDS è insieme “, noi è la soluzione.„ Il tema rappresenta le sfide
che rimangono e la nostra credenza costante che una soluzione è possibile. Il ruolo della società civile è
critico al HIV di conclusione ed al AIDS, ma non possiamo lavorare da solo e la speranza non è abbastanza. Abbiamo bisogno
dell'azione e le Comunità ed i governi devono lavorare insieme.
A nome del oltre mille Comunità dentro sopra cento paesi che partecipano
oggi al memoriale del Candlelight, dichiariamo la nostra solidarietà nella risposta al AIDS e
recommit alla causa. Invitiamo i capi globali sentire le nostre voci, honor gli impegni
per dare le risorse per il HIV ed i AIDS ed aumentiamo l'accesso alla prevenzione, al trattamento ed alla cura.
Invitiamo i capi della Comunità e del cittadino servire da esempi ed includere la gente che vive con
il HIV ed il AIDS nel corso del formare i programmi nazionali. Invitiamo i commerci per investire
nelle loro Comunità e chiediamo alle istituzioni di fede di essere più comprese. Ed invitiamo
i mezzi per segnalare la verità circa il HIV ed il AIDS e li aiutiamo a ripartire le storia circa che cosa funziona.
La politica deve essere giusta e basata su prova. Il trattamento deve essere equilibrato con la prevenzione.
I diritti dell'uomo, specialmente dei bambini, devono essere sostenuti e la formazione deve essere una priorità.
Il collegamento fra il AIDS e TB, malaria ed altre circostanze dovrebbe essere indirizzato subito con
le azioni appropriate e risorse e l'emissione del AIDS deve essere indirizzata come componente di più vasto
problema di povertà e sviluppo, ingiustizia e sexuality di genere e riforma del sistema di salute.
Dobbiamo muoverci oltre timore e l'ignoranza ed abbracciamo la gente che vive con il HIV ed il AIDS
sostituendo lo stigma e la distinzione con capire ed il supporto. Tutti noi può essere una parte
della soluzione. Impari circa il AIDS. Ottenga esaminato. Diventa un fautore. Unisca un randello o un volontario.
Come riuniamo oggi intorno al mondo per ricordarci di che quelli abbiamo perso, ci leviamo in piedi commessi
a trovare una soluzione funzionando insieme per concludere il HIV ed il AIDS.
Firmato dal bordo consultivo internazionale
del programma commemorativo del Candlelight & dal Consiglio globale di salute
Erklärung solidarität des 26. internationalen AIDS Kerzenlichtes Memoria
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Erklärung solidarität
des 26. internationalen AIDS Kerzenlichtes Erinnerungs
Sonntag, den 17. Mai 2009
die folgende Aussage ist die amtliche Erklärung der solidarität für die Gemeinschaften, die am 26. internationalen
AIDS Kerzenlicht-Denkmal, an der ältesten Bewegung Gemeinschaft der Welt gegen HIV und am AIDS
teilnehmen. Die Erklärung wurde durch die internationale Beratungsstelle des Kerzenlichterinnerungsprogramms
, das jede Weltregion darstellt, gemeinsam mit dem globalen Gesundheit Rat verursacht.
AIDS ist eine der größten Herausforderungen der Welt. Über dem Jahrhundert des letzten Viertels hat die Krankheit
unsere Gemeinschaften, Familien, Wirtschaftssysteme und Millionen Leben ausgewirkt. Und doch, sind
Gemeinschaften weltweit hoffnungsvoll, daß eine Lösung gefunden werden kann. Das Thema für das 26. internationale AIDS
Kerzenlicht-Denkmal ist „zusammen, wir sind die Lösung.“ Das Thema stellt die Herausforderungen dar,
die und unser standhafter Glaube bleiben, daß eine Lösung möglich ist. Die Rolle der Zivilgesellschaft ist
zu Ende HIV und zum AIDS kritisch, aber wir können nicht alleine arbeiten und Hoffnung ist nicht genug. Wir benötigen
Tätigkeit und Gemeinschaften und Regierungen müssen zusammen arbeiten.
Im Namen über tausend Gemeinschaften innen über hundert Ländern, die heute
am Kerzenlicht-Denkmal teilnehmen, erklären wir unsere solidarität in der Antwort zum AIDS und
recommit zur Ursache. Wir ersuchen um globale Führer, unsere Stimmen zu hören, verspricht Ehre, um
Betriebsmittel für HIV und AIDS zu geben und erhöht Zugang zur Verhinderung, zur Behandlung und zur Obacht. Wir
ersuchen um Staatsangehörig- und Gemeinschaftsführer, als Beispiele zu dienen und die Leute mit einzuschließen, die mit HIV
und AIDS bei der Formung der nationalen Programme leben. Wir ersuchen um Geschäfte, um in ihren
Gemeinschaften zu investieren und wir bitten Anstalten des Glaubens, einschließlicher zu sein. Und wir ersuchen um die
Mittel, um über die Wahrheit über HIV und AIDS zu berichten und helfen uns, zu teilen Geschichten über, was arbeitet.
Politik muß gerecht und gegründet auf Beweis sein. Behandlung muß mit Verhinderung ausgeglichen werden.
Menschliche Rechte, besonders der Kinder, müssen unterstützt werden und Ausbildung muß eine Priorität sein. Die
Verbindung zwischen AIDS und TB, Malaria und andere Bedingungen sollte mit geeigneten Schritten
und Betriebsmittel sofort adressiert werden, und der Punkt von AIDS muß als Teil eines ausgedehnteren Problems
Armut und Entwicklung angesprochen werden, Geschlechtungerechtigkeit und -sexualität und Gesundheit System Verbesserung.
Wir müssen über Furcht und Unwissenheit hinaus umziehen und umfassen die Leute, die mit HIV und AIDS, indem wir Schande
und Unterscheidung mit dem Verstehen und Unterstützung leben ersetzen. Alle wir können ein Teil der
Lösung sein. Erlernen Sie über AIDS. Erhalten Sie geprüft. Werden ein Fürsprecher. Verbinden Sie eine Verein oder einen Freiwilliger.
Wie wir um die Welt heute erfassen, um uns zu erinnern, daß die, die wir verloren haben, stehen wir am Finden
einer Lösung festgelegt, indem wir zusammen, zum von HIV und von AIDS zu beenden arbeiten.
Unterzeichnet durch die internationale Beratungsstelle des
Kerzenlichterinnerungsprogramms u. den globalen Gesundheit Rat
Declaração Candlelight internacional Memoria do AIDS do Solidarity do 26o
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A declaração Candlelight
internacional domingo Memorial do AIDS do Solidarity
do 26o, maio 17os, 2009
a seguinte indicação é a declaração oficial do solidarity para as comunidades que participam no 26o
Memorial internacional do Candlelight do AIDS, no movimento o mais velho da comunidade do mundo de encontro ao HIV e
no AIDS. A declaração foi criada pela placa consultiva internacional do programa Memorial
do Candlelight, que representa cada região do mundo, na colaboração com o conselho global da saúde.
O AIDS é um dos desafios os mais grandes do mundo. Sobre o século do último quarto, a doença
impactou nossos comunidades, famílias, economias, e milhões das vidas. No entanto, as comunidades
worldwide são esperançosas que uma solução pode ser encontrada. O tema para o 26o Memorial internacional
do Candlelight do AIDS é “junto, nós é a solução.” O tema representa os desafios
que remanescem e nossa opinião unwavering que uma solução é possível. O papel da sociedade civil é
crítico ao HIV do ending e ao AIDS, mas nós não podemos trabalhar sozinho e a esperança não é bastante. Nós necessitamos
a ação, e as comunidades e os governos devem trabalhar junto.
Em nome do sobre mil comunidades dentro sobre cem países que participam
hoje no Memorial do Candlelight, nós declaramos nosso solidarity na resposta ao AIDS e
recommit à causa. Nós convidamos líderes globais ouvir nossas vozes, honramos pledges
para dar recursos para o HIV e os AIDS, e aumentamos o acesso à prevenção, ao tratamento, e ao cuidado. Nós
convidamos líderes do nacional e da comunidade servir como exemplos e incluir os povos que vivem com
HIV e AIDS no processo de dar forma a programas nacionais. Nós convidamos negócios para invest
em suas comunidades e nós pedimos que as instituições da fé sejam mais inclusivas. E nós convidamos
os meios para relatar a verdade sobre o HIV e o AIDS, e ajudamos-nos compartilhar de histórias sobre o que trabalha.
A política deve ser equitable e baseada na evidência. O tratamento deve ser balançado com prevenção.
As direitas humanas, particularmente das crianças, devem upheld e a instrução deve ser uma prioridade.
A ligação entre o AIDS e o TB, a malária, e as outras circunstâncias deve prontamente ser dirigida com
ações apropriadas e recursos, e a introdução do AIDS deve ser dirigida como parte de um problema
mais largo da pobreza e o desenvolvimento, inequity e sexuality do gender, e reforma do sistema da saúde.
Nós devemos mover-se além do medo e do ignorance, e embrace os povos que vivem com HIV e AIDS
substituindo o stigma e a discriminação com a compreensão e a sustentação. Todos nós pode ser uma parte
da solução. Aprenda sobre o AIDS. Comece testado. Torna-se um advogado. Junte um clube ou um voluntário.
Como nós recolhemos em torno do mundo hoje para recordar que aqueles que nós perdemos, nós estamos cometidos
a encontrar uma solução trabalhando junto para terminar o HIV e o AIDS.
Assinado pela placa consultiva internacional
do programa Memorial do Candlelight & pelo conselho global da saúde
Förklaringen av den 26th landskampen för solidaritet BISTÅR Candlelight Memoria
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förklaringen av den 26th
landskampen för solidaritet BISTÅR den minnes- söndagen
för Candlelight, maj 17th, är
BISTÅR 2009 efter meddelandet den officiella förklaringen av solidaritet världens som den äldsta gemenskap rörelsen
för för gemenskaper deltagande i den 26th landskampen BISTÅR Candlelightminnesmärken, mot HIV
och. Förklaringen skapades av den rådgivande landskampen stiger ombord av det minnes- programet
för Candlelight, som föreställer varje världsregion, i samarbete med det globala vård- rådet.
BISTÅR är en av världens mest stora utmaningar. Över jumbon inkvartera århundradet, sjukdomen
har fått effekt vår gemenskaper, familjer, ekonomier och miljoner av liv. Och ännu, är
gemenskaper över hela världen hoppfulla att en lösning kan finnas. Temat för den 26th landskampen BISTÅR
Candlelightminnesmärken är ”tillsammans, oss är lösningen.”, Temat föreställer utmaningarna
som återstår och vår unwavering tro att en lösning är möjligheten. Rollen av borgerligt samhälle är
kritisk till att avsluta HIV och BISTÅR, men vi kan inte fungera bara, och hopp är inte nog. Vi behöver
handling, och gemenskaper och regeringar måste fungera tillsammans.
På vägnar av över ettusengemenskaper in över hundra landsdeltagande
i dag i Candlelightminnesmärken, förklarar vi vår solidaritet i svaret till BISTÅR och
recommit oss själva till orsaka. Vi appellen på globala ledare som hör vårt, uttrycker, förpliktar BISTÅR heder
för att ge resurser för HIV och, och förhöjning tar fram till förhindrandet, behandling och omsorg. Vi
appellen på medborgare och samhällsledarear till serven som exempel och inkluderar folk som bor med
HIV och, BISTÅR i det processaa av att bilda medborgareprogram. Vi appellen på affärer som ska investeras i
deras gemenskaper och vi, frågar institutioner av tro att vara mer inklusive. Och vi appellen på
massmedia som anmäler sanningen om HIV och BISTÅR och hjälper oss att dela berättelser om vad fungerar.
Politik måste vara rättvis, och baserat bevisa på. Behandling måste balanseras med förhindrande.
Mänsklig rättighet bestämt av barn, måste försvaras, och utbildning måste vara en prioritet.
Anknyta between BISTÅR, och TB, malaria och annan villkorar bör prompt tilltalas med
anslår handlingar och resurser, och utfärda av BISTÅR måste tilltalas som del av ett mer bred
problem av armod och utveckling, genusinequityen och sexualitet och vård- systemreform.
Vi måste flyttningdet okändaskräck och okunnighet och omfamningfolk som bor med HIV och, BISTÅR, genom
att byta ut stigma och diskriminering med överenskommelse och service. Allihop kan vara en del av
lösningen. Lär BISTÅR omkring. Få testad. Blir en förkämpe. Sammanfoga en klubba eller en volontär.
Som vi samlar runt om världen i dag för att minnas att de vi har borttappadt, står vi hängivet till
att finna en lösning vid arbetet tillsammans för att avsluta HIV och, BISTÅR.
Undertecknat av den rådgivande landskampen stiga ombord av
det minnes- programet för Candlelight & det globala vård- rådet
Объявление Candlelight Memoria AIDS сплоченности 26th международного
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Объявлением Candlelight
мемориального понедельника 17-ое мая 2009 AIDS сплоченности 26th
международного
following заявление будет официальное объявление сплоченности для общин участвуя в 26th
международном мемориале Candlelight AIDS, движении общины мира самом старом против HIV и
AIDS. Объявление было создано международным консультативным советом программы Candlelight
мемориальной, которая представляет каждую зону мира, in collaboration with глобальный совет здоровья.
AIDS одной из возможностей мира больших. Над столетием последней четверти, заболевание
плотно сжимало наши общины, семей, экономии, и миллионы жизней. And yet, общины
всемирно hopeful что разрешение можно найти. Темой для 26th международного мемориала
Candlelight AIDS «совместно, мы будет разрешение.» Тема представляет возможности
остают и наше unwavering верование что разрешение по возможности. Роль гражданского общества
критически к HIV законцовки и AIDS, но мы не можем работать самостоятельно и упование не достаточно. Нам нужно
действие, и общины и правительства должны работать совместно.
Именем над тысячей общинами внутри над 100 странами участвуя
сегодня в мемориале Candlelight, мы себя объявляем нашу сплоченность в реакции к AIDS
и recommit к причине. Мы call on глобальные руководители услышать наши голоса, удостоим pledges
для того чтобы дать ресурсы для HIV и AIDS, и увеличиваем доступ к предохранению, обработке, и внимательности. Мы
call on руководители соотечественника и общины служить как примеры и вклюать люди живя с
HIV и AIDS in the process of формировать национальные программы. Мы call on дела для того чтобы проинвестировать в
их общинах и мы спрашиваем, что заведения веры будут более включительны. И мы call on
средства для того чтобы сообщить правду о HIV и AIDS, и помогаем нам делить рассказы о работает.
Политика должна быть equitable и основана на доказательстве. Обработку необходимо сбалансировать с предохранением.
Права человека, определенно детей, необходимо upheld и образованием должно быть приоритет.
Соединение между AIDS и TB, маларией, и другия условия должно проворно быть адресовано с
соответствующие меры и ресурсами, и вопрос AIDS необходимо адресовать как часть более обширной
проблемы скудости и развития, inequity и sexuality gender, и реформы системы здоровья.
Мы должны двинуть за страхом и незнанием, и обнимаем людей живя с HIV и AIDS путем
заменять ть stigma и различение с понимать и поддержкой. All of us может быть часть
разрешения. Выучьте о AIDS. Получите испытано. Становит защитник. Соедините клуб или волонтера.
По мере того как мы собираем вокруг мира сегодня для того чтобы вспомнить те, котор мы теряли, мы стоим порученными к
находить разрешение путем работать совместно для того чтобы закончить HIV и AIDS.
Подписано международным консультативным советом
программы Candlelight мемориальной & глобальный советом здоровья
Verklaring van Kaarslicht Memoria van AIDS van de Solidariteit zesentwintigste het Internationale
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De verklaring van Herdenkings
Zondag van het Kaarslicht van AIDS van de Solidariteit zesentwintigste
de Internationale, 17 Mei, 2009
de volgende verklaring is de officiële verklaring van solidariteit voor gemeenschappen die aan het 26ste Internationale
Gedenkteken van het Kaarslicht van AIDS, de oudste communautaire beweging van de wereld deelnemen tegen HIV en
AIDS. De verklaring werd gecre�ërd door de Internationale Adviserende Raad van het Herdenkingsprogramma
van het Kaarslicht, dat elk wereldgebied, in samenwerking met de Globale Raad van de Gezondheid vertegenwoordigt.
AIDS is één van de grootste uitdagingen van de wereld. Tijdens de laatste kwarteeuw, heeft de ziekte
onze gemeenschappen, families, economieën, en miljoenen leven beïnvloed. En toch zijn
de gemeenschappen wereldwijd hoopvol dat een oplossing kan worden gevonden. Het thema voor het 26ste Internationale Gedenkteken
van het Kaarslicht van AIDS is samen „, zijn wij de Oplossing.“ Het thema vertegenwoordigt de uitdagingen
die en onze standvastige overtuiging blijven dat een oplossing mogelijk is. De rol van de burgerlijke maatschappij is
kritiek aan het einde van HIV en AIDS, maar wij kunnen alleen werken niet en hopen zijn niet genoeg. Wij hebben
actie nodig, en de gemeenschappen en de overheden moeten samenwerken.
Namens de meer dan duizend gemeenschappen in over honderd landen die vandaag
aan het Gedenkteken van het Kaarslicht deelnemen, verklaren wij onze solidariteit in de reactie op AIDS en
recommit zelf aan de oorzaak. Wij nodigen globale leiders uit om onze stemmen te horen, eren beloften om
middelen voor HIV en AIDS te geven, en vergemakkelijken toegang tot preventie, behandeling, en zorg. Wij
nodigen nationale en communautaire leiders uit om als voorbeelden te dienen en mensen te omvatten die met HIV
en AIDS tijdens het vormen van nationale programma's leven. Wij nodigen ondernemingen uit om in hun
gemeenschappen te investeren en wij vragen meer inclusief instellingen van geloof om te zijn. En wij nodigen de
media uit om de waarheid over HIV en AIDS te melden, en ons te helpen verhalen delen over welke werken.
Het beleid moet billijk en baseert zijn dat op bewijsmateriaal. De behandeling moet met preventie worden in evenwicht gebracht.
De rechten van de mens, in het bijzonder van kinderen, moeten worden bevestigd en het onderwijs moet een prioriteit zijn. Het
verband tussen AIDS en TB, malaria, en andere voorwaarden onmiddellijk moeten worden gericht met
aangewezen acties en middelen zou, en de kwestie van AIDS moet als deel van een breder probleem
van armoede en ontwikkeling, geslachtsonbillijkheid en sexuality, en de hervorming van het gezondheidssysteem worden behandeld.
Wij moeten ons voorbij vrees en onwetendheid bewegen, en mensen omhelzen die met HIV en AIDS door stigma
en onderscheid met begrip en steun leven te vervangen. Wij allemaal kunnen een deel van de
oplossing zijn. Leer over AIDS. Word getest. Word een verdediger. Sluit me aan bij een club of een vrijwilliger.
Aangezien wij ons vandaag rond de wereld verzamelen om die te herinneren hebben wij verloren, bevinden wij ons geëngageerd aan
het vinden van een oplossing door om HIV en AIDS samen te werken te beëindigen.
Ondertekend door de Internationale Adviserende Raad van het
Herdenkingsprogramma van het Kaarslicht & de Globale Raad van de Gezondheid
إعلان من تضامن [26ث] دوليّة [أيدس] ضوء شمعة [مموريا]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
إعلان من تضامن
[26ث] دوليّة [أيدس] ضوء شمعة يوم الأحد تذكاريّة
, شهر ماي [17ث], 2009
البيان تالي الإعلان رسميّة تضامن لجماعات يساهم في ال [26ث]
دوليّة [أيدس] ضوء شمعة نصب تذكاريّ, العالم قديمة جماعة حركة ضدّ [هيف] و
[أيدس]. خلقت الإعلان كان ب ال [أدفيسري بوأرد] دوليّة من الضوء شمعة برنامج تذكاريّة
, أيّ يمثّل كلّ عالم منطقة, [إين كلّبورأيشن ويث] الشاملة صحة مجلس.
[أيدس] واحدة من العالم تحديات عظيمة. على ال [لت قورتر] قرن, قد صدم المرضنا جماعات, أسرات, اقتصادات, وملايين الحيوات. [أند ت], جماعات
عالميّا مشجّعة أنّ حل يستطيع كنت أسّست. الموضوع ل ال [26ث] دوليّة [أيدس]
ضوء شمعة نصب تذكاريّ "معا, نحن الحل." يمثّل الموضوع التحديات
أنّ يبقى وإعتقادنا راسخة أنّ حل يمكن. الدور من مجتمعة مدنيّة
حرجة إلى نهاية [هيف] و [أيدس], غير أنّ نحن يستطيع لا يعمل فحسب وليس أمل كافي. نحن نحتاج
عمل, وجماعات وحكومات ينبغي عملت معا.
[أن بهلف وف] ال على ألف جماعات داخل على مئة بلاد يساهم
اليوم في الضوء شمعة نصب تذكاريّ, يفيد نحن تضامننا في الإستجابة إلى [أيدس] و
[ركمّيت] بنفسي إلى السبب. نحن [كلّ ون] زعيمات شاملة أن يسمع صوىنا, يشرّف تعهدات أن
يعطي موردات ل [هيف] و [أيدس], ويزيد منفذة إلى وقاية, معالجة, وعناية. نحن
[كلّ ون] مواطنة وجماعة زعيمات أن يخدم كمثل وتضمّنت الناس يعيش مع
[هيف] و [أيدس] خلال يشكّل برامج وطنيّة. نحن [كلّ ون] أعمال أن يستثمر في
جماعاتهم ويسأل نحن مؤسسات الإيمان أن يكون أكثر شاملة. و [كلّ ون] نحن
الأوساط أن يفيد الحقيقة حول [هيف] و [أيدس], ويساعدنا شاركت قصص حول ماذا يعمل.
سياسة ينبغي كنت عادلة ويؤسّس على بيّنة. معالجة ينبغي كنت وازنت مع وقاية.
حقوق الإنسان, بشكل خاصّ من أطفال, ينبغي كنت دعمت وتربية ينبغي كنت أولوية.
الخطوة بين [أيدس] و [تب], ملاريا, وأخرى شروط سوفت كنت حالا خاطبت مع
[أبّروبريت كأيشن] وموردات, والإصدار ال [أيدس] ينبغي كنت خاطبت كجزء مشكلة واسعة
فقر وتطوير, جنس حيف وجنس, وصحة نظامة إصلاح.
نحن ينبغي تحرّكت إلى ما بعد خوف وحالة جهل, ويعتنق الناس يعيش مع [هيف] و [أيدس] ب
يستبدل [ستيغما] وتمييز مع يفهم ودعم. كلّ من نا يستطيع كنت جزء من
الحل. علمت حول [أيدس]. حصلت يختبر. يصبح محامية. تلاقيت ناد أو متطوعة.
بما أنّ نحن نجمع حول العالم اليوم أن يتذكّر أنّ نحن قد خسرنا, يقف نحن يرتكب إلى
يجد حل ب يعمل معا أن ينهي [هيف] و [أيدس].
يقع ب ال [أدفيسري بوأرد] دوليّة من
الضوء شمعة برنامج تذكاريّة & الشاملة صحة مجلس
|
|
|
|
 |
DECLARATION of the International Youth Forum on The Role of Youth on Poverty and Migration Eradication, held from 13 to 15 April 2009 in Tripoli, Libya
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Dear Colleaques
I am pleased to present to you the declaration of the just ended International Youth Forum on “The Role of Youth on Poverty and Migration Eradication” held from 13-15 April 2009 in Tripoli, Libya.
I hope these important recommendations that can assist national youth councils, governments and the global communities at large to enable youth effectively to participate and reduce the devastating consequences of poverty and migration.
Please Read Below…!
…………………………………………………………….
INTERNATIONAL YOUTH FORUM
“The Role of Youth on Poverty and Migration Eradication” 13-15 April 2009
Tourism Village Janzoor, Tripoli, Libya
DECLARATION
1 PREAMBLE
1.1 We, the participants of the International Youth Forum (IYF) convened in Tripoli from 13-15 April 2009 for its first program organized by the World Assembly of Youth and National Ogranisation of Libyan Youth which bring together the young people and youth leaders from around the world to discuss pertinent and topical youth issues.
1.2 The theme selected for IYF 2009 is “The Role of Youth on Poverty and Migration Eradication”. This theme was selected in the realization of the need to educate, increase awareness, to prevent or reduce the rates of poverty and migration amongst youth. All countries and all sectors of the society are affected by the devastating dilemma of poverty and migration.
1.3 However, with this selected theme the young people, youth leaders, government and organization officers gathered here to call for action in areas such as: Reduction of youth poverty and migration; Assessing the problems; Tackling the problems; Forging partnerships; Focusing on special needs; Sending the right messages; and Building experiences.
1.4 After thorough deliberations
through plenary sessions, workshops and other events, we the participants have put together this document with the following recommendations that we strongly feel ought to be implemented to empower youth effectively to participate and reduce the rates of poverty and migration amongst the youth.
The guiding principles for this declaration were based on the following objectives:
• To achieve a behavior modification among youth;
• To bring awareness about how poverty and migration affects youth and the extent to which youth are affected;
• To increase youth awareness to their responsibilities regarding poverty and migration reduction;
• To improve the national and international policies that deal with poverty and migration and its effects on the society;
• To recommend improvements to the current systems of education for youth worldwide on poverty and migration;
• To heighten international awareness in order to resolve and tackle the poverty and migration challenges;
• To improve cooperation between governments, civil societies and private sectors to address the issue of poverty and migration;
• To have a stronger, more effective national youth councils with leading roles in the fight against poverty and migration.
2 RECOMMENDATIONS
2.1 Government
2.1.1 Develop action plans that help in the reduction, prevention and monitoring of poverty and migration.
2.1.2 Develop and implement government legislation to deal and work for the reduction of poverty and migration within the country.
2.1.3 Provide financial support to NGOs and bodies that deal and work with youth on issues of poverty and migration.
2.1.4 Establish Training Centers, Mentoring Programmes and Mediation for individuals affected by poverty and migration.
2.1.5 Create agreements among neighbouring nations in order to establish a better understanding in areas of poverty and migration.
2.1.6 Strengthen government mechanisms that ensure good governance leading to the reduction of poverty and migration.
2.1.7 Facilitate the basic essential rights of individuals within the country in order to reduce poverty and decrease illegal migration.
2.1.8 Educate and provide opportunities for young people to establish themselves in order to contribute in the development of their country.
2.1.9 Each government needs a youth council for economic crimes, in order to minimize mismanagement of finances and therefore ensure the implementation of projects geared towards the fight against poverty and migration.
2.2 International, Regional and National NGOs
2.2.1 Organize events and programmes to empower young people.
2.2.2 Equip young people with the ability and skills that is required for them to help reduce the poverty and migration.
2.2.3 Establish local, regional and international exchange of resource centers to build a strong foundation within the country: in areas such as logistics, institutions and personnel.
2.2.4 Reinforce the exchange of information on poverty and migration.
2.2.5 Encourage young people to become ambassadors and proactive in order to spread awareness towards the reduction of poverty and migration.
2.2.6 Create policies to promote the eradication of youth issues: such as poverty and migration.
2.2.7 The youth and NGOs should work together and actively participate in peace process as the outbreak of conflicts as the cause of poverty in most countries especially in Sudan, Afghanistan, Iraq, Palestine…etc
2.3 Education
2.3.1 Incorporate poverty and migration issues in existing curriculum for primary, secondary and higher education.
2.3.2 Design civic education to empower the populace on the consequences of poverty and migration.
2.3.3 Capacitate parents on how to identify the trends, threats, signs and symptoms of poverty and migration among the youth.
2.3.4 Encourage development and implementation of peer education programs i.e. survival and life skills.
2.4 Media
2.4.1 Maximizing usage of technology to inform and educate communities on the consequences of poverty and migration.
2.4.2 Intensify greater social responsibility towards the young people in areas of poverty and migration.
2.4.3 Utilise all forms of media to impart positive thoughts, ideas, awareness, opportunities, messages and attitudes to the young people.
2.4.4 Provide information, resources and services to the youth in order to educate them on the impact of poverty and migration.
2.4.5 Publish materials that will enable youth to participate on the current issues that they are facing in the areas of poverty and migration.
2.4.6 Promote awareness programmes to encourage young people to play their role on society on the matters of poverty and migration.
2.5 Private sector
2.5.1 Establish an annual grant to equip the young people with the skill knowledge and positive reinforcement to resist the consequences of poverty and need for migration.
2.5.2 Intensify corporate and social responsibilities to help ease the stress of poverty among the young people and the necessity to migrate.
2.5.3 Tap on the available resources within the country to eliminate the stress of poverty and illegal migration among the young people.
2.5.4 Lobby and advocate for greater involvement by the private sector, in the fight against poverty and the desire to migrate.
3 GENERAL COMMENTS
3.1 Raise up youth leaders among organizations to help combat the issue of poverty and migration.
3.2 Motivate and encourage youth participation in the decision making process towards the elimination of poverty and illegal migration.
3.3 Provide positive role models to influence behavioral change and alleviate the misperception among youth in reference to poverty and migration.
3.4 Generate opportunities that would allow the youth to participate, create, develop and stand against the pressure of poverty and migration.
3.5 Strengthen partnership between the private sectors, societies, governments and NGOs.
4 CONCLUSION
4.1 We, the participants of IYF do realize and recognize the major impacts of poverty and migration upon the lives of young people, thus the need to create awareness and stand up to relieve the cause and effect among the youth worldwide.
Thanks,
Thomas J. Barlue
Deputy Director
African Child Peace Initiative-Liberia
National Coordinator – YoungPeopleWeCare Inc
Cell: +231-6605658 / 77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
DÉCLARATION du forum international de la jeunesse sur le rôle de la jeunesse sur l'extirpation de pauvreté et de migration, tenu du 13 au 15 avril 2009 à Tripoli, Libye
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Cher Colleaques
je suis heureux de te présenter la déclaration du forum international juste fini de la jeunesse sur « le rôle de la jeunesse sur l'extirpation de pauvreté et de migration » tenue du 13 au 15 avril 2009 à Tripoli, Libye.
J'espère ces recommandations importantes qui peuvent aider les conseils nationaux de la jeunesse, les gouvernements et les communautés globales dans leur ensemble pour permettre à la jeunesse efficacement de participer et de réduire les conséquences dévastatrices de la pauvreté et de la migration.
Svp lu ci-dessous… !
......................................................................
FORUM INTERNATIONAL de la JEUNESSE
« le rôle de la jeunesse sur le village Janzoor, le PRÉAMBULE 1.1 de tourisme
du 13 au 15 avril 2009 d'extirpation de pauvreté et de migration » de la DÉCLARATION
1
de Tripoli,
Libye nous, les participants du forum international de la jeunesse (IYF) nous sommes assemblés à Tripoli du 13 au 15 avril 2009 pour son premier programme organisé par l'Assemblée du monde de la jeunesse et Ogranisation national de la jeunesse libyenne qui rassemble les jeunes et les chefs de la jeunesse de partout dans le monde pour discuter les questions convenables et topiques de la jeunesse.
1.2 Le thème choisi pour IYF 2009 est « le rôle de la jeunesse sur l'extirpation de pauvreté et de migration ». Ce thème a été choisi dans la réalisation de la nécessité d'instruire, d'augmenter la conscience, pour empêcher ou de réduire les taux de pauvreté et de migration parmi la jeunesse. Tous les pays et tous les secteurs de la société sont affectés par le dilemme dévastateur de la pauvreté et de la migration.
1.3 Cependant, avec ce thème choisi les jeunes, les chefs de la jeunesse, le gouvernement et les dirigeants d'organisation recueillis ici pour réclamer l'action dans les secteurs comme : Réduction de pauvreté et de migration de la jeunesse ; L'évaluation des problèmes ; Aborder les problèmes ; Associations de pièce forgéee ; Se concentrer sur les besoins spéciaux ; Envoi des bons messages ; et expériences de bâtiment.
1.4 Après des discussions complètes
par des sessions plénières, des ateliers et d'autres événements, nous les participants avons remonté ce document avec les recommandations suivantes qui nous nous sentons fortement devons être mis en application pour autoriser la jeunesse efficacement pour participer et pour réduire les taux de pauvreté et de migration parmi la jeunesse.
Les principes de base pour cette déclaration ont été basés sur les objectifs suivants :
• Pour réaliser une modification de comportement parmi la jeunesse ;
• Pour apporter la conscience au sujet de la façon dont la pauvreté et la migration affecte la jeunesse et le point auxquels la jeunesse sont affectées ;
• Pour augmenter la conscience de la jeunesse à leurs responsabilités concernant la réduction de pauvreté et de migration ;
• Pour améliorer les politiques nationales et internationales qui traitent la pauvreté et la migration et ses effets sur la société ;
• Pour recommander des améliorations aux systèmes courants de l'éducation pour la jeunesse dans le monde entier sur la pauvreté et la migration ;
• Pour intensifier la conscience internationale afin de résoudre et aborder les défis de pauvreté et de migration ;
• Pour améliorer la coopération entre les gouvernements, les sociétés civiles et les secteurs privés pour aborder la question de la pauvreté et de la migration ;
• Pour avoir des conseils nationaux de la jeunesse avec de principaux rôles dans le combat contre la pauvreté et une migration plus forts et plus efficaces.
Le gouvernement 2.1.1
de 2 RECOMMANDATIONS
2.1 développent les plans d'action qui aident dans la réduction, la prévention et la surveillance de la pauvreté et de la migration.
2.1.2 Développez et mettez en application la législation de gouvernement pour s'occuper et travailler pour la réduction de pauvreté et la migration dans le pays.
2.1.3 Fournissez l'aide financière aux O.N.G.s et aux corps qui traitent et travaillent la jeunesse sur des questions de la pauvreté et de la migration.
2.1.4 Établissez les centres de formation, les programmes de tutelle et la médiation pour des individus affectés par la pauvreté et la migration.
2.1.5 Créez les accords parmi des nations voisines afin d'établir un meilleur arrangement dans les domaines de la pauvreté et de la migration.
2.1.6 Renforcez les mécanismes de gouvernement qui assurent le bon gouvernement menant à la réduction de pauvreté et de migration.
2.1.7 Facilitez les droites essentielles de base des individus dans le pays afin de réduire la pauvreté et diminuer la migration illégale.
2.1.8 Instruisez et présentez les moyens des jeunes de s'établir afin de contribuer dans le développement de leur pays.
2.1.9 Chaque gouvernement a besoin d'un conseil de la jeunesse pour des crimes économiques, afin de réduire au minimum la gestion mauvaise des finances et donc assurer l'exécution des projets adaptés vers le combat contre la pauvreté et la migration.
2.2 Les O.N.G.s internationales, régionales et nationales
2.2.1 organisent des événements et des programmes pour autoriser les jeunes.
2.2.2 Équipez les jeunes de la capacité et des qualifications qui est exigée pour elles pour aider à réduire la pauvreté et la migration.
2.2.3 Établissez échange local, régional et international des centres de ressource pour établir une base forte dans le pays : dans les secteurs tels que la logistique, les établissements et le personnel.
2.2.4 Renforce l'échange d'information sur la pauvreté et la migration.
2.2.5 Encouragez les jeunes à devenir des ambassadeurs et proactifs afin d'écarter la conscience vers la réduction de pauvreté et de migration.
2.2.6 Créez les politiques pour favoriser l'extirpation des questions de la jeunesse : comme la pauvreté et la migration.
2.2.7 La jeunesse et les O.N.G.s devraient fonctionner ensemble et activement participer au processus de paix comme manifestation de conflits comme cause de la pauvreté dans la plupart des pays particulièrement au Soudan, en Afghanistan, en Irak, l'éducation 2.3.1 de la Palestine
… etc.
2.3 incorporent des questions de pauvreté et de migration dans le programme d'études existant pour l'éducation primaire, secondaire et plus élevée.
2.3.2 Éducation civique de conception pour autoriser la foule sur les conséquences de la pauvreté et de la migration.
2.3.3 Qualifiez les parents sur la façon dont identifier les tendances, les menaces, les signes et les symptômes de la pauvreté et de la migration parmi la jeunesse.
2.3.4 Encouragez le développement et l'exécution des programmes d'éducation de pair c.-à-d. qualifications de survie et de vie.
2.4 Utilisation
de maximum des médias 2.4.1 de la technologie pour informer et instruire les communautés sur les conséquences de la pauvreté et de la migration.
2.4.2 Intensifiez une plus grande responsabilité sociale vers les jeunes dans les domaines de la pauvreté et de la migration.
2.4.3 Utilisez toutes les formes de médias pour donner des pensées, des idées, la conscience, des occasions, des messages et des attitudes positifs aux jeunes.
2.4.4 Fournissez l'information, les ressources et les services à la jeunesse afin de les instruire sur l'impact de la pauvreté et de la migration.
2.4.5 Éditez les matériaux qui permettront à la jeunesse de participer sur les questions courantes qu'ils sont des revêtements dans les domaines de la pauvreté et de la migration.
2.4.6 Favorisez les programmes de conscience pour encourager les jeunes à jouer leur rôle sur la société sur les sujets de la pauvreté et de la migration.
2.5 Le secteur privé
2.5.1 établissent une concession annuelle équipent les jeunes de la connaissance de compétence et du renfort positif pour résister aux conséquences de la pauvreté et pour avoir besoin pour la migration.
2.5.2 Intensifiez les responsabilités de corporation et sociales d'aider à soulager l'effort de la pauvreté parmi les jeunes et la nécessité pour émigrer.
2.5.3 Tapez sur les ressources disponibles dans le pays pour éliminer l'effort de la pauvreté et de la migration illégale parmi les jeunes.
2.5.4 Entrée et avocat pour une plus grande participation par le secteur privé, dans le combat contre la pauvreté et le désir d'émigrer.
3 COMMENTAIRES GÉNÉRAUX
3.1 augmentent vers le haut des chefs de la jeunesse parmi des organismes pour aider à combattre la question de la pauvreté et de la migration.
3.2 Motivez et encouragez la participation de la jeunesse au processus décisionnel vers l'élimination de la pauvreté et de la migration illégale.
3.3 Fournissez les modèles positifs de rôle pour influencer le changement comportemental et pour alléger la perception erronée parmi la jeunesse de la référence à la pauvreté et à la migration.
3.4 Produisez des occasions qui permettraient à la jeunesse de participer, créer, se développer et se tenir contre la pression de la pauvreté et de la migration.
3.5 Renforcez l'association entre les secteurs privés, les sociétés, les gouvernements et les O.N.G.s.
4 la CONCLUSION
4.1 nous, les participants d'IYF réalisons et identifions les impacts principaux de la pauvreté et de la migration sur les vies des jeunes, ainsi la nécessité de créer la prise de conscience et le stand soulagent jusqu'à la cause et l'effet parmi la jeunesse dans le monde entier.
Merci,
Thomas J. Coordonnateur
national du l'Initiative-Libéria
enfant de Barlue de paix africaine
le directeur adjoint - cellule de YoungPeopleWeCare
inc. : +231-6605658 /77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
DECLARACIÓN del foro internacional de la juventud en el papel de la juventud en la extirpación de la pobreza y de la migración, llevado a cabo del 13 al 15 de abril de 2009 en Trípoli, Libia
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estimado Colleaques
estoy satisfecho presentarle el declaración del foro internacional apenas terminado de la juventud en “el papel de la juventud en la extirpación de la pobreza y de la migración” celebrada del 13 al 15 de abril de 2009 en Trípoli, Libia.
Espero estas recomendaciones importantes que puedan asistir a los consejos nacionales de la juventud, a los gobiernos y a las comunidades globales en grande para permitir a la juventud con eficacia participar y reducir las consecuencias devastadoras de la pobreza y de la migración.
¡Leído por favor debajo…!
......................................................................
FORO INTERNACIONAL de la JUVENTUD
“el papel de la juventud en la aldea Janzoor, PREÁMBULO 1.1 del turismo
del 13 al 15 de abril de 2009 de la extirpación de la pobreza y de la migración” del DECLARACIÓN
1
de Trípoli,
Libia, los participantes del foro internacional de la juventud (IYF) convocamos en Trípoli del 13 al 15 de abril de 2009 para su primer programa organizado por la asamblea del mundo de la juventud y Ogranisation nacional de la juventud libia que reúnen a la gente joven y a líderes de la juventud de alrededor del mundo para discutir ediciones pertinentes y tópicas de la juventud.
1.2 El tema seleccionado para IYF 2009 es “el papel de la juventud en la extirpación de la pobreza y de la migración”. Este tema fue seleccionado en la realización de la necesidad de educar, de aumentar conocimiento, para prevenir o de reducir los índices de la pobreza y de la migración entre la juventud. Todos los países y todos los sectores de la sociedad son afectados por el dilema devastador de la pobreza y de la migración.
1.3 Sin embargo, con este tema seleccionado la gente joven, los líderes de la juventud, el gobierno y los oficiales de la organización recolectados aquí para llamar para la acción en áreas por ejemplo: Reducción de la pobreza y de la migración de la juventud; Determinación de los problemas; Abordar los problemas; Sociedades de la forja; El centrarse en necesidades especiales; Enviar los mensajes derechos; y experiencias del edificio.
1.4 Después de deliberaciones cuidadosas
con sesiones plenarias, talleres y otros acontecimientos, los participantes hemos juntado este documento con las recomendaciones siguientes que nos sentimos fuertemente ought ser puesto en ejecución para autorizar la juventud con eficacia para participar y para reducir los índices de la pobreza y de la migración entre la juventud.
Los principios de guía para este declaración fueron basados en los objetivos siguientes:
• Para alcanzar una modificación del comportamiento entre la juventud;
• Para causar conocimiento cómo la pobreza y la migración afecta la juventud y el grado a los cuales se afecta la juventud;
• Para aumentar conocimiento de la juventud a sus responsabilidades con respecto a la reducción de la pobreza y de la migración;
• Para mejorar las políticas nacionales e internacionales que se ocupan de pobreza y migración y sus efectos sobre la sociedad;
• Para recomendar mejoras a los sistemas actuales de la educación para la juventud por todo el mundo en pobreza y la migración;
• Para aumentar conocimiento internacional para resolver y abordar los desafíos de la pobreza y de la migración;
• Para mejorar la cooperación entre los gobiernos, las sociedades civiles y los sectores privados para tratar la aplicación la pobreza y la migración;
• Para tener consejos nacionales de la juventud con papeles principales en la lucha contra pobreza y una migración más fuertes, más eficaces.
El gobierno 2.1.1
de 2 RECOMENDACIONES
2.1 desarrolla los planes de acción que ayudan en la reducción, la prevención y la supervisión de la pobreza y de la migración.
2.1.2 Desarrolle y ponga la legislación del gobierno en ejecución para repartir y para trabajar para la reducción de la pobreza y la migración dentro del país.
2.1.3 Proporcione la ayuda financiera a los NGOs y a los cuerpos que se ocupan y trabajan de la juventud en aplicaciones la pobreza y la migración.
2.1.4 Establezca los centros de entrenamiento, los programas de Mentoring y la mediación para los individuos afectados por la pobreza y la migración.
2.1.5 Cree los acuerdos entre naciones vecinas para establecer una comprensión mejor en áreas de la pobreza y de la migración.
2.1.6 Consolide los mecanismos del gobierno que aseguran el buen gobierno que conduce a la reducción de la pobreza y de la migración.
2.1.7 Facilite las derechas esenciales básicas de individuos dentro del país para reducir pobreza y disminuir la migración ilegal.
2.1.8 Eduque y proporcione las oportunidades para que la gente joven se establezca para contribuir en el desarrollo de su país.
2.1.9 Cada gobierno necesita a consejo de la juventud para los crímenes económicos, para reducir al mínimo la mala gestión de finanzas y por lo tanto asegurar la puesta en práctica de los proyectos engranados hacia la lucha contra pobreza y la migración.
2.2 Los NGOs internacionales, regionales y nacionales
2.2.1 organizan acontecimientos y programas para autorizar a gente joven.
2.2.2 Equipe a gente joven de la capacidad y de las habilidades que se requiere para ellas para ayudar a reducir la pobreza y la migración.
2.2.3 Establezca intercambio local, regional e internacional de los centros del recurso para construir una fundación fuerte dentro del país: en áreas tales como logísticas, instituciones y personal.
2.2.4 Refuerza el intercambio de la información sobre pobreza y la migración.
2.2.5 Anime a gente joven que haga embajadores y proactive para separar conocimiento hacia la reducción de la pobreza y de la migración.
2.2.6 Cree las políticas para promover la extirpación de las ediciones de la juventud: por ejemplo pobreza y la migración.
2.2.7 La juventud y los NGOs deben trabajar juntos y participar activamente en proceso de la paz como el brote de conflictos como la causa de la pobreza en la mayoría de los países especialmente en Sudán, Afganistán, Iraq, la educación 2.3.1 de Palestina
… etc
2.3 incorporan ediciones de la pobreza y de la migración en el plan de estudios existente para la educación primaria, secundaria y más alta.
2.3.2 Educación cívica del diseño para autorizar el populacho en las consecuencias de la pobreza y de la migración.
2.3.3 Habilite a padres en cómo identificar las tendencias, las amenazas, las muestras y los síntomas de la pobreza y de la migración entre la juventud.
2.3.4 Anime el desarrollo y la puesta en práctica de los programas de la educación del par es decir. habilidades de la supervivencia y de la vida.
2.4 Uso
de maximización de los medios 2.4.1 de la tecnología para informar y para educar a comunidades en las consecuencias de la pobreza y de la migración.
2.4.2 Intensifique la mayor responsabilidad social hacia la gente joven en áreas de la pobreza y de la migración.
2.4.3 Utilice todas las formas de medios para impartir pensamientos, ideas, conocimiento, oportunidades, mensajes y actitudes positivos a la gente joven.
2.4.4 Proporcione la información, los recursos y los servicios a la juventud para educarlos en el impacto de la pobreza y de la migración.
2.4.5 Publique los materiales que permitirán a la juventud participar en las ediciones actuales que son revestimientos en las áreas de la pobreza y de la migración.
2.4.6 Promueva los programas del conocimiento para animar a gente joven que desempeñe su papel en sociedad en las materias de la pobreza y de la migración.
2.5 El sector privado
2.5.1 establece una concesión anual equipa a gente joven del conocimiento de la habilidad y del refuerzo positivo para resistir las consecuencias de la pobreza y para necesitar para la migración.
2.5.2 Intensifique las responsabilidades corporativas y sociales de ayudar a facilitar la tensión de la pobreza entre la gente joven y la necesidad para emigrar.
2.5.3 Golpee ligeramente en los recursos disponibles dentro del país para eliminar la tensión de la pobreza y de la migración ilegal entre la gente joven.
2.5.4 Pasillo y abogado para la mayor implicación por el sector privado, en la lucha contra pobreza y el deseo de emigrar.
3 COMENTARIOS GENERALES
3.1 levantan encima de líderes de la juventud entre organizaciones para ayudar a combatir la aplicación la pobreza y la migración.
3.2 Motive y anime la participación de la juventud en el procedimiento de toma de decisión hacia la eliminación de la pobreza y de la migración ilegal.
3.3 Proporcione los modelos positivos del papel para influenciar el cambio del comportamiento y para aliviar el misperception entre la juventud en referencia a la pobreza y a la migración.
3.4 Genere las oportunidades que permitirían que la juventud participara, creara, se convirtiera y estuviera parada contra la presión de la pobreza y de la migración.
3.5 Consolide la sociedad entre los sectores privados, las sociedades, los gobiernos y los NGOs.
4 la CONCLUSIÓN
4.1, los participantes de IYF realizamos y reconocemos los impactos principales de la pobreza y de la migración sobre las vidas de la gente joven, así la necesidad de crear conocimiento y el soporte hasta relevan la causa y el efecto entre la juventud por todo el mundo.
Gracias,
Thomas J. Coordinador
nacional de Iniciativa-Liberia
niño de Barlue de la paz africana
de diputado director - célula de YoungPeopleWeCare
inc.: +231-6605658 /77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
DICHIARAZIONE della tribuna internazionale della gioventù sul ruolo della gioventù su estirpazione di espansione e di povertà, tenuto dal 13 al 15 aprile 2009 a Tripoli, Libia
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Colleaques caro
sono soddisfatto di presentare voi la dichiarazione della tribuna internazionale appena conclusa della gioventù “sul ruolo della gioventù sull'estirpazione di espansione e di povertà„ tenuta dal 13 al 15 aprile 2009 a Tripoli, Libia.
Spero queste raccomandazioni importanti che possono aiutare i consigli nazionali della gioventù, i governi e le Comunità globali nel loro insieme per permettere efficacemente alla gioventù di partecipare e ridurre le conseguenze devastating di povertà e di espansione.
Colto prego sotto…!
......................................................................
TRIBUNA INTERNAZIONALE della GIOVENTÙ
“il ruolo della gioventù sul villaggio Janzoor, la PREMESSA 1.1 di turismo
dal 13 al 15 aprile 2009 di estirpazione di espansione e di povertà„ di DICHIARAZIONE
1
de Tripoli,
Libia, i partecipanti della tribuna internazionale della gioventù (IYF) ci siamo riuniti a Tripoli dal 13 al 15 aprile 2009 per il relativo primo programma organizzato dal montaggio del mondo della gioventù e da Ogranisation nazionale della gioventù libica che riuniscono i capi della gioventù e dei giovani intorno al mondo per discutere le edizioni pertinenti e d'attualità della gioventù.
1.2 Il tema selezionato per IYF 2009 è “il ruolo della gioventù sull'estirpazione di espansione e di povertà„. Questo tema è stato selezionato nella realizzazione della necessità di istruire, aumentare la consapevolezza, per evitare o di ridurre i tassi di povertà e di espansione fra la gioventù. Tutti i paesi e tutti i settori della società sono influenzati dal dilemma devastating di povertà e di espansione.
1.3 Tuttavia, con questo tema selezionato i giovani, i capi della gioventù, il governo e gli ufficiali di organizzazione riuniti qui per richiedere azione nelle zone come: Riduzione di povertà e di espansione della gioventù; Valutare i problemi; Affrontare i problemi; Associazioni di pezzo fucinato; Mettendo a fuoco sui bisogni speciali; Trasmissione dei messaggi giusti; ed esperienze della costruzione.
1.4 Dopo le discussioni complete
con le sedute plenarie, le officine ed altri eventi, i partecipanti abbiamo unito questo documento con le seguenti raccomandazioni che riteniamo fortemente dobbiamo essere effettuati per autorizzare efficacemente la gioventù per partecipare e ridurre i tassi di povertà e di espansione fra la gioventù.
I principi informatori per questa dichiarazione sono stati basati sui seguenti obiettivi:
• Per realizzare una modifica di comportamento fra la gioventù;
• Per portare consapevolezza circa come la povertà e l'espansione interessa la gioventù ed il limite a cui la gioventù è influenzata;
• Per aumentare consapevolezza della gioventù alle loro responsabilità per quanto riguarda riduzione di espansione e di povertà;
• Per migliorare le politiche nazionali ed internazionali che si occupano di povertà ed espansione ed i relativi effetti sulla società;
• Per suggerire i miglioramenti ai sistemi correnti di formazione per la gioventù universalmente su povertà e su espansione;
• Per intensificare consapevolezza internazionale per risolvere ed affrontare le sfide di espansione e di povertà;
• Per migliorare cooperazione fra i governi, le società civili ed i settori privati per richiamare l'emissione di povertà e di espansione;
• Per avere i consigli nazionali della gioventù con i ruoli principali nella lotta contro povertà e un'espansione più forti e più efficaci.
Un governo 2.1.1
di 2 RACCOMANDAZIONI
2.1 sviluppa i piani d'azione che aiutano nella riduzione, nella prevenzione e nel controllo della povertà e dell'espansione.
2.1.2 Sviluppi ed effettui la legislazione di governo per trattare e funzionare per la riduzione di povertà e l'espansione all'interno del paese.
2.1.3 Fornisca il contributo finanziario ai NGOs ed ai corpi che si occupano e funzionano della gioventù sulle emissioni di povertà e di espansione.
2.1.4 Stabilisca i centri di addestramento, i programmi di Mentoring e la mediazione per gli individui influenzati tramite povertà ed espansione.
2.1.5 Generi gli accordi fra le nazioni vicine per stabilire una comprensione migliore nelle zone di povertà e di espansione.
2.1.6 Rinforzi i meccanismi di governo che accertano il buon controllo che conduce alla riduzione di povertà e di espansione.
2.1.7 Faciliti i diritti essenziali di base degli individui all'interno del paese per ridurre la povertà e fare diminuire l'espansione illegale.
2.1.8 Istruisca ed offra le occasioni dei giovani stabilirsi per contribuire nello sviluppo del loro paese.
2.1.9 Ogni governo ha bisogno di un consiglio della gioventù per i crimini economici, per minimizzare la cattiva gestione delle finanze e quindi accertare l'esecuzione dei progetti innestati verso la lotta contro povertà ed espansione.
2.2 I NGOs internazionali, regionali e nazionali
2.2.1 organizzano gli eventi ed i programmi per autorizzare i giovani.
2.2.2 Doti i giovani dell'abilità e delle abilità che è richiesta per loro per contribuire a ridurre la povertà e l'espansione.
2.2.3 Stabilisca scambio locale, regionale ed internazionale di centri delle risorse per sviluppare un fondamento forte all'interno del paese: nelle zone quali la logistica, le istituzioni ed i personali.
2.2.4 Rinforza lo scambio di informazioni su povertà e su espansione.
2.2.5 Consigli ai giovani trasformarsi in in ambasciatori ed in proactive per spargere la consapevolezza verso la riduzione di povertà e di espansione.
2.2.6 Generi le politiche per promuovere l'estirpazione delle edizioni della gioventù: quali povertà ed espansione.
2.2.7 La gioventù ed i NGOs dovrebbero funzionare insieme ed attivamente partecipare al processo di pace come lo scoppio di conflitti come la causa di povertà nella maggior parte dei paesi particolarmente nel Sudan, nell'Afghanistan, Irak, la formazione 2.3.1 del Palestine
… ecc
2.3 comprendono le edizioni di espansione e di povertà nel programma di studi attuale per istruzione primaria, secondaria e superiore.
2.3.2 Formazione civica di disegno per autorizzare il populace sulle conseguenze di povertà e di espansione.
2.3.3 Qualifichi i genitori su come identificare le tendenze, le minacce, i segni ed i sintomi di povertà e di espansione fra la gioventù.
2.3.4 Consigli allo sviluppo ed all'esecuzione dei programmi di formazione del pari cioè. abilità di vita e di sopravvivenza.
2.4 Uso
d'elevazione di mezzi 2.4.1 di tecnologia per informare ed istruire le Comunità sulle conseguenze di povertà e di espansione.
2.4.2 Intensifichi la responsabilità sociale più grande verso i giovani nelle zone di povertà e di espansione.
2.4.3 Utilizzi tutte le forme dei mezzi per comunicare i pensieri, le idee, la consapevolezza, le occasioni, i messaggi e gli atteggiamenti positivi ai giovani.
2.4.4 Fornisca le informazioni, le risorse ed i servizi alla gioventù per istruirlo sull'effetto di povertà e di espansione.
2.4.5 Pubblichi i materiali che permetteranno alla gioventù di partecipare sulle questioni attuali che sono rivestimenti nelle zone di povertà e di espansione.
2.4.6 Promuova i programmi di consapevolezza per consigliare ai giovani svolgere il loro ruolo sulla società sugli argomenti di povertà e di espansione.
2.5 Il settore privato
2.5.1 stabilisce una concessione annuale dota i giovani della conoscenza di abilità e del rinforzo positivo per resistere alle conseguenze di povertà e per avere bisogno di per espansione.
2.5.2 Intensifichi le responsabilità corporative e sociali di contribuire a facilitare lo sforzo di povertà fra i giovani e la necessità per migrare.
2.5.3 Colpisca sulle risorse disponibili all'interno del paese per eliminare lo sforzo di povertà e di espansione illegale fra i giovani.
2.5.4 Ingresso e fautore per la partecipazione più grande dal settore privato, nella lotta contro povertà e nel desiderio migrare.
3 OSSERVAZIONI GENERALI
3.1 si alzano sui capi della gioventù fra le organizzazioni per contribuire a combattere l'emissione di povertà e di espansione.
3.2 Motivi e consigli alla partecipazione della gioventù al processo decisionale verso l'eliminazione di povertà e di espansione illegale.
3.3 Fornisca i modelli positivi di ruolo per influenzare il cambiamento del comportamento e per alleviare il misperception fra la gioventù nel riferimento a povertà e ad espansione.
3.4 Generi le occasioni che permetterebbero che la gioventù partecipi, generi, si sviluppi e si levi in piedi contro la pressione di povertà e di espansione.
3.5 Rinforzi l'associazione fra i settori privati, le società, i governi ed i NGOs.
4 CONCLUSIONE
4.1, i partecipanti di IYF realizziamo e riconosciamo gli effetti principali di povertà e di espansione sulle vite dei giovani, così la necessità di generare la consapevolezza ed il basamento fino a alleviano la causa e l'effetto fra la gioventù universalmente.
Ringraziamenti,
Thomas J. Coordinatore
nazionale della Iniziativa-Liberia
bambino di Barlue di pace africana
del delegato direttore - cellula di YoungPeopleWeCare
inc: +231-6605658 /77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
ERKLÄRUNG des internationalen Jugend-Forums auf der Rolle von Jugend auf Armut-und Migration Entwurzelung, gehalten vom 13. bis 15. April 2009 in Tripoli, Libyen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Liebes Colleaques
freue mich ich, Ihnen die Erklärung des gerade beendeten internationalen Jugend-Forums auf „der Rolle von Jugend auf der Armut-und Migration Entwurzelung“ darzustellen, die vom 13. bis 15. April 2009 in Tripoli, Libyen gehalten wird.
Ich hoffe diese wichtigen Empfehlungen, die nationale Jugendräte, Regierungen und die globalen Gemeinschaften an großem unterstützen können, um Jugend effektiv zu ermöglichen teilzunehmen und die verheerenden Konsequenzen der Armut und der Migration zu verringern.
Bitte gelesen worden unter…!
......................................................................
INTERNATIONALES JUGEND-FORUM
„die Rolle von Jugend auf Armut-und Migration Entwurzelung“ 13. bis 15. April 2009
Tourismus-Dorf Janzoor, Tripoli, Libyen
PRÄAMBEL
1.1 DER ERKLÄRUNG-
1 kamen wir, die Teilnehmer des internationalen Jugend-Forums (IYF) in Tripoli vom 13. bis 15. April 2009 für sein erstes Programm zusammen, das durch den Weltzusammenbau von Jugend und nationales Ogranisation der libyschen Jugend organisiert wurde, die die jungen Leute und die Jugendführer um von der Welt zusammenbringen, um die passenden und aktuellen Jugendausgaben zu besprechen.
1.2 Das Thema, das für IYF 2009 vorgewählt wird, ist „die Rolle von Jugend auf Armut-und Migration Entwurzelung“. Dieses Thema wurde in der Realisierung der Notwendigkeit zu erziehen, Bewußtsein zu erhöhen, um zu verhindern oder die Rate der Armut und der Migration unter Jugend zu verringern vorgewählt. Alle Länder und alle Sektoren der Gesellschaft werden durch das verheerende Dilemma der Armut und der Migration beeinflußt.
1.3 Jedoch mit diesem vorgewählten Thema die jungen Leute, die Jugendführer, die Regierung und die Organisation Offiziere hier erfaßt, um Tätigkeit in den Bereichen wie zu verlangen: Verkleinerung der Jugendarmut und -migration; Festsetzen der Probleme; Anpacken der Probleme; Schmiedenteilhaberschaften; Konzentrieren auf spezielle Notwendigkeiten; Senden der rechten Anzeigen; und Gebäudeerfahrungen.
1.4 Nach vollständiger Bedachtsamkeit
durch Plenarsitzungen, Werkstätten und andere Fälle, haben wir die Teilnehmer dieses Dokument mit den folgenden Empfehlungen zusammengefügt, die wir stark sollen eingeführt werden, um Jugend effektiv zu bevollmächtigen, um teilzunehmen und die Rate der Armut und der Migration unter der Jugend zu verringern fühlen.
Die Führungsprinzipien für diese Erklärung basierten auf den folgenden Zielsetzungen:
• Eine Verhaltenänderung unter Jugend erzielen;
• Holen Bewußtsein über, wie Armut und Migration Jugend und den Umfang beeinflußt, zu denen Jugend beeinflußt wird;
• Jugendbewußtsein auf ihre Verantwortlichkeiten betreffend sind Armut- und Migrationsverkleinerung erhöhen;
• Die nationale und internationale Politik verbessern, die Armut und Migration und seine Effekte auf die Gesellschaft beschäftigen;
• Verbesserungen den gegenwärtigen Systemen der Ausbildung für Jugend auf Armut und Migration weltweit empfehlen;
• Internationales Bewußtsein erhöhen, um die Armut- und Migrationsherausforderungen zu beheben und anzupacken;
• Mitarbeit zwischen Regierungen, Zivilgesellschaften und privaten Sektoren verbessern, um den Punkt der Armut und der Migration anzusprechen;
• Stärkeren, wirkungsvollere nationale Jugendräte mit führenden Rollen im Kampf gegen Armut und eine Migration haben.
2 EMPFEHLUNGEN
2.1 die Regierung
2.1.1 entwickeln Aktionspläne, die in der Verkleinerung, in der Verhinderung und in der überwachung der Armut und der Migration helfen.
2.1.2 Entwickeln Sie und führen Sie Regierung Gesetzgebung ein, um für die Verkleinerung der Armut und Migration innerhalb des Landes zu behandeln und zu arbeiten.
2.1.3 Geben Sie finanzielle Unterstützung zu den nichtstaatlichen Organisationen und zu den Körpern, die Jugend auf Ausgaben der Armut und der Migration beschäftigen und arbeiten.
2.1.4 Stellen Sie Training Mitten, Mentoring Programme und Vermittlung für die Einzelpersonen her, die durch Armut und Migration beeinflußt werden.
2.1.5 Verursachen Sie Vereinbarungen unter benachbarten Nationen, um ein besseres Verständnis in den Bereichen der Armut und der Migration herzustellen.
2.1.6 Verstärken Sie Regierung Einheiten, die die gute Regierungsgewalt sicherstellen, die zu die Verkleinerung der Armut und der Migration führt.
2.1.7 Erleichtern Sie die grundlegenden wesentlichen Rechte der Einzelpersonen innerhalb des Landes, um Armut zu verringern und ungültige Migration zu verringern.
2.1.8 Erziehen Sie und stellen Sie Gelegenheiten zur Verfügung, damit junge Leute sich herstellen, um in der Entwicklung ihres Landes beizutragen.
2.1.9 Jede Regierung benötigt einen Jugendrat für ökonomische Verbrechen, um Misswirtschaft von Finanzen herabzusetzen und die Implementierung der Projekte folglich sicherzustellen, die in Richtung zum Kampf gegen Armut und Migration übersetzt werden.
2.2 Internationale, regionale und nationale nichtstaatliche Organisationen
2.2.1 organisieren Fälle und Programme, um junge Leute zu bevollmächtigen.
2.2.2 Rüsten Sie junge Leute mit der Fähigkeit und den Fähigkeiten aus, die für sie angefordert wird, um zu helfen, die Armut und die Migration zu verringern.
2.2.3 Stellen Sie lokaler, regionaler und internationaler Austausch der Hilfsmittelmitten her, um eine starke Grundlage innerhalb des Landes zu errichten: in den Bereichen wie Logistik, Anstalten und Personal.
2.2.4 Verstärkt den Nachrichtenaustausch über Armut und Migration.
2.2.5 Regen Sie junge Leute an, Botschafter und proaktive zu werden, zwecks Bewußtsein in Richtung zur Verkleinerung der Armut und der Migration zu verbreiten.
2.2.6 Verursachen Sie politische Richtlinien, um die Entwurzelung der Jugendausgaben zu fördern: wie Armut und Migration.
2.2.7 Die Jugend und die nichtstaatlichen Organisationen sollten zusammen arbeiten und am Friedensprozeß als der Ausbruch von Konflikten als die Ursache der Armut in den meisten Ländern besonders in Sudan, in Afghanistan, im Irak, Palästina… usw. 2.3 in Ausbildung
2.3.1 aktiv
teilnehmen enthalten Armut- und Migrationsausgaben in vorhandenem Lehrplan für Primär-, Sekundär- und höhere Ausbildung.
2.3.2 Bürgerliche Ausbildung des Designs, zum der Bevölkerung auf den Konsequenzen der Armut und der Migration zu bevollmächtigen.
2.3.3 Befähigen Sie Eltern auf, wie man die Tendenzen, die Drohungen, die Zeichen und die Symptome der Armut und der Migration unter der Jugend kennzeichnet.
2.3.4 Regen Sie Entwicklung und Implementierung der Gleichausbildung Programme d.h. an. überleben und Lebenfähigkeiten.
2.4 Maximieren
verbrauch der Mittel 2.4.1 der Technologie, zum der Gemeinschaften auf den Konsequenzen der Armut und der Migration zu informieren und zu erziehen.
2.4.2 Verstärken Sie grössere Sozialverantwortlichkeit in Richtung zu den jungen Leuten in den Bereichen der Armut und der Migration.
2.4.3 Verwenden Sie alle Formen von Mitteln, um positive Gedanken, Ideen, Bewußtsein, Gelegenheiten, Anzeigen und Haltung zu den jungen Leuten zuzuteilen.
2.4.4 Stellen Sie Informationen, Betriebsmittel und Dienstleistungen zur Jugend zur Verfügung, um sie auf der Auswirkung der Armut und der Migration zu erziehen.
2.4.5 Veröffentlichen Sie Materialien, die Jugend ermöglichen, auf den gegenwärtigen Ausgaben teilzunehmen, daß sie Einfassungen in den Bereichen der Armut und der Migration sind.
2.4.6 Fördern Sie Bewußtsein Programme, um junge Leute anzuregen, ihre Rolle auf Gesellschaft auf den Angelegenheiten der Armut und der Migration zu spielen.
2.5 Privater Sektor
2.5.1 stellen eine jährliche Bewilligung ausrüsten die jungen Leute mit dem Fähigkeit Wissen und der positiven Verstärkung, um den Konsequenzen der Armut zu widerstehen und für Migration zu benötigen her.
2.5.2 Verstärken Sie die korporativen und Sozialverantwortlichkeiten zu helfen, den Druck der Armut unter den jungen Leuten und der Notwendigkeit zu erleichtern, um abzuwandern.
2.5.3 Klopfen Sie auf den vorhandenen Betriebsmitteln innerhalb des Landes, um den Druck der Armut und der ungültigen Migration unter den jungen Leuten zu beseitigen.
2.5.4 Vorhalle und Fürsprecher für grössere Miteinbeziehung durch den privaten Sektor, im Kampf gegen Armut und im Wunsch abzuwandern.
3 ALLGEMEINE ANMERKUNGEN
3.1 heben herauf Jugendführer unter Organisationen an, um zu helfen, die Ausgabe der Armut und der Migration zu bekämpfen.
3.2 Motivieren Sie und regen Sie Jugendteilnahme am Entscheidungsprozeß in Richtung zur Beseitigung der Armut und der ungültigen Migration an.
3.3 Stellen Sie positive Rolle Modelle zur Verfügung, um Verhaltensveränderung und die Fehlannahme unter Jugend zu vermindern des Hinweises zu Armut und Migration hin zu beeinflussen.
3.4 Erzeugen Sie Gelegenheiten, die die Jugend gegen den Druck der Armut und der Migration teilnehmen, verursachen, sich entwickeln und würden stehen lassen.
3.5 Verstärken Sie Teilhaberschaft zwischen den privaten Sektoren, den Gesellschaften, den Regierungen und den nichtstaatlichen Organisationen.
4 ZUSAMMENFASSUNG
4.1 verwirklichen wir, die Teilnehmer von IYF und erkennen die spürbaren Auswirkungen der Armut und der Migration nach den Leben der jungen Leute, so entlasten die Notwendigkeit, Bewußtsein zu verursachen und der Standplatz bis die Ursache und den Effekt unter der Jugend weltweit.
Dank,
Thomas J. Barlue
Abgeordneter Direktor
afrikanischer Kind Friedensc$initiative-liberia
nationaler Koordinator - YoungPeopleWeCare Inc.
Zelle: +231-6605658 /77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
DECLARAÇÃO do Forum internacional da juventude no papel da juventude no Eradication da pobreza e da migração, prendido 13 a 15 abril 2009 em Tripoli, Líbia
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Caro Colleaques
eu sou satisfeito apresentar-lhe a declaração do Forum internacional apenas terminado da juventude “no papel da juventude no Eradication da pobreza e da migração” prendido 13-15 de abril 2009 em Tripoli, Líbia.
Eu espero estas recomendações importantes que podem ajudar a conselhos nacionais da juventude, a governos e às comunidades globais em grande a permitir eficazmente a juventude de participar e reduzir as conseqüências devastating da pobreza e da migração.
Lido por favor abaixo…!
......................................................................
FORUM INTERNACIONAL da JUVENTUDE
“o papel da juventude na vila Janzoor do Tourism 13-15 de abril do Eradication da pobreza e
da migração” 2009, PREAMBLE 1.1 da DECLARAÇÃO
1
de Tripoli,
Líbia nós, os participants do Forum internacional da juventude (IYF) reunimo-nos em Tripoli 13-15 de abril 2009 para seu primeiro programa organizado pelo conjunto do mundo da juventude e por Ogranisation nacional da juventude Libyan que trazem junto os povos novos e os líderes da juventude em torno do mundo discutir edições pertinentes e tópicas da juventude.
1.2 O tema selecionado para IYF 2009 é “o papel da juventude no Eradication da pobreza e da migração”. Este tema foi selecionado no realization da necessidade educar, aumentar a consciência, para impedir ou reduzir as taxas da pobreza e da migração amongst a juventude. Todos os países e todos os setores da sociedade são afetados pelo dilemma devastating da pobreza e da migração.
1.3 Entretanto, com este tema selecionado os povos novos, os líderes da juventude, o governo e os oficiais da organização recolhidos aqui para chamar-se para a ação nas áreas como: Redução da pobreza e da migração da juventude; Avaliando os problemas; Tackling os problemas; Parcerias do forjamento; Focalizar em necessidades especiais; Emitindo as mensagens direitas; e experiências do edifício.
1.4 Após deliberations completos
com as sessões plenary, as oficinas e os outros eventos, nós os participants unimos este original com as seguintes recomendações que nós sentimos fortemente ought ser executado para empower eficazmente a juventude para participar e reduzir as taxas da pobreza e da migração amongst a juventude.
Os princípios guiando para esta declaração foram baseados nos seguintes objetivos:
• Para conseguir uma modificação do comportamento entre a juventude;
• Para trazer a consciência sobre como a pobreza e a migração afetam a juventude e a extensão a que a juventude é afetada;
• Para aumentar a consciência da juventude a suas responsabilidades a respeito da redução da pobreza e da migração;
• Para melhorar as políticas nacionais e internacionais que tratam da pobreza e a migração e os seus efeitos na sociedade;
• Para recomendar worldwide melhorias aos sistemas atuais da instrução para a juventude na pobreza e na migração;
• Para heighten a consciência internacional a fim resolver e tackle os desafios da pobreza e da migração;
• Para melhorar a cooperação entre governos, sociedades civis e setores confidenciais para dirigir-se à introdução da pobreza e da migração;
• Para ter uns conselhos nacionais da juventude com papéis principais na luta de encontro à pobreza e uma migração mais fortes, mais eficazes.
Um governo 2.1.1
de 2 RECOMENDAÇÕES
2.1 desenvolve as plantas de ação que ajudam na redução, na prevenção e na monitoração da pobreza e da migração.
2.1.2 Desenvolva e execute a legislação do governo para negociar e trabalhar para a redução da pobreza e a migração dentro do país.
2.1.3 Forneça a sustentação financeira aos NGOs e aos corpos que tratam e trabalham de juventude em introduções da pobreza e da migração.
2.1.4 Estabeleça centros de aprendizado, programas de Mentoring e Mediation para os indivíduos afetados pela pobreza e pela migração.
2.1.5 Críe acordos entre nações neighbouring a fim estabelecer uma compreensão melhor nas áreas de pobreza e de migração.
2.1.6 Strengthen os mecanismos do governo que asseguram o governance bom que conduz à redução da pobreza e da migração.
2.1.7 Facilite as direitas essenciais básicas dos indivíduos dentro do país a fim reduzir a pobreza e diminuir a migração ilegal.
2.1.8 Eduque e forneça oportunidades para que os povos novos estabeleçam-se a fim contribuir no desenvolvimento de seu país.
2.1.9 Cada governo necessita um conselho da juventude para crimes econômicos, a fim minimizar o mismanagement das finanças e conseqüentemente assegurar a execução dos projetos engrenados para a luta de encontro à pobreza e à migração.
2.2 Os NGOs internacionais, regionais e nacionais
2.2.1 organizam eventos e programas para empower povos novos.
2.2.2 Equipe povos novos com a abilidade e as habilidades que é requerida para elas para ajudar reduzir a pobreza e a migração.
2.2.3 Estabeleça troca local, regional e internacional de centros do recurso para construir uma fundação forte dentro do país: nas áreas tais como logísticas, instituições e pessoal.
2.2.4 Reforça a troca de informação na pobreza e na migração.
2.2.5 Incentive povos novos transformar-se embaixadores e proactive a fim espalhar a consciência para a redução da pobreza e da migração.
2.2.6 Críe políticas para promover o eradication de edições da juventude: como a pobreza e a migração.
2.2.7 A juventude e os NGOs devem trabalhar junto e ativamente participar no processo da paz como o outbreak dos conflitos como a causa da pobreza em a maioria de países especialmente em Sudão, em Afeganistão, em Iraq, em instrução 2.3.1 de Palestina
… etc.
2.3 incorporam edições da pobreza e da migração em curriculum existente para a instrução preliminar, secundária e mais elevada.
2.3.2 Instrução civic do projeto para empower o populace nas conseqüências da pobreza e da migração.
2.3.3 Capacitate pais em como identificar as tendências, as ameaças, os sinais e os sintomas da pobreza e da migração entre a juventude.
2.3.4 Incentive o desenvolvimento e a execução de programas da instrução do par isto é. habilidades da sobrevivência e da vida.
2.4 Uso
Maximizing dos meios 2.4.1 da tecnologia para informar e educar comunidades nas conseqüências da pobreza e da migração.
2.4.2 Intensify uma responsabilidade social mais grande para os povos novos nas áreas de pobreza e de migração.
2.4.3 Utilize todos os formulários dos meios para dar pensamentos, idéias, a consciência, oportunidades, mensagens e atitudes positivos aos povos novos.
2.4.4 Forneça a informação, os recursos e os serviços à juventude a fim educá-los no impacto da pobreza e da migração.
2.4.5 Publique os materiais que permitirão a juventude de participar nas edições atuais que são revestimentos nas áreas de pobreza e de migração.
2.4.6 Promova programas da consciência para incentivar povos novos jogar seu papel na sociedade nas matérias da pobreza e da migração.
2.5 O setor confidencial
2.5.1 estabelece uma concessão anual equipa os povos novos com o conhecimento da habilidade e o reforço positivo para resistir as conseqüências da pobreza e para necessitá-las para a migração.
2.5.2 Intensify responsabilidades incorporadas e sociais ajudar facilitar o stress da pobreza entre os povos novos e a necessidade para migrar.
2.5.3 Bata nos recursos disponíveis dentro do país para eliminar o stress da pobreza e da migração ilegal entre os povos novos.
2.5.4 Lobby e advogado para a participação mais grande pelo setor confidencial, na luta de encontro à pobreza e no desejo migrar.
3 COMENTÁRIOS GERAIS
3.1 levantam acima dos líderes da juventude entre organizações para ajudar combater a introdução da pobreza e da migração.
3.2 Motivate e incentive a participação da juventude no processo de tomada de decisão para o elimination da pobreza e da migração ilegal.
3.3 Forneça modelos positivos do papel para influenciar a mudança behavioral e para aliviar o misperception entre a juventude na referência à pobreza e à migração.
3.4 Gere as oportunidades que permitiriam que a juventude participasse, criasse, se tornasse e se estivesse de encontro à pressão da pobreza e da migração.
3.5 Strengthen a parceria entre os setores confidenciais, as sociedades, os governos e os NGOs.
4 a CONCLUSÃO
4.1 nós, os participants de IYF realizamos e reconhecemos os impactos principais da pobreza e da migração em cima das vidas de povos novos, assim a necessidade criar a consciência e o carrinho aliviam até a causa e o efeito entre a juventude worldwide.
Agradecimentos,
Thomas J. Coordenador
nacional de Iniciativa-Liberia
criança de Barlue da paz africana
do deputado diretor - pilha de YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658 /77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
FÖRKLARING av landskampungdomfora på rollen av ungdommen på armod- och flyttningsEradication som rymms från 13 till 15 April 2009 i Tripoli, Libyen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den kära Colleaques
I förmiddagen behog för att framlägga till dig förklaringen av det rättvisa avslutade landskampungdomfora på ”rollen av ungdommen på armod, och flyttningsEradication” rymde från 13-15 April 2009 i Tripoli, Libyen.
Jag hoppas dessa viktiga rekommendationer som kan hjälpa medborgareungdområd, regeringar och de globala gemenskaperna på stort för att möjliggöra ungdommen effektivt för att delta och förminska de förödande följderna av armod och flyttning.
Behaga läst nedanfört…!
......................................................................,
LANDSKAMPUNGDOMFORA
”rollen av ungdommen på armod- och för by Janzoor, Tripoli, Libyen
för flyttningsEradication” 13-15 April 2009 turism
för FÖRKLARING
1 INLEDNING
1.1 utfärdar vi, deltagarna av det samlas landskampungdomfora (IYF) i Tripoli från 13-15 April 2009 för dess första program som organiseras av världsenheten av ungdommen och medborgare Ogranisation av den libyska ungdommen, som kommer med tillsammans ungdomaren och ungdomledarna från runt om världen för att diskutera den relevanta och aktuella ungdommen.
1.2 Temat som är utvalt för IYF 2009, är ”rollen av ungdommen på armod- och flyttningsEradication”. Detta tema var utvalt i genomförandet av behovet att utbilda, förhöjningmedvetenheten, för att förhindra eller förminska klassar av armod och flyttning amongst ungdom. Alla länder och alla sektorer av samhället påverkas av det förödande dilemmat av armod och flyttning.
1.3 Emellertid med detta utvalda tema kommenderar ungdomaren, ungdomledarna, regeringen och organisationen samlat här till appellen för handling i områden liksom: Förminskning av ungdomarmod och flyttning; Bedöma problemen; Tackla problemen; Smidepartnerskap; Fokusering på speciala behov; Överföring av de högra meddelandena; och byggnad erfar.
1.4 Efter grundliga samtal
till och med plenarsammanträden, seminarier och andra händelser har vi deltagarna satt tillsammans detta dokument med efter rekommendationerna som vi starkt känselförnimmelsen ought att genomföras för att bemyndiga ungdommen effektivt för att delta, och att förminska klassar av armod och flyttning amongst ungdommen.
Riktlinjerna för denna förklaring baserades på efter målen:
•, Att uppnå en uppförandeändring bland ungdom;
•, Att komma med medvetenhet om hur armod och flyttning påverkar ungdommen och graden som ungdommen påverkas till;
•, Till förhöjningungdommedvetenheten till deras ansvar angående armod- och flyttningsförminskning;
•, Att förbättra medborgare- och landskamppolitiken, som handlar med armod och flyttning och dess, verkställer på samhället;
•, Att rekommendera förbättringar till strömsystemen av utbildning för ungdom över hela världen på armod och flyttning;
•, Att göra hög landskampmedvetenhet för att lösa och tackla armod- och flyttningsutmaningarna;
•, Att förbättra samarbete mellan regeringar, borgerliga samhällen och privat sektor för att tilltala utfärda av armod och flyttning;
•, Att ha starkare, effektivare medborgareungdområd med ledande roller i slagsmål mot armod och flyttning.
Regering 2.1.1
för 2 REKOMMENDATIONER
2.1 framkallar handlingsplaner som hjälper i förminskningen, förhindrandet och övervakningen av armod och flyttning.
2.1.2 Framkalla och genomföra regerings- lagstiftning för att handla och fungera för förminskningen av armod och flyttning inom landet.
2.1.3 Ge ekonomisk hjälp till NGOs och förkroppsligar det avtal, och arbete med ungdommen utfärdar på av armod och flyttning.
2.1.4 Upprätta utbildningscentra, programmerar Mentoring och Mediation för individer som påverkas av armod och flyttning.
2.1.5 Skapa överenskommelser bland neighbouring nationer för att upprätta en bättre överenskommelse i områden av armod och flyttning.
2.1.6 Förstärk regerings- mekanism som ser till bra makt som leder till förminskningen av armod och flyttning.
2.1.7 Gör de grundläggande nödvändiga rätterna av individer inom landet lättare för att förminska olaglig flyttning för armod och för minskning.
2.1.8 Utbilda och ge tillfällen för att ungdomar ska upprätta sig för att bidra i utvecklingen av deras land.
2.1.9 Varje regering behöver ett ungdområd för ekonomiska brott, för att minimera misskötsel av finanser, och därför att se till genomförandet av projekterar utrustat in mot slagsmål mot armod och flyttning.
2.2 Organiserar programmerar regionala och medborgareNGOs
2.2.1 för landskampen, händelser och för att bemyndiga ungdomar.
2.2.2 Utrusta ungdomar med kapaciteten och expertisen som krävs för dem för att hjälpa att förminska armodet och flyttningen.
2.2.3 Upprätta lokalen som är regional, och landskamputbytet av resursen centrerar för att bygga ett starkt fundament inom landet: i områden liksom logistiker, institutioner och personaler.
2.2.4 Förstärker utbytet av information på armod och flyttning.
2.2.5 Uppmuntra ungdomar att bli ambassadörer och den proactive för att spridda medvetenheten in mot förminskningen av armod och flyttning.
2.2.6 Skapa politik för att främja eradicationen av ungdommen utfärdar: liksom armod och flyttning.
2.2.7 Ungdommen och nGOsna bör fungera tillsammans, och aktivt att delta i fred som är processaa som utbrott av konflikter som orsaka av armod i mest länder speciellt i Sudan, Afghanistan, Irak, armod och flyttning
för Palestina…
etc. 2.3 utbildning 2.3.1, utfärdar införlivat i det existerande programmet för primärt, sekundärt och högre utbildning.
2.3.2 Medborgerlig utbildning för design som bemyndigar populacen på följderna av armod och flyttning.
2.3.3 Capacitate föräldrar på hur man identifierar trenderna, hoten, teckenet och tecknen av armod och flyttning bland ungdommen.
2.3.4 Uppmuntra utveckling och genomförandet av jämlikeutbildningsprogram dvs. överlevnad- och livexpertis.
2.4 Maximerande
användning för massmedia 2.4.1 av teknologi som informerar och som utbildar gemenskaper på följderna av armod och flyttning.
2.4.2 Intensifiera mer stor socialt ansvar in mot ungdomaren i områden av armod och flyttning.
2.4.3 Använd alla bildar av massmedia för att ge realitettankar, idéer, medvetenhet, tillfällen, meddelanden och inställningar till ungdomaren.
2.4.4 Ge information, resurser och servar till ungdommen för att utbilda dem på få effekt av armod och flyttning.
2.4.5 Publicera material som ska möjliggör ungdommen för att delta på strömmen utfärdar att de vänder mot i områdena av armod och flyttning.
2.4.6 Främja medvetenheten programmerar för att uppmuntra ungdomar att leka deras roll på samhälle på materierna av armod och flyttning.
2.5 Privat sektor
2.5.1 upprättar ett årligt lån utrustar ungdomaren med expertiskunskaps- och realitetförstärkningen för att motstå följderna av armod och för att behöva för flyttning.
2.5.2 Intensifiera företags och socialt ansvar att hjälpa att lindra spänningen av armod bland ungdomaren och nödvändigheten för att migrate.
2.5.3 Klapp på de tillgängliga resurserna inom landet som avlägsnar spänningen av armod och olaglig flyttning bland ungdomaren.
2.5.4 Lobby och förkämpe för mer stor medverkan vid privat sektor, i slagsmål mot armod och lusten för att migrate.
3 ALLMÄN lönelyft
för KOMMENTARER 3.1 upp ungdomledare bland organisationar som ska hjälpas att bekämpa utfärda av armod och flyttning.
3.2 Motivera och uppmuntra ungdomdeltagande i beslutsprocessen in mot elimineringen av armod och olaglig flyttning.
3.3 Ge realitetförebilder till beteende- ändring för påverkan och lätta misperceptionen bland ungdom hänvisar till in till armod och flyttning.
3.4 Frambring tillfällen som skulle låter ungdommen delta, skapa, framkalla och stå mot pressa av armod och flyttning.
3.5 Förstärk partnerskap mellan privat sektor, samhällena, regeringarna och nGOsna.
4 AVSLUTNING
4.1 realiserar vi, deltagarna av IYF, och att känna igen ha som huvudämne får effekt av armod och flyttning på liven av ungdomar, således avlöser verkställer behovet att skapa medvetenhet och stativ upp till orsaka och bland ungdommen över hela världen.
Tack
Thomas J. För Insats-Liberia
för fred
för barn för Barlue kansliråd afrikansk
koordinator medborgare - YoungPeopleWeCare Inc
cell: +231-6605658 /77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
ОБЪЯВЛЕНИЕ международного форума молодости на держат роли молодости на изживании скудости и переселения, котор с 13-ого до 15 апреля 2009 в Tripoli, Ливии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дорогое Colleaques
я угожен представить к вам объявление как раз законченного международного форума молодости на «роли молодости на держат изживании скудости и переселения», котор с 13-ого до 15 апреля 2009 в Tripoli, Ливии.
Я надеюсь эти важные рекомендации могут помочь национальным советам молодости, правительствам и глобальный общинам на большом для того чтобы позволить молодость эффективно участвовать и уменьшать опустошительные последствия скудости и переселения.
Пожалуйста прочитано под…!
......................................................................
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОРУМ МОЛОДОСТИ
«роль молодости на селе Janzoor туризма 13-ое до 15 апреля 2009 изживания скудости
и переселения», ПРЕАМБУЛЕ 1.1 ОБЪЯВЛЕНИЯ
1
Tripoli,
Ливии мы, участники международного форума молодости (IYF) convened в Tripoli с 13-ого до 15 апреля 2009 для своей первой программы организованной Всемирной ассамблеей молодежи и национальным Ogranisation ливийской молодости которая bring together молодые люди и руководители молодости from around the world для того чтобы обсудить относящие и злободневные проблема молодежи.
1.2 Темой выбранной на IYF 2009 будет «роль молодости на изживании скудости и переселения». Эта тема была выбрана в осуществлении потребности дать образование, увеличить осведомленности, для того чтобы предотвратить или уменьшить тарифам скудости и переселения amongst молодость. Все страны и все участки общества повлияны на опустошительной дилеммой скудости и переселения.
1.3 Однако, с этой выбранной темой молодые люди, руководители молодости, правительство и офицеры организации собранные здесь для того чтобы вызвать для действия в зонах such as: Уменьшение скудости и переселения молодости; Определять проблемы; Tackling проблемы; Партнерства вковки; Фокусировать на специальных потребностях; Посылка правых сообщений; и опыты здания.
1.4 После тщательных обдуманностей
через пленарные встречи, мастерские и другие случаи, мы участники клали совместно этот документ с following рекомендациями которые мы сильно чувствуем ought быть снабжены для того чтобы empower молодость эффективно для того чтобы участвовать и уменьшать тарифы скудости и переселения amongst молодость.
Руководящие принципы для этого объявления были основаны на following задачах:
• Достигнуть изменения поведения среди молодости;
• Принести осведомленность о как скудость и переселение влияют на молодость и размер к молодость повлияна на;
• Увеличить осведомленность молодости к их ответственностям относительно уменьшения скудости и переселения;
• Улучшить национальные и международные политики общаются с скудостью и переселением и своими влияниями на обществе;
• Порекомендовать улучшения к в настоящее время системам образования для молодости всемирно на скудости и переселении;
• Heighten международная осведомленность для того чтобы разрешить и tackle возможности скудости и переселения;
• Улучшить сотрудничество между правительствами, гражданскими обществами и частными секторами для того чтобы адресовать вопрос скудости и переселения;
• Иметь более сильных, более эффективных национальных советов молодости с leading ролями в драке против скудости и переселения.
Правительство 2.1.1
2 РЕКОМЕНДАЦИЙ
2.1 начинает программы действий помогают в уменьшении, предохранении и контролировать скудости и переселения.
2.1.2 Начните и снабдите законодательство правительства для того чтобы общаться и работать для уменьшения скудости и переселения внутри страна.
2.1.3 Снабдите финансовую поддержку NGOs и тела общаются и работаются с молодостью на вопросах скудости и переселения.
2.1.4 Установите центры подготовки, программы Mentoring и посредничество для индивидуалов повлиянных на скудостью и переселением.
2.1.5 Создайте согласования среди соседских наций для того чтобы установить более лучшее вникание в зонах скудости и переселения.
2.1.6 Усильте механизмы правительства обеспечивают хорошее управление водя к уменьшению скудости и переселения.
2.1.7 Облегчите основные необходимые права индивидуалов внутри страна для уменьшения скудости и для того чтобы уменьшить противозаконное переселение.
2.1.8 Дайте образование и обеспечьте возможности для молодых людей установить для того чтобы способствовать в развитии их страны.
2.1.9 Каждому правительству нужно совет молодости для экономическое преступление, для того чтобы уменьшить mismanagement финансов и поэтому обеспечить вставку проектов зацепленных к драке против скудости и переселения.
2.2 Международные, регионарные и национальные NGOs
2.2.1 организуют случаи и программы для того чтобы empower молодые люди.
2.2.2 Оборудуйте молодые людей с способностью и искусствами необходимо, что для их помогает уменьшить скудость и переселение.
2.2.3 Установите местный, регионарный и международный обмен центров ресурса для того чтобы построить сильное учредительство внутри страна: в зонах such as снабжения, заведения и персонал.
2.2.4 Усиливает обмен информации на скудости и переселении.
2.2.5 Ободрите молодые людей стать посолами и proactive распространить осведомленность к уменьшению скудости и переселения.
2.2.6 Создайте политики для того чтобы повысить изживание проблема молодежи: such as скудость и переселение.
2.2.7 Молодость и NGOs должны работать совместно и активно участвовать в мирном процессе как outbreak конфликтов как причина скудости в большинств странах специально в Судане, Афганистане, Ираке, образовании 2.3.1 Палестины
… etc
2.3 включают вопросы скудости и переселения в existing учебной программе для первичного, вторичного и высшего образования.
2.3.2 Образование конструкции civic для того чтобы empower populace на последствиях скудости и переселения.
2.3.3 Capacitate родители на как определить тенденции, угрозы, знаки и симптомы скудости и переселения среди молодости.
2.3.4 Ободрите развитие и осуществление программы образования пэра т.е. искусства выживания и жизни.
2.4 Использование
средств 2.4.1 увеличивая технологии для того чтобы сообщить и дать образование общины на последствиях скудости и переселения.
2.4.2 Сделайте большую социальную ответственность интенсивней к молодым людям в зонах скудости и переселения.
2.4.3 Используйте все формы средств для того чтобы impart положительные мысли, идеи, осведомленность, возможности, сообщения и ориентации к молодым людям.
2.4.4 Снабдите информацию, ресурсы и обслуживания молодость для того чтобы дать образование им на ударе скудости и переселения.
2.4.5 Опубликуйте материалами позволят молодость участвовать на текущие дела что они будут облицовки в зонах скудости и переселения.
2.4.6 Повысьте программы осведомленности для того чтобы ободрить молодые людей сыграть их роль на обществе на делах скудости и переселения.
2.5 Частной сектор
2.5.1 устанавливает однолетний дар оборудует молодые людей с знанием искусства и положительным подкреплением для того чтобы сопротивлять последствиям скудости и для переселения.
2.5.2 Сделайте корпоративные и социальные ответственности интенсивней помочь облегчить усилие скудости среди молодых людей и необходимости для того чтобы проникнуть.
2.5.3 Выстучайте на имеющихся ресурсах внутри страна для того чтобы исключить усилие скудости и противозаконного переселения среди молодых людей.
2.5.4 Лоббио и защитник для большой запутанности частным сектором, в драке против скудости и желании проникнуть.
3 ВООБЩЕ КОММЕНТАРИЯ
3.1 поднимают вверх по руководителям молодости среди организаций для того чтобы помочь сразить вопрос скудости и переселения.
3.2 Motivate и ободрите участие молодости в процессе процесса принятия решений к исключению скудости и противозаконного переселения.
3.3 Обеспечьте положительные модели роли для того чтобы влиять на поведенческое изменение и разрешать misperception среди молодости в справке к скудости и переселению.
3.4 Произведите возможности позволили бы молодость участвовать, создаваться, превращаться и стояться против давления скудости и переселения.
3.5 Усильте партнерство между частными секторами, обществами, правительствами и NGOs.
4 ЗАКЛЮЧЕНИЕ
4.1 мы, участники IYF осуществляем и узнаем главные импульсы скудости и переселения на жизнях молодых людей, таким образом потребность создать осведомленность и стойка up to сбрасывают причина и следствие среди молодости всемирно.
Спасибо,
J. Thomas. Мира
ребенка
заместителя директора Barlue координатор Инициатив-Либерии
африканского национальный - клетка YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658 /77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
VERKLARING van het Internationale Forum van de Jeugd over de Rol van de Jeugd bij de Uitroeiing van de Armoede en van de Migratie, dat van 13 tot 15 April 2009 in Tripoli, Libië wordt gehouden
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Beste Colleaques
ben ik pleased om aan u de verklaring van het enkel gebeëindigde Internationale Forum voor te leggen van de Jeugd over de „Rol van de Jeugd bij de Uitroeiing van de Armoede en van de Migratie“ die van 13-15 April 2009 in Tripoli, Libië wordt gehouden.
Ik hoop deze belangrijke aanbevelingen die nationale de jeugdraden, overheden en de globale gemeenschappen groot kunnen bijstaan om de jeugd effectief toe te laten om deel te nemen en de verwoestende gevolgen van armoede en migratie te verminderen.
Gelieve te lezen hieronder…!
......................................................................
Het INTERNATIONALE FORUM van de JEUGD
de „Rol van de Jeugd op het Dorp Janzoor, VERKLARING 1 INLEIDING 1.1 van het Toerisme
van Uitroeiing“ 13-15 April 2009 van de Armoede en
van de Migratie
van Tripoli,
Libië riepen wij, de deelnemers van het Internationale Forum van de Jeugd (IYF) in Tripoli van 13-15 April 2009 voor zijn eerste programma bijeen dat door de Assemblage van de Wereld van de Jeugd en Nationale Ogranisation van de Libische Jeugd wordt georganiseerd die de jonge mensen en de de jeugdleiders van rond de wereld samenbrengt om relevante en actuele de jeugdkwesties te bespreken.
1.2 het thema dat voor IYF 2009 wordt geselecteerd is de „Rol van de Jeugd bij de Uitroeiing van de Armoede en van de Migratie“. Dit thema werd in de totstandbrenging van de behoefte geselecteerd op te leiden, voorlichting te verhogen, de tarieven van armoede en migratie onder de jeugd te verhinderen of te verlagen. Alle landen en alle sectoren van de maatschappij worden beïnvloed door het verwoestende dilemma van armoede en migratie.
1.3 nochtans, met dit geselecteerde thema verzamelden de de jonge mensen, de de jeugdleiders, overheid en organisatieambtenaren zich hier om actie op gebieden zoals te vragen: Vermindering van de jeugdarmoede en migratie; De beoordeling van van de problemen; Het aanpakken van de problemen; De vennootschappen van het smeedstuk; Het concentreren zich op speciale behoeften; Het verzenden van de juiste berichten; en de ervaringen van de Bouw.
1.4 na grondige discussies
door plenaire zittingen, workshops en andere gebeurtenissen, hebben wij de deelnemers dit document met de volgende aanbevelingen uitgewerkt die wij voelen sterk zouden moeten worden ten uitvoer gelegd om de jeugd effectief te machtigen om deel te nemen en de tarieven van armoede en migratie onder de jeugd te verlagen.
De leidende principes voor deze verklaring werden gebaseerd op de volgende doelstellingen:
• Om een gedragswijziging onder de jeugd te bereiken;
• Om voorlichting over te brengen hoe de armoede en de migratie de jeugd en de mate beïnvloeden waarin de jeugd wordt beïnvloed;
• Om de jeugdvoorlichting tot hun verantwoordelijkheden betreffende armoede en migratievermindering te verhogen;
• Om het nationale en internationale beleid te verbeteren dat armoede en migratie en zijn gevolgen voor de maatschappij behandelt;
• Om verbeteringen aan de huidige systemen van onderwijs voor de jeugd op armoede en migratie wereldwijd te adviseren;
• Om internationale voorlichting te verhogen om de armoede en migratieuitdagingen op te lossen en aan te pakken;
• Om samenwerking tussen overheden, de burgerlijke maatschappijen en particuliere sectoren te verbeteren om de kwestie van armoede en migratie te behandelen;
• Om de sterkere, efficiëntere nationale jeugdraden met belangrijke rollen in de bestrijding van armoede en migratie te hebben.
2 Overheid
van AANBEVELINGEN 2.1
2.1.1 ontwikkelt actieplannen die in de vermindering, de preventie en het toezicht op armoede en migratie helpen.
2.1.2 ontwikkel en leg de overheidswetgeving ten uitvoer om voor de vermindering van armoede en migratie binnen het land te behandelen en te werken.
2.1.3 verleen financiële steun aan NGOs en organismen die overeenkomst en het werk met de jeugd op kwesties van armoede en migratie.
2.1.4 vestig Opleidingscentra, de Programma's van de Hoede en Bemiddeling voor individuen die door armoede en migratie worden beïnvloed.
2.1.5 cre�ër overeenkomsten onder naburige naties om een beter begrip op gebied van armoede en migratie te vestigen.
2.1.6 versterk overheidsmechanismen die goed bestuur verzekeren dat tot de vermindering van armoede en migratie leidt.
2.1.7 vergemakkelijk de fundamentele essentiële rechten van individuen binnen het land om armoede te verminderen en onwettige migratie te verminderen.
2.1.8 leid en bied mogelijkheden voor jonge mensen op om te vestigen in de ontwikkeling van hun land bij te dragen.
2.1.9 elke overheid wenst een de jeugdraad voor economische misdaden om wanbeheer van financiën te minimaliseren en daarom de tenuitvoerlegging van projecten te verzekeren ten behoeve van de bestrijding van armoede en migratie.
2.2 internationale, Regionale en Nationale NGOs
2.2.1 organiseren gebeurtenissen en programma's om jonge mensen te machtigen.
2.2.2 rust jonge mensen met de capaciteit en de vaardigheden uit die voor hen worden vereist helpen de armoede en de migratie verminderen.
2.2.3 vestig lokale, regionale en internationale uitwisseling van middelcentra om een sterke stichting binnen het land te bouwen: op gebieden zoals logistiek, instellingen en personeel.
2.2.4 versterk de uitwisseling van informatie over armoede en migratie.
2.2.5 moedig jonge mensen aan om ambassadeurs en pro-actief te worden om voorlichting naar de vermindering van armoede en migratie uit te spreiden.
2.2.6 cre�ër beleid om de uitroeiing van de jeugdkwesties te bevorderen: zoals armoede en migratie.
2.2.7 de jeugd en NGOs zou moeten samenwerken en actief aan vredesproces deelnemen aangezien de uitbarsting van conflicten als oorzaak van armoede in de meeste landen vooral in de Soedan, Afghanistan, Irak, Palestina… enz.
2.3 Onderwijs
2.3.1 armoede en migratiekwesties in bestaand leerplan voor primair opnemen, secundair en hoger onderwijs.
2.3.2 ontwerp burgeronderwijs om populace op de gevolgen van armoede en migratie te machtigen.
2.3.3 stel ouders op hoe te om de tendensen, de bedreigingen, de tekens en de symptomen van armoede en migratie onder de jeugd in staat te identificeren.
2.3.4 bevorder ontwikkeling en tenuitvoerlegging van peer onderwijsprogramma's d.w.z. overleving en het levensvaardigheden.
2.4 media
2.4.1 die gebruik van technologie maximaliseren om gemeenschappen te informeren en op te leiden op de gevolgen van armoede en migratie.
2.4.2 intensifi�ër grotere sociale verantwoordelijkheid naar de jonge mensen op gebied van armoede en migratie.
2.4.3 gebruik alle vormen van media om positieve gedachten, ideeën, voorlichting, kansen, berichten en houdingen tegenover de jonge mensen te verlenen.
2.4.4 verstrek informatie, middelen en de diensten aan de jeugd om hen op het effect van armoede en migratie op te leiden.
2.4.5 publiceer materialen die de jeugd om op de huidige kwesties zullen toelaten deel te nemen die zij op het gebied van armoede en migratie onder ogen zien.
2.4.6 bevorder voorlichtingsprogramma's om jonge mensen aan te moedigen om hun rol op de maatschappij inzake de kwesties van armoede en migratie te spelen.
2.5 particuliere sector
2.5.1 vestigt een jaarlijkse toelage om de jonge mensen met de vaardigheidskennis en de positieve versterking uit te rusten om zich tegen de gevolgen van armoede en behoefte aan migratie te verzetten.
2.5.2 intensifi�ër collectieve en sociale verantwoordelijkheden helpen de spanning van armoede onder de jonge mensen en de noodzaak verlichten te migreren.
2.5.3 kraan op de beschikbare middelen binnen het land om de spanning van armoede en onwettige migratie onder de jonge mensen te elimineren.
2.5.4 hal en verdediger voor grotere betrokkenheid door de particuliere sector, in de bestrijding van armoede en de wens te migreren.
3 ALGEMENE COMMENTAREN
3.1 heffen op de jeugdleiders op onder organisaties helpen de kwestie van armoede en migratie bestrijden.
3.2 motiveer en moedig de jeugdparticipatie in het besluit aan - makend proces naar de verwijdering van armoede en onwettige migratie.
3.3 verstrek positieve rolmodellen om gedragsverandering en het verkeerde beeld onder de jeugd te verminderen in verwijzing naar armoede en migratie te beïnvloeden.
3.4 produceer kansen die de jeugd om zich zich zouden toestaan deel te nemen, te creëren, tegen de druk van armoede en migratie te ontwikkelen en te bevinden.
3.5 versterk vennootschap tussen de particuliere sectoren, de maatschappijen, de overheden en NGOs.
4 CONCLUSIE
4.1 realiseren wij, de deelnemers van IYF en erkennen de belangrijkste effecten van armoede en migratie op het leven van jonge mensen, dus verlichten de behoefte om voorlichting tot stand te brengen en de tribune tot de oorzaak en het effect wereldwijd onder de jeugd.
Dank,
Thomas J. De Afgevaardigde
van Barlue Directeur
African Child Peace Initiative-Liberia
Nationale Coördinator - YoungPeopleWeCare Inc
Cel: +231-6605658 /77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
إعلان من الدوليّة شباب ساحة على الدور الشباب على فقر وهجرة استئصال, يمسك [فروم] 13 [تو] 15 أبريل - نيسان 2009 في طرابلس, ليبيا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[كلّقوس]
عزيزة سررت أنا أن يقدّم إلى أنت الإعلان من ال فقط ينهى دوليّة شباب ساحة على "الدور الشباب على فقر وهجرة استئصال" يمسك من 13-15 أبريل - نيسان 2009 في طرابلس, ليبيا.
أنا آمل هذا توصيات مهمّة أنّ يستطيع ساعدت وطنيّة شباب مجالس, حكومات والجماعات شاملة في كبيرة أن يمكّن شباب بشكل فعّال أن يساهم وقلّلت النتيجات مدمّرة من فقر وهجرة.
رجاء يقرأ تحت…!
......................................................................
دوليّة شباب ساحة
"الدور الشباب على فقر وهجرة استئصال" 13-15 أبريل - نيسان 2009
سياحة قرية [جنزوور], طرابلس, ليبيا
إعلان
1 تمهيد
1.1 اجتمع نحن, المشتركات من الدوليّة شباب ساحة ([إيف]) في طرابلس من 13-15 أبريل - نيسان 2009 لبرنامجه أولى ينظّم بالعالم اجتماع الشباب و [أغرنيسأيشن] وطنيّة من شباب [ليبن] أيّ [برينغ توجثر] الشابّة الناس وشباب زعيمات [فروم رووند ث وورلد] أن يتناقش مناسبة وموضوعيّة شباب إصدارات.
1.2 الموضوع ينتقى ل [إيف] 2009 "الدور الشباب على فقر وهجرة استئصال". انتقيت هذا موضوع كان في التحقيق من الحاجة أن يربّي, زدت حالة وعي, أن يمنع أو قلّدت المعدلات من فقر وهجرة [أمونغست] شباب. أثرت كلّ بلد وكلّ قطاعات من المجتمعة بالورطة مدمّرة من فقر وهجرة.
1.3 مهما, مع هذا ينتقى موضوع الشابّة الناس, شباب زعيمات, حكومة وتنظيم ضابطات يجمع هنا أن يدعو لعمل في مناطق مثل: تخفيض من شباب فقر وهجرة; يقدّم المشاكل; يعالج المشاكل; عمليّة تطريق مشاركات; [فوكسنغ] على حاجات خاصّة; يرسل ال يصحّ رسائل; وبناية خبرات.
1.4 بعد مداولات
كاملة من خلال [بلنري سسّيون], ورش وأخرى حادثات, قد وضع نحن المشتركات معا هذا وثيقة مع التوصيات تالي أنّ نحن بقوّة نشعر ينبغي أن يكون طبّقت أن يفوّض شباب بشكل فعّال أن يساهم وقلّلت المعدلات من فقر وهجرة [أمونغست] الشباب.
أسّست المبدأ رئيسي ل هذا إعلان كان على الأهداف تالي:
• أن يحقّق تصرف تعديل بين شباب;
• أن يحضر حالة وعي حول كيف فقر وهجرة يأثر شباب والمدى إلى أيّ شباب يكون أثرت;
• أن يزيد شباب حالة وعي إلى مسؤولياتهم بخصوص فقر وهجرة تخفيض;
• أن يحسن الوطنيّة وسياسات دوليّة أنّ يعالج مع فقر وهجرة وتأثيراته على المجتمعة;
• أن يوصي تحسينات إلى النظامات حاليّة تربية لشباب عالميّا على فقر وهجرة;
• أن يتزايد حالة وعي دوليّة [إين وردر تو] حللت وعالجت الفقر وهجرة تحديات;
• أن يحسن تعاون بين حكومات, مجتمعات مدنيّة و [بريفت سكتور] أن يخاطب الإصدار من فقر وهجرة;
• أن يتلقّى قوّيّة, أكثر فعّالة وطنيّة شباب مجالس مع رئيسيّة أدوار في المعركة ضدّ فقر وهجرة.
2 توصيات
2.1 يطوّر حكومة
2.1.1 [أكأيشن بلن] أنّ يساعد في التخفيض, وقاية و [مونيتور] من فقر وهجرة.
2.1.2 طوّرت وطبّقت حكومة تشريع أن يعالج وعملت للتخفيض الفقر وهجرة ضمن البلد.
2.1.3 زوّدت دعم ماليّة إلى [نغس] وأجسام أنّ يعالج ويعمل مع شباب على إصدارات من فقر وهجرة.
2.1.4 أسّست [ترينينغ سنتر], [منتورينغ] برنامج وتوسط لفردات يؤثر بفقر وهجرة.
2.1.5 خلقت إتفاقات بين أمم مجاورة [إين وردر تو] أسّست تفهم جيّدة في مناطق من فقر وهجرة.
2.1.6 قوّيت حكومة آلية أنّ يضمن حكم جيّدة يقود إلى التخفيض من فقر وهجرة.
2.1.7 سهّلت الحقوق أساسيّة أساسيّة فردات ضمن البلد [إين وردر تو] قلّلت فقر وانخفضت هجرة غير شرعيّ.
2.1.8 ربّيت وزوّدت فرص لالناس شابّة أن يؤسّسبنفسي [إين وردر تو] أسهمت في التطوير من بلدهم.
2.1.9 يحتاج كلّ حكومة شباب مجلس لجرائم اقتصاديّة, [إين وردر تو] قلّلت سوء إدارة المالية ولذلك ضمنت التزويد المشاريع يعشّق نحو المعركة ضدّ فقر وهجرة.
2.2 دوليّة, إقليميّة وينظّم [نغس]
وطنيّة 2.2.1 حادثات وبرنامج أن يفوّض الناس شابّة.
2.2.2 جهّزت الناس شابّة مع القدرة ومهارات أنّ يكون تطلّبت ل هم أن يساعد قلّلت الفقر وهجرة.
2.2.3 أسّست محلّية, إقليميّة وتبادل دوليّة من موردة مراكز أن يبني أساس قوّيّة ضمن البلد: في مناطق مثل إمداد, مؤسسات ومستخدمة.
2.2.4 يعزّز التبادل المعلومة على فقر وهجرة.
2.2.5 شجّعت الناس شابّة أن يصبح سفيرات وتمهيديّة [إين وردر تو] نشرت حالة وعي نحو التخفيض من فقر وهجرة.
2.2.6 خلقت سياسات أن يروّج الاستئصال من شباب إصدارات: مثل فقر وهجرة.
2.2.7 الشباب و [نغس] سوفت عملت معا وبنشاط ساهمت في سلام عملية كالنشوب النزاعات كالسبب الفقر في كثير بلد خصوصا في سودان, أفغانستان, العراق, فلسطين… [إتك]
2.3 تربية
2.3.1 يدمج فقر وهجرة إصدارات في منهج تعليم موجودة لأوّليّة, ثانويّة وتربية [هيغر].
2.3.2 تصميم تربية مدنيّة أن يفوّر العامة على النتيجات من فقر وهجرة.
2.3.3 أهّلت والد على كيف أن يعيّن الاتّجاهات, تهديدات, إشارات وأعراض من فقر وهجرة بين الشباب.
2.3.4 شجّعت تطوير وتزويد من نظير تربية برامج [إي.]. بقاء وحياة مهارات.
2.4 أوساط
2.4.1 يزيد إستعمال التكنولوجيا أن يعلم وربّيت جماعات على النتيجات من فقر وهجرة.
2.4.2 شدّدت مسؤولية عظيمة اجتماعيّة نحو الالناس شابّة في مناطق من فقر وهجرة.
2.4.3 استعملت كلّ أشكال الأوساط أن يبلّغ إيجابيّة أفكار, أفكار, حالة وعي, فرصة, رسائل ومواقف إلى الالناس شابّة.
2.4.4 زوّدت معلومة, موردات وخدمات إلى الشباب [إين وردر تو] ربّيتهم على التأثير صدمة من فقر وهجرة.
2.4.5 نشرت [متريلس] أنّ سيمكّن شباب أن يساهم على الإصدارات حاليّة أنّ هم تخريج في المناطق من فقر وهجرة.
2.4.6 روّجت حالة وعي برامج أن يشجّع الناس شابّة أن يلعب دورهم على مجتمعة على الأوامر من فقر وهجرة.
2.5 يؤسّس [بريفت سكتور]
2.5.1 منحة سنويّة أن يجهّز الالناس شابّة مع المهارة معرفة وتقوية إيجابيّة أن يقاوم النتيجات الفقر واحتجت لهجرة.
2.5.2 شدّدت متضامنة ومسؤوليات اجتماعيّة أن يساعد هدأت الإجهاد الفقر بين الالناس شابّة والحاجة أن يهاجر.
2.5.3 بزلت على ال يتوفّر موردات ضمن البلد أن يزيل الإجهاد من فقر وهجرة غير شرعيّ بين الالناس شابّة.
2.5.4 ردهة ومحامية لتورط عظيمة ب ال [بريفت سكتور], في المعركة ضدّ فقر والرغبة أن يهاجر.
3 يرفع تعليقات
عامّة 3.1 فوق شباب زعيمات بين تنظيمات أن يساعد قاتلت الإصدار من فقر وهجرة.
3.2 حثثت وشجّعت شباب مشاركة في ال [دسسون-مكينغ بروسسّ] نحو الإزالة من فقر وهجرة غير شرعيّ.
3.3 زوّدت إيجابيّة دور نماذج أن يأثر تغير [بهفيورل] وخفّفت ال [ميسبرسبأيشن] بين شباب في مرجع إلى فقر وهجرة.
3.4 ولدت فرصة أنّ سمح الشباب أن يساهم, خلقت, طوّرت ووقفت ضدّ الضغطة من فقر وهجرة.
3.5 قوّيت مشاركة بين ال [بريفت سكتور], مجتمعات, حكومات و [نغس].
4 استنتاج
4.1 يحقّق نحن, المشتركات ال [إيف] ويميّز ال [مجور يمبكت] من فقر وهجرة على الحيوات من الناس شابّة, لذلك الحاجة أن يخلق حالة وعي وحامل قفص [أوب تو] يخفّف السبب وتأثير بين الشباب عالميّا.
شكور,
توماس [ج.]. [برلو]
[دبوتي ديركتور]
[أفريكن] طفلة سلام [إينيتيتيف-ليبريا]
منسقة وطنيّة - [يوونغبيوبلوكر] شركة
خلية: +231-6605658 /77969319
profiles.takingitglobal.org/Teeman
teeman.tigblog.org
WWW.ypwc.org
|
|
|
|
 |
SCHOLARSHIP - Master’s Degree (LLM) in Human Rights and Democratisation
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Dear Brothers and Sisters,
Please see below and don't fail to forward widely to all Africans on your networks.
.........................................................
Individuals from all African countries are invited to apply for admission to study for the Master’s Degree (LLM) in Human Rights and Democratisation in Africa at the Centre for Human Rights, University of Pretoria, South Africa.
The LLM in Human Rights and Democratisation in Africa is a regional co-operation initiative presented in partnership by the Centre for Human Rights, Faculty of Law, University of Pretoria, and the faculties of law at:
* Addis Ababa University (Ethiopia)
* American University in Cairo (Egypt)
* Catholic University of Central Africa (Cameroon)
* Universidade Eduardo Mondlane (Mozambique)
* University of Ghana
* Makerere University (Uganda)
* University of the Western Cape (South Africa)
This premier course, the only one if its kind, focuses specifically on human rights as seen from the African perspective. The course is presented full time over one academic year (two semesters) that runs from the end of January to early December and comprises eight modules. The first semester is spent at the Centre for Human Rights, University of Pretoria, studying the following modules:
* Module 1: Methodology of human rights research, education and advocacy
* Module 2: Democratisation in Africa
* Module 3: International and comparative human rights
* Module 4: Human rights in Africa
* Module 5: Introduction to the South African legal system and Bill of Rights
* Module 6: Human rights in the field (Field trip)
At the end of the first semester, the class is divided into seven groups, each of which spends the next five months at one of the partner universities where they complete the following two modules and/or internships:
* Module 7: Accredited courses
* Module 8: Dissertation
Instruction is by way of formal lectures and practical exercises. The lecturers are some of the most prominent human rights experts in the world. Emphasis is placed on classroom participation and there is ample opportunity for informal interaction between the students and lecturers. Students can make use of extensive library facilities and have 24-hour access to computers.
A substantial part of the course is dedicated to the use of the Internet in research on human rights law. The medium of instruction is English, of which students must have a good working knowledge in order to follow lectures and participate fully in class discussions and practical exercises. Students who did undertake their studies in Englsih are required to write the Test of English as a Foreign Language. Upon admission to the programme advanced English is provided for students from non-English speaking countries and French is taught to students from English speaking countries. Students who are fluent in both English and French study Portuguese. Admission is on a competitive basis and bursaries are available.
HOW TO APPLY
Applicants must be in possession of a first degree in Law (LL.B, licence en droit or licenciatura em direito) and should submit the following documentation by post (no electronic applications will be accepted):
* 1. Letter of motivation (a one-page letter stating why you would like to do the course)
* 2. CV (a two-page curriculum vitae (including your full particulars: name, address, telephone, fax and e-mail)
* 3. Transcript (detailed academic record showing subjects taken and marks obtained)
* 4. Degree certificates (certified copies of all degree certificates)
* 5. Letters of recommendation (two academic and/or professional letters of recommendation/support)
* 6. Financial application (a one-page letter detailing your financial position and indicating why you would need assistance)
* 7. English proficiency (if undergraduate studies were not in English proof of your proficiency)
* 8. Photo (a recent colour passport photograph)
ONLY THE INFORMATION REQUESTED ABOVE IS REQUIRED. THERE ARE NO APPLICATION FORMS TO BE COMPLETED
Please note:
* All documents must be typewritten
* Please ensure that all documents are submitted together
* There are no application forms to be completed
Deadline for receipt of applications for the 2010 class is 31 July 2009.
Applications should be directed to:
The Coordinator, LLM (Human Rights & Democratisation)
Centre for Human Rights
Faculty of Law
University of Pretoria
PRETORIA 0002
Republic of South Africa
For further enquiries:
Tel: +27 (12) 420 4754
Fax: +27 (12) 362 5125
Fax: +27 866 887 666
E-mail: martin.nsibirwa(at)up.ac.za
http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html
Good Luck..!!
Thomas J. Barlue
Programs Director
African Child Peace Initiative-Liberia
National Coordinator - YoungPeopleWeCare Inc
Cell: +231-6605658 / 77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
BOURSE - maîtrise (LLM) dans des droits de l'homme et la démocratisation
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les chers frères et soeurs,
voient svp ci-dessous et ne manquent pas d'expédier largement à tous les Africains sur vos réseaux.
.........................................................
Des individus de tous les pays africains sont invités à solliciter l'admission à l'étude pour la maîtrise (LLM) dans des droits de l'homme et la démocratisation en Afrique au centre pour des droits de l'homme, université de Pretoria, Afrique du Sud.
Le LLM dans des droits de l'homme et la démocratisation en Afrique est une initiative régionale de coopération présentée dans l'association par le centre pour des droits de l'homme, la faculté de la loi, l'université de Pretoria, et les facultés de la loi à :
* Université d'Addis Ababa (Ethiopie)
* université américaine au Caire (Egypte)
* université catholique de l'Afrique centrale (Cameroun)
* Universidade Eduardo Mondlane (Mozambique)
* université du Ghana
* l'université de Makerere (Ouganda)
* université du cap occidental (Afrique du Sud)
ce cours de ministre, le seul si sa sorte, foyers spécifiquement sur des droits de l'homme comme vu de la perspective africaine. Le cours est présenté à à temps plein sur une année d'universitaire (deux semestres) ces courses de fin janvier à début décembre et comporte huit modules. Le premier semestre est passé au centre pour des droits de l'homme, université de Pretoria, étudiant les modules suivants :
* Module 1 : Méthodologie des droits de l'homme recherche, d'éducation et de recommandation
* module 2 : Démocratisation en Afrique
* module 3 : Droits de l'homme internationaux et comparatifs
* module 4 : Droits de l'homme en Afrique
* module 5 : Introduction au système légal et à la déclaration des droits sud-africains
* module 6 : Des droits de l'homme dans le domaine (voyage de champ)
à la fin du premier semestre, la classe est divisés en sept groupes, qui passe les cinq mois suivants à une des universités d'associé où ils accomplissent les deux modules et/ou internats suivants :
* Module 7 : Cours accrédités
* module 8 : L'instruction
de dissertation est par des conférences formelles et des exercices pratiques. Les conférenciers sont certains des experts en matière les plus en avant de droits de l'homme en matière de monde. L'accent est mis sur la participation de salle de classe et il y a occasion suffisante pour l'interaction sans cérémonie entre les étudiants et les conférenciers. Les étudiants peuvent se servir des équipements étendus de bibliothèque et avoir accès de 24 heures aux ordinateurs.
Une partie substantielle du cours est consacrée à l'utilisation de l'Internet dans la recherche sur la loi de droits de l'homme. Le milieu de l'instruction est anglais, dont les étudiants doivent avoir une bonne connaissance fonctionnante afin de suivre des conférences et participer entièrement aux discussions de classe et aux exercices pratiques. Des étudiants qui ont entrepris leurs études dans Englsih sont requis d'écrire l'essai de l'anglais comme langue étrangère. Sur l'admission à l'anglais avancé par programme est donné pour des étudiants des pays non-anglophones et le français est enseigné aux étudiants des pays d'expression anglaise. Les étudiants qui sont à l'aise dans l'anglais et le Français étudient le portugais. L'admission est sur une base concurrentielle et les intendances sont disponibles.
COMMENT APPLIQUER
des demandeurs doit être en possession d'un premier degré légalement (LL.B, droit d'en de permis ou direito de fin de support de licenciatura) et devrait soumettre la documentation suivante par la poste (aucune application électronique ne sera acceptée) :
* 1. Lettre de motivation (une lettre d'un-page énonçant pourquoi vous voudriez faire le cours)
* 2. Cv (un curriculum vitae de deux-page (vos pleines conditions particulières y compris : nom, adresse, téléphone, fax et E-mail)
* 3. Transcription (montrer record d'universitaire détaillé soumet pris et marque obtenu)
* 4. Certificats de degré (copies certifiées de tous les certificats de degré)
* 5. Lettres de recommandation (deux lettres d'universitaire et/ou de professionnel de recommandation/d'appui)
* 6. Application financière (une lettre d'un-page détaillant votre position financière et indiquant pourquoi vous auriez besoin d'aide)
* 7. Compétence anglaise (si les études d'étudiant préparant une licence n'étaient pas dans la preuve anglaise de votre compétence)
* 8. La photo (une photographie récente de passeport de couleur)
SEULEMENT L'INFORMATION DEMANDÉE CI-DESSUS EST EXIGÉE. IL N'Y A AUCUNE APPLICATION FORMS À ACCOMPLIR
svp notent :
* Tous les documents doivent être tapés à la machine
* assurez-vous svp que tous les documents sont soumis ensemble
* là ne sont aucun formulaire de demande à être date-limite
réalisée pour la réception des demandes de 2010 que la classe est le 31 juillet 2009.
Des applications devraient être dirigées vers :
Le coordonnateur, centre de LLM (droits de l'homme et démocratisation
) pour la faculté de droits de l'homme
de l'université
de loi de Pretoria
PRETORIA 0002
République sud-africaine
pour d'autres enquêtes :
Téléphone : fax +27 (12) 420
4754 : fax +27 (12) 362
5125 : E-mail +27 866 887
666 : bonne chance de martin.nsibirwa (à
)
up.ac.za http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html. ! !
Thomas J. Barlue
programme le coordonnateur
national de directeur African Child
Peace Initiative-Libéria - cellule de YoungPeopleWeCare
inc. : +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
BECA - masters (LLM) en derechos humanos y la democratización
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los estimados hermanos y las hermanas,
ven por favor abajo y pueden remitir extensamente a todos los africanos en sus redes.
.........................................................
Se invita a los individuos de todos los países africanos que soliciten la admisión al estudio para el masters (LLM) en derechos humanos y la democratización en África en el centro para los derechos humanos, universidad de Pretoria, Suráfrica.
El LLM en derechos humanos y la democratización en África es una iniciativa regional de la cooperación presentada en sociedad por el centro para los derechos humanos, la facultad de ley, la universidad de Pretoria, y las facultades de ley en:
* Universidad de Addis Ababa (Etiopía)
* universidad americana en El Cairo (Egipto)
* universidad católica de África central (Camerún)
* Universidade Eduardo Mondlane (Mozambique)
* universidad de Ghana
* la universidad de Makerere (Uganda)
* universidad del cabo occidental (Suráfrica)
este curso del primero ministro, el único si su clase, focos específicamente en derechos humanos según lo visto de la perspectiva africana. El curso se presenta a a tiempo completo sobre un año académico (dos semestres) esos funcionamientos de finales de enero a diciembre principios de y abarca ocho módulos. El primer semestre está pasado en el centro para los derechos humanos, universidad de Pretoria, estudiando los módulos siguientes:
* Módulo 1: Metodología de los derechos humanos investigación, de la educación y de la defensa
* módulo 2: Democratización en África
* módulo 3: Derechos humanos internacionales y comparativos
* módulo 4: Derechos humanos en África
* módulo 5: Introducción al sistema legislativo y a la cuenta de las derechas * módulo
6 del africano del sur: Los derechos humanos en el campo (disparo al campo)
en el final del primer semestre, la clase se dividen en siete grupos, que pasa los cinco meses próximos a la una de las universidades del socio en donde terminan los dos módulos y/o puestos de interno siguientes:
* Módulo 7: Cursos acreditados
* módulo 8: La instrucción
de la disertación está por conferencias formales y ejercicios prácticos. Los conferenciantes son algunos de los expertos más prominentes de los derechos humanos del mundo. El énfasis se pone en la participación de la sala de clase y hay oportunidad amplia para la interacción informal entre los estudiantes y los conferenciantes. Los estudiantes pueden hacer uso instalaciones extensas de la biblioteca y tener 24 accesos de la hora a las computadoras.
Una parte substancial del curso se dedica al uso del Internet en la investigación sobre ley de los derechos humanos. El medio de la instrucción es inglés, de el cual los estudiantes deben tener un buen conocimiento de trabajo para seguir conferencias y participar completamente en discusiones de la clase y ejercicios prácticos. Requieren a los estudiantes que emprendieron sus estudios en Englsih escribir la prueba del inglés como idioma extranjero. Sobre la admisión al inglés avanzado programa se preve estudiantes de países no hispanohablantes y el francés se enseña a los estudiantes de países de habla inglesa. Los estudiantes que son fluidos en inglés y francés estudian portugués. La admisión está sobre una base competitiva y las becas están disponibles.
CÓMO APLICAR
a aspirantes debe estar en la posesión de un primer grado en la ley (LL.B, primogenitura del en de la licencia o direito del em del licenciatura) y debe someter la documentación siguiente por correo (no se aceptará ningunos usos electrónicos):
* 1. Letra de la motivación (una letra que indica porqué usted quisiera hacer el curso) *
2 de la uno-página. CV (un curriculum vitae de la dos-página (sus detalles completos incluyendo: nombre, dirección, teléfono, fax y E-mail)
* 3. Transcripción (el expediente académico detallado que demuestra los temas tomados y marca obtenido)
* 4. Certificados del grado (copias certificadas de todos los certificados del grado)
* 5. Letras de la recomendación (dos académicos y/o letras profesionales de la recomendación/de la ayuda)
* 6. Uso financiero (una letra que detalla su posición financiera y que indica porqué usted necesitaría ayuda) *
7 de la uno-página. Habilidad inglesa (si los estudios del estudiante no estaban en prueba inglesa de su habilidad)
* 8. SE REQUIERE la foto (una fotografía reciente del pasaporte del color
) SOLAMENTE LA INFORMACIÓN SOLICITADA ARRIBA. NO HAY USO FORMS QUE SE TERMINARÁ
por favor observa:
* Todos los documentos se deben escribir a máquina
* asegúrese por favor de que todos los documentos están sometidos juntos
* allí no son ningún formulario de inscripción a ser plazo
terminado para el recibo de los usos para los 2010 que la clase es el 31 de julio de 2009.
Los usos se deben dirigir a:
El coordinador, centro de LLM (derechos humanos y democratización
) para la facultad de los derechos
humanos de universidad
de la ley de Pretoria
PRETORIA 0002
la República Surafricana
para otras investigaciones:
Teléfono: fax +27 (12) 420
4754: fax +27 (12) 362
5125: E-mail +27 866 887
666: ¡buena suerte de martin.nsibirwa (en
)
up.ac.za http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html.!!
Thomas J. Barlue
programa a coordinador
nacional de director african Child
Peace Iniciativa-Liberia - célula de YoungPeopleWeCare
inc.: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
BORSA - laurea (LLM) nei diritti dell'uomo e nel Democratisation
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I cari fratelli e sorelle,
vedono prego sotto e non riescono a spedire ampiamente a tutti gli Africani sulle vostre reti.
.........................................................
Gli individui da tutti i paesi africani sono invitati a fare domanda per l'ammissione allo studio per la laurea (LLM) nei diritti dell'uomo ed il Democratisation in Africa al centro per i diritti dell'uomo, università di Pretoria, Sudafrica.
Il LLM nei diritti dell'uomo e nel Democratisation in Africa è un'iniziativa regionale di cooperazione presentata nell'associazione dal centro per i diritti dell'uomo, nella facoltà di legge, in università di Pretoria e nelle facoltà di legge a:
* Università de Addis Ababa (Etiopia)
* università americana a Cairo (Egitto)
* università cattolica de Africa centrale (Cameroon)
* Universidade Eduardo Mondlane (Mozambico)
* università de Ghana
* università di Makerere (Uganda)
* università del Cape occidentale (Sudafrica)
questo corso di primo ministro, quello unico se il relativo genere, fuochi specificamente sui diritti dell'uomo come visto dalla prospettiva africana. Il corso è presentato a tempo pieno in un anno accademico (due semestri) quei funzionamenti dalla conclusione di gennaio l'inizio a dicembre e contiene otto moduli. Il primo semestre è speso al centro per i diritti dell'uomo, università di Pretoria, studiante i seguenti moduli:
* Modulo 1: Metodologia dei diritti dell'uomo ricerca, della formazione e dell'avvocatura
* modulo 2: Democratisation in Africa
* modulo 3: Diritti dell'uomo internazionali e comparativi
* modulo 4: Diritti dell'uomo in Africa
* modulo 5: Introduzione al sistema legislativo dell'Africano del sud ed alla fattura dei diritti
* modulo 6: I diritti dell'uomo nel campo (viaggio di campo)
alla conclusione del primo semestre, il codice categoria è diviso in sette gruppi, di cui ciascuno spende i cinque mesi prossimi ad una delle università del socio in cui completano i seguenti due moduli e/o internships:
* Modulo 7: Corsi accreditati
* modulo 8: L'istruzione
della dissertazione è via le conferenze convenzionali e le esercitazioni pratiche. I conferenzieri sono alcuni degli esperti più prominenti di diritti dell'uomo nel mondo. È messo in evidenza partecipazione dell'aula e ci è occasione ampia per interazione informale fra gli allievi ed i conferenzieri. Gli allievi possono usare le vaste facilità delle biblioteche ed avere accesso di 24 ore ai calcolatori.
Una parte notevole del corso è dedicata all'uso del Internet nella ricerca su legge di diritti dell'uomo. Il mezzo di istruzione è inglese, di cui gli allievi devono avere una buona conoscenza di funzionamento per seguire le conferenze e partecipare completamente alle discussioni del codice categoria ed alle esercitazioni pratiche. Gli allievi che hanno intrapreso i loro studi in Englsih sono tenuti a scrivere la prova dell'inglese come lingua straniera. Sull'ammissione all'inglese avanzato programma è provveduto agli allievi dai paesi non di lingua inglese ed il francese è insegnato agli allievi dai paesi anglofoni. Gli allievi che sono fluenti sia nell'inglese che nel francese studiano il Portoghese. L'ammissione è su una base competitiva ed i bursaries sono disponibili.
COME APPLICARE
i candidati deve essere in possesso di un primo grado nella legge (LL.B, droit dell'en di patente o direito di em di licenciatura) e dovrebbe presentare la seguente documentazione per posta (nessun'applicazione elettronica sarà accettata):
* 1. Lettera della motivazione (una lettera che dichiara perchè vorreste fare il corso) *
2 della un-pagina. Cv (un curriculum vitae della due-pagina (vostri particolari completi compresi: nome, indirizzo, telefono, fax ed E-mail)
* 3. Trascrizione (l'annotazione accademica dettagliata che mostra gli oggetti presi e contrassegna verificato)
* 4. Certificati di grado (copie certificate di tutti i certificati di grado)
* 5. Lettere della raccomandazione (due accademici e/o lettere professionali della raccomandazione/del supporto)
* 6. Applicazione finanziaria (una lettera che dettaglia la vostra posizione finanziaria e che indica perchè avreste bisogno dell'assistenza) *
7 della un-pagina. Competenza inglese (se gli studi dello studente non laureato non fossero nella prova inglese della vostra competenza)
* 8. La foto (una fotografia recente del passaporto di colore)
SOLTANTO LE INFORMAZIONI CHIESTE SOPRA È RICHIESTA. NON CI È APPLICAZIONE FORMS DA COMPLETARE
prego nota:
* Tutti i documenti devono essere dattilografati
* accerti prego che tutti i documenti siano presentati insieme
* là sono moduli di domanda da essere scadenza
completata per la ricevuta delle domande di 2010 che il codice categoria è il 31 luglio 2009.
Le applicazioni dovrebbero essere dirette verso:
Il coordinatore, centro di LLM (diritti dell'uomo & Democratisation
) per la facoltà di diritti dell'uomo
dell'università
di legge di Pretoria
PRETORIA 0002
Repubblica Sudafricana
per ulteriori inchieste:
Telefono: fax +27 (12) 420
4754: fax +27 (12) 362
5125: E-mail +27 866 887
666: buona fortuna di martin.nsibirwa (a
)
up.ac.za http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html.!!
Thomas J. Barlue
programma il coordinatore
nazionale del direttore l'African Child
Peace Iniziativa-Liberia - cellula di YoungPeopleWeCare
inc: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
GELEHRSAMKEIT - Vorlagengrad (LLM) in den menschlichen Rechten und in der Demokratisierung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Liebe Brüder und Schwestern,
sehen bitte unten und können weit nachschicken allen Afrikanern in Ihren Netzen.
.........................................................
Einzelpersonen aus allen afrikanischen Ländern werden eingeladen, Aufnahme an der Studie für den Vorlagengrad (LLM) in den menschlichen Rechten und Demokratisierung in Afrika in der Mitte für menschliche Rechte, Universität von Pretoria, Südafrika zu beantragen.
Das LLM in den menschlichen Rechten und in der Demokratisierung in Afrika ist eine regionale Mitarbeitinitiative, die in der Teilhaberschaft durch die Mitte für menschliche Rechte, in der Fähigkeit des Gesetzes, in der Universität von Pretoria und in den Fähigkeiten des Gesetzes an dargestellt wird:
* Addis Ababa Universität (Äthiopien)
* amerikanische Universität in Kairo (Ägypten)
* katholische Universität von Zentralafrika (Cameroon)
* Universidade Eduardo Mondlane (Mosambik)
* Universität von Ghana
* Makerere Universität (Uganda)
* Universität des westlichen Kaps (Südafrika)
dieser Premierkurs, das einzige wenn seine Art, Foki spezifisch auf menschlichen Rechten, wie von der afrikanischen Perspektive gesehen. Der Kurs wird ganztägiges über einem akademischen Jahr (zwei Semester) diese Durchläufe vom Ende Januar bis frühem Dezember dargestellt und acht Module enthält. Das erste Semester wird in der Mitte für menschliche Rechte, die Universität von Pretoria verbracht und studiert die folgenden Module:
* Modul 1: Methodenlehre der menschlichen Rechte Forschung, der Ausbildung und der Befürwortung
* Modul 2: Demokratisierung in Afrika
* Modul 3: Internationale und vergleichbare menschliche Rechte
* Modul 4: Menschliche Rechte in Afrika
* Modul 5: Einleitung zum zugelassenen System des Südafrikaners und zur Verfassung
* Modul 6: Menschliche Rechte in auffangene (fangen Sie Reise) auf,
am Ende des ersten Semesters, die Kategorie wird in sieben Gruppen geteilt, von denen jede die folgenden fünf Monate bei einer der Partneruniversitäten verbringt, in der sie die folgenden zwei Module und/oder die Internships durchführen:
* Modul 7: Beglaubigte Kurse
* Modul 8: Abhandlung-
Anweisung ist über formale Vorträge und praktische übungen. Die Lektoren sind einige der vorstehendsten Experten der menschlichen Rechte in der Welt. Nachdruck wird auf Klassenzimmerteilnahme gelegt und es gibt reichliche Gelegenheit für formlose Interaktion zwischen den Kursteilnehmern und den Lektoren. Kursteilnehmer können umfangreichen Bibliothek-Service gebrauchen und 24stündigen Zugang zu den Computern haben.
Ein erhebliches Teil des Kurses wird dem Gebrauch des Internets in der Forschung auf Gesetz der menschlichen Rechte eingeweiht. Das Mittel der Anweisung ist englisch, von dem Kursteilnehmer ein gutes Arbeitswissen haben müssen, zwecks Vorträgen zu folgen und an den Kategorie Diskussionen und an den praktischen übungen völlig teilzunehmen. Kursteilnehmer, die ihre Studien in Englsih sich aufnahmen, werden angefordert, den Test von Englisch als Fremdsprache zu schreiben. Nach Aufnahme in Programm vorgerückte Englisch wird für Kursteilnehmer aus nicht-englischsprechenden Ländern zur Verfügung gestellt und den Kursteilnehmern aus englischsprechenden Ländern französisch wird unterrichtet. Kursteilnehmer, die auf Englisch und französisch fließend sind, studieren Portugiesen. Aufnahme ist auf einer konkurrierenden Grundlage und Bursaries sind vorhanden.
WIE man Bewerber
muß im Besitz eines ersten Grads im Gesetz (LL.B, Lizenzen Droit oder licenciatura EM direito) sein und sollte die folgenden Unterlagen durch Pfosten einreichen ANWENDET (keine elektronischen Anwendungen werden) angenommen:
* 1. Buchstabe des Beweggrundes (ein Einseite Buchstabe, der angibt, warum Sie den Kurs tun möchten)
* 2. Lebenslauf (ein Zweiseite Lebenslauf (einschließlich Ihre volle Einzelheiten: Name, Adresse, Telefon, Telefax und E-mail)
* 3. Abschrift (die ausführliche akademische Aufzeichnung, welche die Themen genommen werden zeigt und kennzeichnet erreicht)
* 4. Gradbescheinigungen (zugelassene Kopien aller Gradbescheinigungen)
* 5. Empfehlungsschreiben (zwei akademisch und/oder professionelle Empfehlungsschreiben/Unterstützung)
* 6. Finanzielle Anwendung (ein Einseite Buchstabe, der Ihre Finanzlage genau schildert und warum Sie, anzeigt, Unterstützung benötigen würden)
* 7. Englische Leistungsfähigkeit (wenn Nichtgraduiertstudien nicht im englischen Beweis Ihrer Leistungsfähigkeit waren)
* 8. Foto (eine neue Farbe Paßfotographie)
NUR DIE INFORMATIONEN, die OBEN ERBETEN werden, WIRD ANGEFORDERT. ES GIBT KEINE bitte DURCHGEFÜHRT ZU WERDEN ANWENDUNG, FORMS,
merken:
* Alle Dokumente müssen getippt werden
* stellen Sie bitte sicher, daß alle Dokumente zusammen eingereicht sind
* dort sind keine Bewerbungsformulare, zum abgeschlossener Stichtag
für den Empfang der Anwendungen für die 2010 zu sein, die Kategorie 31. Juli 2009 ist.
Anwendungen sollten auf verwiesen werden:
Der Koordinator, LLM (menschliche Rechte u. Demokratisierung)
Mitte für menschliche Recht-
Fähigkeit der Gesetz-
Universität von Pretoria
PRETORIA 0002
Republik Südafrika
für weitere Anfragen:
Telefon: Telefax +27 (12) 420
4754: Telefax +27 (12) 362
5125: E-mail +27 866 887
666: martin.nsibirwa (an) up.ac.za
http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html
gutes Glück.!!
Thomas J. Barlue
programmiert Direktor
African Child Peace Initiative-Liberia
nationalen Koordinator - YoungPeopleWeCare Inc.
Zelle: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
SCHOLARSHIP - grau mestre (LLM) em direitas humanas e em Democratisation
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os caros irmãos e irmãs,
vêem por favor abaixo e não deixam de enviar extensamente a todos os africanos em suas redes.
.........................................................
Os indivíduos de todos os países africanos são convidados aplicar-se para a admissão ao estudo para o grau mestre (LLM) em direitas humanas e o Democratisation em África no centro para direitas humanas, universidade de Pretoria, África do Sul.
O LLM em direitas humanas e em Democratisation em África é uma iniciativa regional da cooperação apresentada na parceria pelo centro para direitas humanas, na faculdade da lei, na universidade de Pretoria, e nas faculdades da lei em:
* Universidade de Addis Ababa (Etiópia)
* universidade americana no Cairo (Egipto)
* universidade Catholic de África central (República dos Camarões)
* Universidade Eduardo Mondlane (Mozambique)
* universidade de Ghana
* universidade de Makerere (Uganda)
* universidade do Cape ocidental (África do Sul)
este curso do premier, único se seu tipo, focos especificamente em direitas humanas como visto do perspective africano. O curso é apresentado a a tempo completo sobre um ano académico (dois semesters) esses funcionamentos do fim de janeiro de dezembro adiantado e compreende oito módulos. O primeiro semester é gastado no centro para direitas humanas, universidade de Pretoria, estudando os seguintes módulos:
* Módulo 1: Metodologia de direitas humanas pesquisa, de instrução e de advocacy
* módulo 2: Democratisation em África
* módulo 3: Direitas humanas internacionais e comparativas
* módulo 4: Direitas humanas em África
* módulo 5: Introdução ao sistema legal de africano sul e à conta de direitas
* módulo 6: As direitas humanas no campo (desengate de campo)
no fim do primeiro semester, a classe são divididas em sete grupos, cada qual gasta os cinco meses seguintes em uma das universidades do sócio onde terminam os seguintes dois módulos e/ou internships:
* Módulo 7: Cursos acreditados
* módulo 8: A instrução
do Dissertation é por lectures formais e exercícios práticos. Os lecturers são alguns dos peritos os mais proeminentes das direitas humanas no mundo. A ênfase é colocada na participação da sala de aula e há uma oportunidade ampla para a interação informal entre os estudantes e os lecturers. Os estudantes podem empregar facilidades extensivas da biblioteca e ter o acesso de 24 horas aos computadores.
Uma parte substancial do curso é dedicada ao uso do Internet na pesquisa sobre a lei das direitas humanas. O meio da instrução é inglês, de que os estudantes devem ter um conhecimento trabalhando bom a fim seguir lectures e participar inteiramente em discussões da classe e em exercícios práticos. Os estudantes que empreenderam seus estudos em Englsih são requeridos escrever o teste do inglês como uma língua extrangeira. Em cima da admissão ao inglês avançado programa é fornecido para estudantes - falar países e francês é ensinado aos estudantes do inglês - dos países faladores non-Ingleses. Os estudantes que são fluent no inglês e no francês estudam o português. A admissão está em uma base do competidor e as tesourarias estão disponíveis.
COMO APLICAR
pretendentes deve estar na possessão de um primeiro grau na lei (LL.B, direito do en da licença ou direito do em do licenciatura) e deve submeter a seguinte documentação pelo borne (nenhuma aplicação eletrônica será aceitada):
* 1. Letra do motivation (uma letra que indica porque você gostaria de fazer o curso) *
2 da um-página. CV (um curriculum da dois-página - vitae (seus detalhes cheios including: nome, endereço, telefone, fax e E-mail)
* 3. Transcript (o registro académico detalhado que mostra os assuntos feitos exame e marca obtido)
* 4. Certificados do grau (cópias certificadas de todos os certificados do grau)
* 5. Letras de recomendação (dois académicos e/ou letras de recomendação profissionais/sustentação)
* 6. Aplicação financeira (uma letra que detalha sua posição financeira e que indica porque você necessitaria o auxílio) *
7 da um-página. Proficiência inglesa (se os estudos do undergraduate não estavam na prova inglesa de sua proficiência)
* 8. A foto (uma fotografia recente do passport da cor)
SOMENTE A INFORMAÇÃO PEDIDA ACIMA É REQUERIDA. NÃO HÁ NENHUMA APLICAÇÃO FORMS A SER TERMINADA
por favor anota:
* Todos os originais não devem typewritten
* se assegure de por favor que todos os originais estejam submetidos junto
* lá são nenhum formulário de aplicação a ser fim do prazo
terminado para o recibo das aplicações para os 2010 que a classe é 31 julho 2009.
As aplicações devem ser dirigidas a:
O coordenador, centro de LLM (direitas humanas & Democratisation
) para a faculdade das direitas
humanas da universidade
da lei de Pretoria
PRETORIA 0002
República da África do Sul
para inquéritos mais adicionais:
Telefone: Fax +27 (12) 420
4754: Fax +27 (12) 362
5125: E-mail +27 866 887
666: sorte boa de martin.nsibirwa (em
)
up.ac.za http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html.!!
Thomas J. Barlue
programa o coordenador
nacional do diretor Africano Criança
Paz Iniciativa-Liberia - pilha de YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
STIPENDIUM - filosofie magisterexamen (LLM) i mänsklig rättighet och demokratisering
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kära syskongrupper,
behar ser nedanfört och missar inte för att eftersända brett till alla afrikaner på ditt knyter kontakt.
.........................................................,
Individer från alla afrikanska länder är inbjudna att applicera för erkännande till studien för filosofie magisterexamen (LLM) i mänsklig rättighet och demokratisering i Afrika på centrera för mänsklig rättighet, universitetar av Pretoria, Sydafrika.
LLMEN i mänsklig rättighet och demokratisering i Afrika är en regional samarbetsinsats som framläggas i partnerskap av centrera för mänsklig rättighet, fakultet av lag, universitetar av Pretoria och fakulteterna av lag på:
* Addis Ababa universitetar (Etiopien)
* amerikanuniversitetar i Cairo (Egypten)
* den katolska universitetar av centralen Afrika (Kamerun)
* Universidade Eduardo Mondlane (Mocambique)
* universitetar av Ghana
* den Makerere universitetar (Uganda)
* universitetar av den västra udden (Sydafrika) som
denna premiärminister jagar, den enda, om dess sort, fokuserar specifikt på mänsklig rättighet som sett från det afrikanska perspektiv. Jaga framläggas full tid över ett studieår (två terminer) de körningar från avsluta av Januari till tidig sort December och består av åtta enheter. Den första terminen spenderas på centrera för mänsklig rättighet, universitetar av Pretoria som efter studerar enheterna:
* Enhet 1: Methodology av mänsklig rättighet forskar, utbildning och advocacy
* enhet 2: Demokratisering i Afrika
* enhet 3: Landskamp- och komparativmänsklig rättighet
* enhet 4: Mänsklig rättighet i Afrika
* enhet 5: Inledning till den sydafrikanska rättsligt system och räkningen av rätter
* enhet 6: Mänsklig rättighet i sätta in (sätta in snubblar),
på avsluta av den första terminen, klassificera delas in i sju grupper, varje av som spenderar de nästa fem månaderna på en av partneruniversitetarna, var de avslutar de efter två enheterna och/eller praktikarna:
* Enhet 7: Ackrediterat jagar
* enhet 8: Avhandling
anvisning är by av formellt föreläser långt, och praktiskt övar. Föreläsarna är några av de mest framstående mänsklig rättighetexperterna i världen. Betoning förläggas på klassrumdeltagande, och det finns det fylliga tillfället för informell växelverkan mellan deltagarna och föreläsarna. Deltagare kan göra bruk av omfattande arkivlättheter och ha 24 timme att ta fram till datorer.
En verklig del av jaga är hängiven till bruket av internet i forskning på mänsklig rättighetlag. Medlet av anvisning är engelskt, som deltagare måste ha av en bra funktionsduglig kunskap för att att följa föreläser och deltar i klassificerar fullständigt diskussioner, och praktiskt övar. Deltagare, som företa sig deras studier i Englsih, krävs att skriva testa av engelska som ett utländskt språk. På erkännande till programmera avancerade ges engelskaet för deltagare från non-Engelska - att tala länder och franska undervisas till deltagare från engelska - talande länder. Deltagare som är flytande i både engelsk och fransk studieportugis. Erkännande är på en konkurrenskraftig bas, och bursaries är tillgängliga.
HUR måste
bör man APPLICERAR sökandar vara i besittning av en grundexamen i lag (LL.B, licenserar en-droit eller licenciaturaem-direito) och sända efter dokumentationen per post (inga ska elektroniska applikationer accepteras):
* 1. Märka av motivation (en-söka märker att påstå varför du skulle något liknande för att göra jaga)
* 2. CV (två-söka inklusive meritförteckning (dina fulla detaljer: namnge, tilltala, ringa, fax och e-post)
* 3. Avskrift (specificerad akademikerrekordvisning betvingar taget och markerar erhållande)
* 4. Graden tilldelar intyg (auktoriserad revisor kopierar allra gradcertifikat)
* 5. Märker av rekommendation (yrkesmässiga två som är akademiska och/eller, märker av rekommendation/service)
* 6. Finansiell applikation (en-söka märker att specificera ditt finansiellt för att placera och att indikera varför du skulle behovshjälp)
* 7. Engelsk kunnighet (om studentstudier inte var på engelska preparerar av din kunnighet)
* 8. Fotoet (ett nytt färgar passet fotograferar),
ENDAST INFORMATIONEN som ÖVER BES, KRÄVS. DET FINNS INTE NÅGRA ANSÖKNINGSBLANKETTER som ska AVSLUTAS,
behar noterar:
* Alla dokument måste typewrittens
* behaga ser till att alla dokument sänds tillsammans
* där är inga ansökningsblanketter som ska avslutas
stopptiden för kvitterar av applikationer för 2010na klassificerar är 31 Juli 2009.
Applikationer bör riktas:
Koordinatorn, LLM (mänsklig rättighet & demokratisering)
centrerar för mänsklig rättighet
fakultet av lag
universitetar av den Pretoria
PRETORIA 0002
republiken av Sydafrika
för mer ytterligare förfrågningar:
Telefon: fax +27 (12) 420
4754: fax +27 (12) 362
5125: e-post +27 866 887
666: bra lycka för martin.nsibirwa (på
)
up.ac.za http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html.!!
Thomas J. Barlue
programmerar för barn
fred för direktören den afrikanska för denLiberia
koordinatorn medborgare - den YoungPeopleWeCare Inc
cellen: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
SCHOLARSHIP - диплом магистра (LLM) в правах человека и демократизации
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дорогие братья и сестры,
пожалуйста видят ниже и не сумеют препровождать широко к всем африканцам на ваших сетях.
.........................................................
Индивидуалы от всех африканских стран приглашены примениться для допущения к изучению для диплома магистра (LLM) в правах человека и демократизации в Африке на центре для прав человека, университете Pretoria, Южной Африки.
LLM в правах человека и демократизации в Африке будет регионарной инициативой сотрудничества представленной в партнерстве центром для прав человека, факультете закона, университете Pretoria, и факультетах закона на:
* Университет Addis Ababa (эфиопия)
* американский университет в Каире (Египте)
* католический университет центральной Африки (Камеруна)
* Universidade Eduardo Mondlane (Мозамбика)
* университет Ганы
* университета Makerere (Уганды)
* университет западной плащи-накидк (Южной Африки)
этот курс premier, единственное одно если свой вид, фокусы специфически на правах человека как увидено от африканской перспективы. Курс полную рабочую неделю над одним академическим годом (2 семестрами) те бега от конца от января до в начале декабря и состоит из 8 модулей. Первый семестр на центре для прав человека, университете Pretoria, изучая following модули:
* Модуль 1: Методология прав человека исследования, образования и advocacy
* модуля 2: Демократизация в Африке
* модуле 3: Международные и сравнительные права человека
* модуль 4: Права человека в Африке
* модуле 5: Введение к южному африканскому правовой системе и Билл прав
* модуля 6: Права человека в поле (учебной экскурсии)
на конце первого семестра, тип разделены в 7 групп, each of which проводит следующие 5 месяцев на одном из университетов соучастника где они завершают following 2 модули and/or internships:
* Модуль 7: Аккредитированные курсы
* модуль 8: Инструкция
Dissertation by way of официально лекции и практически тренировки. Lecturers некоторые из видно специалистов прав человека в мире. Внимание помещено на участии класса и будет ample возможность для неофициального взаимодействия между студентами и lecturers. Студенты могут использовать обширные средства архива и иметь 24-часовой доступ к компьютерам.
Значительная часть курса предназначено к пользе интернета в исследовании на законе прав человека. Средство инструкции английское, of which студенты должны иметь хорошее работая знание последовать за лекциями и участвовать полно в обсуждениях типа и практически тренировках. Потребованы, что пишут студенты предприняли их изучения в Englsih испытание английской языка как иностранный язык. На допущении к английской языку выдвинутой программой обеспечивает для студентов от non-Английских - говорить страны и франчуз научен к студентам от английской языка - говоря стран. Студенты fluent как в английской языке, так и в франчузе изучают португалку. Допущение находится на конкурсное основание и bursaries имеющиеся.
КАК ПРИЛОЖИТЬ
заявителей должен находиться в владении первого STEPENи в законе (LL.B, droit en лицензии или direito em licenciatura) и должен представить following документацию by post (не будут приняты никакие электронные применения):
* 1. Письмо мотивировки (письма заявляя почему вы хотел были бы сделать курс) *
2 одн-страницы. CV (учебная программа 2-страницы - vitae (включая ваши полные частности: имя, адрес, телефон, факс и и-мэйло)
* 3. Транскрипт (детальный академичный показатель показывая принятые вопросы и маркирует после того как он получен)
* 4. Сертификаты STEPENи (аттестованные экземпляры всех сертификатов STEPENи)
* 5. Рекомендательные письма (2 академичное and/or профессиональные рекомендательные письма/поддержка)
* 6. Финансовохозяйственное применение (письмо детализируя ваш финансового положение и показывая почему вам была бы нужна помощь) *
7 одн-страницы. Английская выработанность (если изучения старшекурсника не находились на английском языке доказательство вашей выработанности), то
* 8. Фотоий (недавний фотоснимок пасспорта цвета)
ТОЛЬКО ИНФОРМАЦИЯ СПРОШЕННАЯ ВЫШЕ НЕОБХОДИМО. НЕ БУДУТ ПРИМЕНЕНИЯ FORMS, котор нужно ЗАВЕРШИТЬ
пожалуйста замечают:
* Всеми документами необходимо typewritten
* пожалуйста обеспечьте что все документы представлены совместно
* там будут никакие формы для заявления, котор нужно быть завершитый
краиний срок для получения применений для 2010, котор тип будет 31-ое июля 2009.
Применения должны быть сразу к:
Координатор, центр LLM (права человека & демократизация
) для факультета
прав человека университета
закона Pretoria
PRETORIA 0002
Южно-Африканской Республики
для более дополнительных дознаний:
Телефон: факс +27 (12) 420
4754: факс +27 (12) 362
5125: и-мэйло +27 866 887
666: везение martin.nsibirwa (на)
up.ac.za
http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html хорошее.!!
J. Thomas. Barlue
программирует координатора
директора Африканск Ребенка Мира
Инициатив-Либерии национального - клетки YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
BEURS - Doctoraal Examen (LLM) in Rechten van de mens en Democratisering
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De beste Broers en de Zusters,
gelieve te zien verder en te slagen niet om wijd aan alle Afrikanen op uw netwerken door:sturen er niet in.
.........................................................
De individuen van alle Afrikaanse landen worden verzocht om toelating aan studie voor het Doctorale Examen (LLM) in Rechten van de mens en Democratisering in Afrika op het Centrum voor Rechten van de mens aan te vragen, Universiteit van Pretoria, Zuid-Afrika.
LLM in Rechten van de mens en Democratisering in Afrika is een regionaal samenwerkingsinitiatief dat in vennootschap door het Centrum voor Rechten van de mens, Faculteit van Wet, Universiteit van Pretoria, en de faculteiten van wet wordt voorgesteld bij:
* Addis Ababa Universitaire (Ethiopië)
* Amerikaanse Universiteit op de Katholieke Universiteit van Kaïro (
Egypte) * van de Centrale Universiteit van Afrika (Kameroen
) * Universidade Eduardo Mondlane (Mozambique
) * de Universitaire (
Oeganda) * Universiteit Makerere van
van Ghana * van de Westelijke Kaap (Zuid-Afrika)
Deze eerste cursus, enige als zijn soort, zich specifiek op rechten van de mens zoals die vanuit het Afrikaanse perspectief worden gezien concentreert. De cursus wordt voorgesteld voltijds meer dan één academisch jaar (twee semesters) dat van het eind van Januari aan vroeg December loopt en uit acht modules bestaat. Het eerste semester wordt doorgebracht op het Centrum voor Rechten van de mens, Universiteit die van Pretoria, de volgende modules bestudeert:
* Module 1: Methodologie van rechten van de mensonderzoek, onderwijs en bepleiten
* Module 2: Democratisering in Module
3 van Afrika *: Internationale en vergelijkende rechten van de mens
* Module 4: Rechten van de mens in Module
5 van Afrika *: Inleiding aan het Zuidafrikaanse wettelijke systeem en de Rekening van Module
6 van Rechten *: Rechten van de mens op het gebied (de reis van het Gebied)
Begin het eerste semester, is de klasse verdeeld in zeven groepen, elk waarvan de volgende vijf maanden bij één van de partneruniversiteiten doorbrengt waar zij de volgende twee modules en/of internships voltooien:
* Module 7: Geaccrediteerde cursussen
* Module 8: De Instructie
van de verhandeling is als formele lezingen en praktische oefeningen. De sprekers zijn een aantal van de prominentste rechten van de mensdeskundigen in de wereld. De nadruk wordt gelegd op klaslokaalparticipatie en er is ruime kans voor informele interactie tussen de studenten en de sprekers. De studenten kunnen van uitgebreide bibliotheekfaciliteiten gebruik maken en de toegang van 24 uur tot computers hebben.
Een wezenlijk deel van de cursus wordt gewijd aan het gebruik van Internet in onderzoek naar rechten van de menswet. Het middel van instructie is Engels, waarvan de studenten een goede het werk kennis moeten hebben om lezingen te volgen en volledig aan klassenbesprekingen en praktische oefeningen deel te nemen. De studenten die hun studies in Englsih ondernamen moeten de Test van het Engels als Vreemde taal schrijven. Op toelating aan de programma gevorderde Engelsen wordt verstrekt voor studenten van niet Engelssprekende landen en het Frans wordt onderwezen aan studenten van Engelstalige landen. Studenten die in zowel Engelse als Franse studie het Portugees vloeiend zijn. De toelating is op een concurrerende basis en de beurzen zijn beschikbaar.
HOE TE om Kandidaten
TOE TE PASSEN moet in bezit van een eerste graad in Wet (LL.B, vergunningsen droit of licenciatura em direito) zijn en zou de volgende documentatie per post (geen elektronische toepassingen zullen worden goedgekeurd) moeten indienen:
* 1. Brief van motivatie (een one-page brief opgeeft die waarom u de cursus) zou willen doen
* 2. Cv (een twee-pagina curriculum vitae (met inbegrip van uw volledige details: naam, adres, telefoon, fax en e-mail)
* 3. Afschrift (het gedetailleerde academische verslag tonen onderwerpt genomen en de tekens verkregen)
* 4. Certificaten van de graad (verklaarde exemplaren van alle graadcertificaten)
* 5. Brieven van aanbeveling (twee academische en/of professionele brieven van aanbeveling/steun)
* 6. Financiële toepassing (een one-page brief die uw financiële positie detailleert erop wijst en waarom u hulp) nodig zou hebben
* 7. Engelse vaardigheid (als de niet-gegradueerdenstudies niet in Engels bewijs van uw vaardigheid) waren
* 8. De foto (een recente foto van het kleurenpaspoort)
wordt SLECHTS de HIERBOVEN GEVRAAGDE INFORMATIE VEREIST. ER ZIJN GEEN AANVRAAGFORMULIEREN OM GELIEVE TE VOLTOOIDE
NOTA TE ZIJN:
* Alle documenten moeten worden getypt
* gelieve ervoor te zorgen dat alle documenten worden voorgelegd samen
* Er geen aanvraagformulieren die Uiterste datum voor
ontvangstbewijs van inschrijvingen voor de klasse van 2010 moeten worden voltooid is 31 Juli 2009 zijn.
De toepassingen zouden moeten worden geleid:
De coördinator, (Rechten van de mens & Democratisering) Centrum
LLM voor de Faculteit van
Rechten van de mens van de Universiteit
van de Wet van Pretoria
PRETORIA 0002
de Republiek Zuid-Afrika
voor verdere onderzoeken:
Tel.: +27 (Fax 12) 420
4754: +27 (Fax 12) 362
5125: +27 866 887 666
E-mail: martin.nsibirwa (bij) up.ac.za
http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html
Goed Geluk.!!
Thomas J. De Programma's
van Barlue Directeur
African Child Peace Initiative-Liberia
Nationale Coördinator - YoungPeopleWeCare Inc
Cel: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
منحة - [مستر'س دغر] ([لّم]) في حقوق الإنسان و [دموكرتيسأيشن]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
عزيزة يرى إخوان وأخوات,
رجاء أدناه ولا يفشل أن يرسل على نحو واسع إلى كلّ إفريقيات على شبكك.
.........................................................
دعات فردات من كلّ [أفريكن كونتري] أن يطبّق لانضمام إلى دراسة ل ال [مستر'س دغر] ([لّم]) في حقوق الإنسان و [دموكرتيسأيشن] في إفريقيا في المركز لحقوق الإنسان, جامعة بريتوريا, جنوب افريقيا.
ال [لّم] في حقوق الإنسان و [دموكرتيسأيشن] في إفريقيا إقليميّة تعاون مبادرة يقدّم في مشاركة بالمركز لحقوق الإنسان, كلية القانون, جامعة بريتوريا, والكلاوي القانون في:
* [أدّيس ببا] جامعة (أثيوبيا)
* جامعة أمريكيّة في قاهرة (مصر)
* جامعة كاثوليكيّة [سنترل فريك] (كامرون)
* [أونيفرسدد] [إدوردو] [موندلن] (موزامبيق)
* جامعة من غانا
* [مكرر] جامعة (أوغندا)
* جامعة من الرأس غربيّة (جنوب افريقيا)
هذا أول مسلك, الوحيد واحدة إن نوعه, بؤرة خصوصا على حقوق الإنسان بما أنّ يرى من المنظورة [أفريكن]. قدّمت المسلك [فولّ تيم] على واحدة سنة أكاديميّة (اثنان نصف سنة) أنّ أشواط من النهاية يناير - كانون الثّاني إلى ديسمبر - كانون الأوّل مبكّرة و [كمبريز] ثمانية وحدة نمطيّة. أنفقت النصف سنة أولى في المركز لحقوق الإنسان, جامعة بريتوريا, يدرس الوحدة نمطيّة تالي:
* وحدة نمطيّة 1: منهجيّة من حقوق الإنسان بحر, تربية وتأييد
* وحدة نمطيّة 2: [دموكرتيسأيشن] في إفريقيا
* وحدة نمطيّة 3: دوليّة وحقوق الإنسان
نسبيّة * وحدة نمطيّة 4: حقوق الإنسان في إفريقيا
* وحدة نمطيّة 5: تقديم إلى الافريقي جنوبي [لغل سستم] و [بيلّ وف ريغت] * وحدة نمطيّة 6: قسمت حقوق الإنسان في المجال (نزهة تعليمية)
في النهاية من النصف سنة أولى, الصنف داخل سبعة مجموعة, [إش وف وهيش] ينفق التالية خمسة شهور في واحدة من الشريكة جامعات حيث هم يتمّون التالي اثنان وحدة نمطيّة [أند/ور] فترة تدريب:
* وحدة نمطيّة 7: يعتمد مسالك
* وحدة نمطيّة 8: أطروحة
تعليم بواسطة محاضرات رسميّة وتمرين عمليّ عمليّة. المحاضرات بعض من البارزة حقوق الإنسان خبيرات أكثر في العالم. توكيد وضعت على قاعة الدرس مشاركة وهناك فرصة وافرة لتفاعل رسميّة بين الطالبات ومحاضرات. طالبات يستطيع استخدمت واسعة مكتبة تسهيلات ويتلقّى منفذة [24-هوور] إلى حاسوبات.
كرّرت جزء جوهريّة من المسلك إلى الإستعمال من الإنترنت في بحث على حقوق الإنسان قانون. الوسط التعليم إنجليزيّة, [أف وهيش] طالبات ينبغي يتلقّى جيّدة يعمل معرفة [إين وردر تو] تبعت محاضرات وساهمت كلّيّا في صنف نقاشات وتمرين عمليّ عمليّة. تطلّبت طالبات الذي ب قام دراساتهم في [إنغلسه] أن يكتب الإختبار الاللغة الانجليزية ك [فورين لنغج]. زوّدت على انضمام إلى البرنامج يتقدّم اللغة الانجليزية لطالبات من بلاد [نون-نغليش-سبكينغ] والفرنسيّون علمت إلى طالبات من بلاد الناطق بالإنجليزيّة. يدرس طالبات الذي يكون فصيحة في على حدّ سواء اللغة الانجليزية والفرنسيّون برتغالية. انضمام على أساس تنافسيّة ومنح يتوفّر.
كيف أن طبّق
مقدّم طلب ينبغي كنت في امتلاك من درجة أولى في قانون ([لّ.ب], [ليسنس] [إن] [درويت] أو [ليسنستثرا] [إم] [ديريتو]) وسوفت قدرت التوثيق تالي بالبريد (ما من سيقبل تطبيقات إلكترونيّة كنت):
* 1. حرف التحريض ([أن-بج] حرف يفيد لما أنت أحبّت أن يتمّ المسلك)
* 2. [كف] ([توو-بج] [كرّيكلوم-فيت] ([إينكلودينغ] ك يشبع تفاصيل: اسم, عنوان, هاتف, فاكس وبريد إلكترونيّ)
* 3. نسخة (يعلم سجل مفصّلة أكاديميّة يبدي مواضيع يؤخذ وينال)
* 4. درجة شهادات (يصدق نسخ من كلّ درجة شهادات)
* 5. [لتّر وف ركمّندأيشن] (اثنان أكاديميّة [أند/ور] [لتّر وف ركمّندأيشن] محترفة/دعم)
* 6. تطبيق ماليّة ([أن-بج] حرف يفصل [فيننسل بوسأيشن] ك ويشير لما أنت احتجت مساندة)
* 7. مهارة إنجليزيّة (إن لامتخرّجة دراسات [ب] لم في برهان إنجليزيّة من مهارتك)
* 8. تطلّبت صورة (أخيرة لون جواز سفر صورة)
فقط المعلومة يرجى أعلاه. هناك ما من تطبيق شكل أن يكون أتمّت
رجاء يلاحظ:
ضمنت * كلّ وثائق ينبغي كنت طبعت
* رجاء أنّ كلّ وثائق قدّمت معا
* هناك ما من طلب اكتتاب أن يكون يتمّ
ميعاد أخير لإيصال التطبيقات ل ال 2010 صنف يكون 31 يوليو-تمّوز 2009.
تطبيقات سوفت كنت وجّهت إلى:
المنسقة, [لّم] (حقوق الإنسان & [دموكرتيسأيشن])
مركز لحقوق الإنسان
كلية من قانون
جامعة بريتوريا
بريتوريا 0002
[ربوبليك وف سوث فريك]
لاستعلام بعيد:
[تل]: +27 (12) 420 4754
فاكس: +27 (12) 362 5125
فاكس: +27 866 887 666
بريد إلكترونيّ: [مرتين.نسبيروا] (في) [أوب.ك.زا]
http://www.chr.up.ac.za/academic_pro/llm1/introduction.html
حظ جيّدة.!!
توماس [ج.]. [برلو]
يبرمج مديرة
إفريقية [شلد] [بس] [إينيتيتيف-ليبريا]
منسقة وطنيّة - [يوونغبيوبلوكر] شركة
خلية: +231-6605658/77969319
http://profiles.takingitglobal.org/Teeman
http://teeman.tigblog.org/
WWW.ypwc.org
|
|
|
|
 |
The World Youth Congress-Apply to be a Board Member NOW>>!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Dear Colleagues,
The World Youth Congress series is a leading international youth gathering championing youth-led development efforts among governments, development agencies and young people. The Congress is a unique space for young activists to meet and engage with their peers, exchange knowledge and experiences and create an opportunity for collaboration and partnerships.
In its current 5th edition, the next World Youth Congress will happen in Istanbul from 31st July to 12th August 2010 and will welcome 1000 young people from around the world. And in the run for its preparation Peace Child International, e-genclik association and the Ministry of National Education of the Republic of Turkiye decided to open a call for young people who would like to join forces with our team in the planning of the event.
For that, a Youth Advisory Board is being established for this edition and will comprise a diverse gender balanced group with of 15 young people from different regions. The group will work from May 2009 until July 2010 together with Peace Child and e-genclik to guide the planning of the 5th World Youth Congress 2010 in Istanbul.
The Youth Advisory Board’s primary responsibilities will include amongst others: the drafting of selection criteria for potential delegates, guiding the structure of the programme for the event, contributing to the development of themes, and identifying potential speakers and facilitators. The Youth Advisory Board will also be invited to recommend nominees for the Champions of Youth awards in the event.
Applications for places on the Advisory Board are welcome from both individuals who have attended previous WYCs, as well as individuals who have had no prior involvement in the series but feel they could add significant value to the event.
The Youth Advisory Board will be managed by Peace Child International and will function primarily through email and online communication, so it is essential that all applicants have easy and reliable access to IT facilities, and a good working knowledge of basic email/internet and word processing. All applicants must be willing to commit roughly 8-10 hours of work and input each month. It’s important to remember that participation in the Youth Advisory Board does not guarantee your participation in the Congress in any case, and you would have to apply for the congress through the normal application process.
To apply: Please submit a short CV (indicating clearly your nationality, age and current contact details) and a onepage letter of motivation detailing your interest in a position on the Youth Advisory Board, prior experiences, skills and suitability for integrating the board. Applications will be accepted in English only, since this is the official working language for the board!
All applications, and requests for further information, should be directed to the Youth Advisory Board faciliator, Joao Scarpelini, at joao@peacechild.org
The deadline for applications is Friday, May 1st 2009.
Good Luck..!,
Thomas J. Barlue Programs Director African Child Peace Initiative-Liberia National Coordinator – YoungPeopleWeCare Inc
Cell: +231-6605658 / 77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
La jeunesse du monde Congrès-S'appliquent pour être un membre du conseil NOW>> !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les chers collègues,
la série du congrès de la jeunesse du monde est une principale jeunesse internationale recueillant soutenant des efforts jeunesse-menés de développement parmi des gouvernements, des agences de développement et des jeunes. Le congrès est un espace unique pour que les jeunes activistes se réunissent et à engagent dans leurs pairs, connaissance d'échange et expériences et pour créer une occasion pour la collaboration et les associations.
En sa 5ème édition courante, le prochain congrès de la jeunesse du monde se produira à Istanbul du 31 juillet au 12 août 2010 et souhaitera la bienvenue à 1000 jeunes de partout dans le monde. Et dans la course pour son enfant de paix de préparation international, l'association d'e-genclik et le ministère de l'éducation nationale de la République de Turkiye ont décidé d'ouvrir un appel pour les jeunes qui voudraient joindre des forces avec notre équipe dans la planification de l'événement.
Pour le ce, un comité consultatif de la jeunesse est établi pour cette édition et constituera un groupe équilibré par genre divers avec de 15 jeunes de différentes régions. Le groupe travaillera à partir de mai 2009 jusqu'à à juillet 2010 ainsi que l'enfant et l'e-genclik de paix pour guider la planification du 5ème congrès 2010 de la jeunesse du monde à Istanbul.
Les responsabilités primaires du comité consultatif de la jeunesse incluront entre autres : la rédaction des critères de choix pour les délégués potentiels, guidant la structure du programme pour l'événement, contribuant au développement des thèmes, et identifiant les orateurs et les facilitants potentiels. Le comité consultatif de la jeunesse sera également invité à recommander des dénommés pour les champions des récompenses de la jeunesse en cas.
Les demandes d'endroits sur le comité consultatif sont bienvenues des deux individus qui se sont occupés de WYCs précédent, comme les individus qui n'ont eu aucune participation antérieure dans la série mais le sentir qu'ils pourraient ajouter la valeur significative à l'événement.
Le comité consultatif de la jeunesse sera contrôlé par Peace Child international et fonctionnera principalement par l'email et la communication en ligne, ainsi c'est essentiel que tous les demandeurs ont accès facile et fiable à LUI des équipements, et une bonne connaissance fonctionnante d'email/d'Internet et du traitement de texte de base. Tous les demandeurs doivent être disposés à commettre approximativement 8-10 heures de travail et à entrer chaque mois. Il est important de se rappeler que la participation au comité consultatif de la jeunesse ne garantit pas votre participation au congrès de toute façon, et vous devriez s'appliquer pour le congrès par le procédé d'application normal.
Pour s'appliquer : Veuillez soumettre cv court (indiquant clairement votre nationalité, âge et détails courants de contact) et une lettre d'onepage de motivation détaillant votre intérêt pour une position sur le comité consultatif de la jeunesse, les expériences antérieures, les qualifications et la convenance pour intégrer le conseil. Des applications seront acceptées en anglais seulement, puisque c'est la langue de travail officielle pour le conseil !
Toutes les applications, et demandes pour de plus amples informations, devraient être dirigées vers le faciliator de comité consultatif de la jeunesse, Joao Scarpelini, à joao@peacechild.org que
la date-limite pour des applications est le vendredi 1er mai 2009.
Bonne chance. ! ,
Thomas J. Barlue programme le coordonnateur national de directeur African Child Peace Initiative-Libéria - cellule de YoungPeopleWeCare
inc. : +231-6605658/77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
¡La juventud del mundo Congreso-Se aplica para ser un miembro del Consejo NOW>>!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los estimados colegas,
la serie del congreso de la juventud del mundo son una juventud internacional principal que recolecta defendiendo esfuerzos juventud-conducidos del desarrollo entre gobiernos, agencias del desarrollo y la gente joven. El congreso es un espacio único para que los activistas jóvenes se reúnan y enganchen con sus pares, conocimiento del intercambio y experiencias y creen una oportunidad para la colaboración y las sociedades.
En su 5ta edición actual, el congreso siguiente de la juventud del mundo sucederá en Estambul del 31 de julio al 12 de agosto de 2010 y dará la bienvenida a 1000 personas jóvenes de alrededor del mundo. Y en el funcionamiento para su niño de la paz de la preparación internacional, la asociación del e-genclik y el ministerio de la educación nacional de la república de Turkiye decidían a abrir una llamada para la gente joven que quisiera ensamblar fuerzas con nuestro equipo en el planeamiento del acontecimiento.
Para ese, un tablero consultivo de la juventud se está estableciendo para esta edición y abarcará a grupo balanceado género diverso con de 15 personas jóvenes de diversas regiones. El grupo trabajará a partir del mayo de 2009 hasta el julio de 2010 junto con el niño y el e-genclik de la paz para dirigir el planeamiento del 5to congreso 2010 de la juventud del mundo en Estambul.
Las responsabilidades primarias del tablero consultivo de la juventud incluirán entre otras: el bosquejo de los criterios de selección para los delegados potenciales, dirigiendo la estructura del programa para el acontecimiento, contribuyendo al desarrollo de temas, e identificando locutores y a facilitators potenciales. Se invitará al tablero consultivo de la juventud también que recomiende a candidatos para los campeones de las concesiones de la juventud en el acontecimiento.
Los usos para los lugares en el tablero consultivo son agradables de ambos individuos que han atendido a WYCs anterior, tan bien como los individuos que no han tenido ninguna implicación anterior en la serie sino la sensación que podrían agregar valor significativo al acontecimiento.
El tablero consultivo de la juventud será manejado por Peace Child internacional y funcionará sobre todo con el email y la comunicación en línea, así que es esencial que todos los aspirantes tienen acceso fácil y confiable a ÉL las instalaciones, y un buen conocimiento de trabajo del email/del Internet y del procesamiento de textos básicos. Todos los aspirantes deben estar dispuestos a confiar áspero 8-10 horas de trabajo y a entrar cada mes. Es importante recordar que la participación en el tablero consultivo de la juventud no garantiza su participación en el congreso en todo caso, y usted tendría que solicitar el congreso con el proceso de uso normal.
Para aplicarse: Someta por favor un CV corto (que indica claramente su nacionalidad, edad y detalles actuales del contacto) y una letra del onepage de la motivación que detalla su interés en una posición respecto al tablero consultivo de la juventud, a las experiencias anteriores, a las habilidades y a la conveniencia para integrar al tablero. ¡Los usos serán aceptados en inglés solamente, puesto que ésta es la lengua de funcionamiento oficial para el tablero!
Todos los usos, y las peticiones la información adicional, se deben dirigir al faciliator del tablero consultivo de la juventud, Joao Scarpelini, en joao@peacechild.org que
el plazo para los usos es el viernes 1 de mayo de 2009.
¡Buena suerte.! ,
Thomas J. Barlue programa a coordinador nacional de director african Child Peace Iniciativa-Liberia - célula de YoungPeopleWeCare
inc.: +231-6605658/77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
La gioventù del mondo Congresso-Si applica per essere un membro di bordo NOW>>!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I cari colleghe,
la serie del congresso della gioventù del mondo è una riunione internazionale principale della gioventù sostenenti gli sforzi gioventù-condotti di sviluppo fra i governi, le agenzie di sviluppo ed i giovani. Il congresso è uno spazio unico affinchè gli attivisti giovani venga a contatto di e per agganciarsi con i loro pari, conoscenza di scambio ed esperienze e per generare un'occasione per collaborazione e le associazioni.
In relativa quinto edizione corrente, il congresso seguente della gioventù del mondo accadrà a Costantinopoli dal 31 luglio al 12 agosto 2010 ed accoglierà favorevolmente 1000 giovani intorno al mondo. E nel funzionamento per il relativo bambino di pace della preparazione internazionale, l'associazione del e-genclik ed il Ministero di formazione nazionale della Repubblica di Turkiye hanno deciso aprire una richiesta per i giovani che vorrebbero unire le forze con la nostra squadra nella progettazione dell'evento.
Per il quel, un bordo consultivo della gioventù sta stabilendo per questa edizione e conterrà un gruppo equilibrato genere vario con 15 giovani dalle regioni differenti. Il gruppo lavorerà dal maggio 2009 al luglio 2010 insieme al bambino e al e-genclik di pace per guidare la progettazione del quinto congresso 2010 della gioventù del mondo a Costantinopoli.
Le responsabilità primarie del bordo consultivo della gioventù includeranno fra altre: la progettazione dei criteri di selezione per i delegati potenziali, guidanti la struttura del programma per l'evento, contribuente allo sviluppo dei temi ed identificante gli altoparlanti ed i facilitators potenziali. Il bordo consultivo della gioventù inoltre sarà invitato a suggerire i nominees per i campioni dei premi della gioventù nel caso.
Le domande di posti sul bordo consultivo sono benvenute da entrambi gli individui che hanno assistito a WYCs precedente, come pure gli individui che non hanno avuti partecipazione anteriore nella serie ma nel tatto che potrebbero aggiungere il valore significativo all'evento.
Il bordo consultivo della gioventù sarà controllato da Peace Child internazionale e funzionerà soprattutto con il email e la comunicazione in linea, in modo da è essenziale che tutti i candidati gli abbiano accesso facile e certo facilità e una buona conoscenza di funzionamento del email/Internet e di elaborazione di testi di base. Tutti i candidati devono essere disposti a commettere approssimativamente 8-10 ore di lavoro ed ad immettere ogni mese. È importante ricordarsi di che la partecipazione al bordo consultivo della gioventù non garantisce la vostra partecipazione al congresso comunque e dovreste fare domanda per il congresso con il processo di applicazione normale.
Per applicarsi: Presenti prego un cv corto (che indicano chiaramente la vostri nazionalità, età e particolari correnti del contatto) e una lettera di onepage della motivazione che dettaglia il vostro interesse in una posizione sul bordo consultivo della gioventù, sulle esperienze anteriori, sulle abilità e sull'idoneità per l'integrata del bordo. Le applicazioni saranno accettate soltanto in inglese, poiché questa è la lingua attiva ufficiale per il bordo!
Tutte le applicazioni e le richieste per ulteriori informazioni, dovrebbero essere dirette verso il faciliator consultivo del bordo della gioventù, Joao Scarpelini, a joao@peacechild.org che
la scadenza per le applicazioni è il venerdì 1° maggio 2009.
Buona fortuna.! ,
Thomas J. Barlue programma il coordinatore nazionale del direttore l'African Child Peace Iniziativa-Liberia - cellula di YoungPeopleWeCare
inc: +231-6605658/77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
Die Weltjugend Kongress-Wendet an, um ein Brett-Mitglied NOW>> zu sein!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Liebe Kollegen,
die Weltjugend-Kongress-Reihe ist- eine führende internationale Jugend, die Jugend-führende Entwicklung Bemühungen unter Regierungen, Entwicklung Agenturen und jungen Leuten verfechtend erfaßt. Der Kongreß ist ein einzigartiger Raum, damit junge Aktivisten eine Gelegenheit für Zusammenarbeit und Teilhaberschaften treffen und sich engagieren in ihren Gleichen, in Austauschwissen und in Erfahrungen und verursachen.
In seiner gegenwärtigen 5. Ausgabe geschieht der folgende Weltjugend-Kongreß in Istanbul vom 31. Juli bis 12. August 2010 und begrüßt 1000 junge Leute um von der Welt. Und im Durchlauf für sein internationales Vorbereitung Friedenskind, entschieden e-genclik Verbindung und das Ministerium des Unterrichtswesens der Republik von Turkiye, einen Anruf für junge Leute zu öffnen, die Kräfte mit unserer Mannschaft in der Planung des Falls verbinden möchten.
Für dieses wird eine Jugend-Beratungsstelle für diese Ausgabe hergestellt und wird eine verschiedenes Geschlecht ausgeglichene Gruppe mit 15 jungen Leuten von den unterschiedlichen Regionen enthalten. Die Gruppe arbeitet ab Mai 2009 bis Juli 2010 zusammen mit dem Friedenskind und e-genclik, zum der Planung des 5. Weltjugend-Kongresses 2010 in Istanbul zu führen.
Die Primärverantwortlichkeiten der Jugend-Beratungsstelle schließen unter anderen ein: das Zeichnen der Auswahlkriterien für mögliche Delegierte, die Struktur des Programms für den Fall führend, tragen zur Entwicklung von Themen bei, und kennzeichnen mögliche Sprecher und Vermittler. Die Jugend-Beratungsstelle wird auch eingeladen, Kandidaten für die Meister der Jugendpreise im Falle zu empfehlen.
Anwendungen für Plätze auf der Beratungsstelle sind von beiden Einzelpersonen, die sich vorhergehendes WYCs gesorgt haben, sowie Einzelpersonen willkommen, die keine vorherige Miteinbeziehung in der Reihe aber in glauben gehabt haben, die, sie bedeutenden Wert dem Fall hinzufügen konnten.
Die Jugend-Beratungsstelle wird von Peace internationales Child gehandhabt und arbeitet hauptsächlich durch email und on-line-Kommunikation, also ist es wesentlich, daß alle Bewerber einfachen und zuverlässigen Zugang zu IHM Service haben, und ein gutes Arbeitswissen grundlegenden email/des Internets und der Textverarbeitung. Alle Bewerber müssen bereit sein, ungefähr 8-10 Stunden Arbeit festzulegen und jeden Monat einzugeben. Es ist wichtig, daran zu erinnern, daß Teilnahme an der Jugend-Beratungsstelle nicht Ihrer Teilnahme am Kongreß auf jeden Fall garantiert, und Sie würden den Kongreß durch den normalen Anwendungsprozeß beantragen müssen.
Zutreffen: Reichen Sie bitte einen kurzen Lebenslauf (Ihre Nationalität, Alter und gegenwärtigen Kontaktdetails offenbar anzeigend) und einen onepage Buchstaben des Beweggrundes Ihr Interesse an einer Position auf der Jugend-Beratungsstelle, den vorherigen Erfahrungen, den Fähigkeiten und der Eignung genau schildernd für die Integrierung des Brettes ein. Anwendungen werden auf englisch nur angenommen, da dieses die amtliche Arbeitssprache für das Brett ist!
Alle Anwendungen und Anträge für weitere Informationen, sollten auf das Jugend-Beratungsstelle faciliator, Joao Scarpelini verwiesen werden, an joao@peacechild.org, welches
die Einreichungsfrist Freitag, den 1. Mai 2009 ist.
Gutes Glück.! ,
Thomas J. Barlue programmiert Direktor African Child Peace Initiative-Liberia nationalen Koordinator - YoungPeopleWeCare Inc.
Zelle: +231-6605658/77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
A juventude do mundo Congress-Aplica-se para ser um membro de placa NOW>>!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os caros colegas,
a série do Congress da juventude do mundo são uma juventude internacional principal que recolhe championing esforços juventude-conduzidos do desenvolvimento entre governos, agências do desenvolvimento e povos novos. O Congress é um espaço original para que as activistas novas encontrem-se com e acoplem-se com seus pares, conhecimento da troca e experiências e críem-se uma oportunidade para a colaboração e as parcerias.
Em sua 5a edição atual, o Congress seguinte da juventude do mundo acontecerá em Istambul de 31o julho a 12o agosto 2010 e dará boas-vindas a 1000 povos novos em torno do mundo. E no funcionamento para sua criança da paz da preparação internacional, a associação do e-genclik e o Ministry da instrução nacional da república de Turkiye decidiram-se abrir uma chamada para os povos novos que gostariam de juntar forças com nossa equipe no planeamento do evento.
Para o esse, uma placa consultiva da juventude está sendo estabelecida para esta edição e compreenderá gender diverso um grupo balançado com dos 15 povos novos das regiões diferentes. O grupo trabalhará de maio 2009 até julho 2010 junto com a criança e o e-genclik da paz para guiar o planeamento do 5o Congress 2010 da juventude do mundo em Istambul.
As responsabilidades preliminares de placa consultiva da juventude incluirão amongst outras: esboçar dos critérios de seleção para delegados potenciais, guiando a estrutura do programa para o evento, contribuindo ao desenvolvimento dos temas, e identificando altofalantes e facilitators potenciais. A placa consultiva da juventude será convidada também recomendar nominees para os campeões de concessões da juventude no evento.
As aplicações para lugares na placa consultiva são bem-vindas de ambos os indivíduos que atenderam a WYCs precedente, assim como os indivíduos que não tiveram nenhuma participação prévia na série mas na sensação que poderiam adicionar o valor significativo ao evento.
A placa consultiva da juventude será controlada por Paz Criança internacional e funcionará primeiramente com o email e uma comunicação em linha, assim que é essencial que todos os pretendentes têm o acesso fácil e de confiança a ELE facilidades, e um conhecimento trabalhando bom do email/Internet e de processar de palavra básicos. Todos os pretendentes devem ser dispostos cometer aproximadamente 8-10 horas do trabalho e input cada mês. É importante recordar que a participação na placa consultiva da juventude não garante sua participação no Congress em nenhum caso, e você teria que aplicar-se para o congress com o processo de aplicação normal.
Para aplicar-se: Submeta por favor um CV curto (que indicam claramente seus nacionalidade, idade e detalhes atuais do contato) e uma letra do onepage do motivation que detalha seu interesse em uma posição na placa consultiva da juventude, nas experiências prévias, nas habilidades e no suitability integrando a placa. As aplicações serão aceitadas em inglês somente, desde que esta é a língua de funcionamento oficial para a placa!
Todas as aplicações, e os pedidos para uma informação mais adicional, devem ser dirigidos ao faciliator da placa consultiva da juventude, Joao Scarpelini, em joao@peacechild.org que
o fim do prazo para aplicações é sexta-feira, maio 1o 2009.
Sorte boa.! ,
Thomas J. Barlue programa o coordenador nacional do diretor Africano Criança Paz Iniciativa-Liberia - pilha de YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
Världsungdommen Kongress-Applicerar för att vara en styrelseledamot NOW>>!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kära kollegor,
serien för världsungdomkongressen är en ledande landskampungdom att kämpa för som för sammankomst ungdom-ledde utvecklingsförsök bland regeringar, utvecklingsbyråer och ungdomar. Kongressen är ett unikt utrymme för att unga aktivister ska möta och som ska kopplas in med deras jämliken, utbyteskunskap och, erfar och skapar ett tillfälle för samarbete och partnerskap.
I dess 5th upplaga för strömmen nästa händer ska den ska världsungdomkongressen i Istanbul från 31st Juli till 12th Augusti 2010 och välkomnande 1000 ungdomar från runt om världen. Och i körningen för dess landskamp för förberedelsefredbarnet, avgjorde e-genclikanslutningen och departement av medborgareutbildning av republiken av Turkiye att öppna en appell för ungdomar som skulle något liknande för att sammanfoga styrkor med vårt lag i planera av händelsen.
För det stiger ombord en rådgivande ungdom är etablerad för denna upplaga, och ska bestå av den olika genuset balanserad grupp med av 15 ungdomar från olika regioner. Gruppen ska arbete från maj 2009 till Juli 2010 samman med fredbarn och e-genclik för att vägleda planera av den 5th världsungdomkongressen 2010 i Istanbul.
Ska det rådgivande brädets för ungdommen primära ansvar inkluderar amongst andra: skissningen av valkriterier för potentiella delegater som vägleder strukturera av programmera för händelsen som bidrar till utvecklingen av teman och identifierar potentiella högtalare och facilitators. Den rådgivande ungdommen stiger ombord ska också är inbjuden att rekommendera kandidater för mästarna av ungdomutmärkelsear i händelsen.
Applikationer för förlägger på det rådgivande stiger ombord är välkommna från båda individer, som har deltagit i föregående WYCs, såväl som individer som har haft ingen föregående medverkan i serien, men känselförnimmelsen dem kunde tillfoga viktigt värderar till händelsen.
Den rådgivande ungdommen stiger ombord ska klaras av av den Fred Barn landskampen, och ska fungera i första hand till och med e-post och on-line kommunikation, så det är nödvändigt, att alla sökandar har lätt och pålitligt att ta fram till DET lättheter, och en bra funktionsduglig kunskap av den grundläggande e-posten/internet och ordbehandling. Alla sökandar måste vara villiga att begå ungefärligt 8-10 arbetstidar och att mata in varje månad. Det är viktigt att minnas att deltagande i den rådgivande ungdommen stiger ombord inte garanterar ditt deltagande i kongressen i något fall, och du skulle måste att applicera för kongressen till och med den processaa det normalaapplikationen.
För att applicera: Behaga sänder en kort stavelseCV (som klart indikerar din nationality, specificerar ålder- och strömkontakten), och en onepage märker av att specificera för motivation som är ditt, intresserar i en placera på den rådgivande ungdommen stiger ombord, föregående erfar, expertis och lämpligheten för att integrera stiga ombord. Applikationer ska är accepterat på engelskt endast, sedan detta är det officiella funktionsdugliga språket för stiga ombord!
Alla applikationer och förfrågan för ytterligare information, bör riktas till den rådgivande ungdommen stiger ombord faciliatoren, Joao Scarpelini, på joao@peacechild.org som
stopptiden för applikationer är fredagen, maj 1st 2009.
Bra lycka.! ,
Thomas J. Barlue programmerar för barnfred för direktören den afrikanska för denLiberia koordinatorn medborgare - den YoungPeopleWeCare Inc
cellen: +231-6605658/77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
Молодостью мира Съезд-Прикладывает для того чтобы быть члена совета NOW>>!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дорогие коллегаы,
серия съезда молодости мира будут leading международной молодостью собирая championing усилия молодост-водить развития среди правительств, агенств развития и молодых людей. Съездом будет уникально космос для молодых актуариев, котор нужно встречать и включить с их пэрами, знанием обменом и опытами и создать возможность для сотрудничества и партнерств.
В своем в настоящее время 5-ом варианте, следующий съезд молодости мира случится в Istanbul с 31-ого июля до 12-ого августа 2010 и приветствуется 1000 молодых людей from around the world. И в беге для своего ребенка мира подготовки международного, ассоциация e-genclik и министерство национального образования республики Turkiye решили раскрыть звонок для молодых людей которые хотел были бы соединить усилия с нашей командой в запланировании случая.
Для того, консультативный совет молодости устанавливается для этого варианта и будет состоять из разнообразным группы сбалансированной gender с 15 молодыми людьми от по-разному зон. Группа будет работать начиная с мая 2009 до июля 2010 совместно с ребенком и e-genclik мира для того чтобы направить запланирование 5-ого съезда 2010 молодости мира в Istanbul.
Главные ответственности консультативного совета молодости включат amongst другие: чертить критери по выбора для потенциальных уполномоченных представителей, направляя структуру программы для случая, способствуя к развитию тем, и определяя потенциальных дикторов и facilitators. Консультативный совет молодости также будет приглашено порекомендовать nominees для чемпионов пожалований молодости в случае.
Применения для мест на консультативном совете радушны от обоих индивидуалов присутствовали на ранее WYCs, так же, как индивидуалы которые не имели никакую прежнюю запутанность в серии а чывстве, котор они смогла добавить значительно значение к случаю.
Консультативный совет молодости будет управляться Миром Ребенком международным и будет действовать главным образом через email и online сообщение, поэтому будет необходимо что все заявителя имеют легкий и надежный доступ к ЕМУ средства, и хорошо работая знания основных email/интернета и обработки текста. Все заявителя должны быть охотно готовы поручить грубо 8-10 часов работы и input каждый месяц. Важно вспомнить что участие в консультативном совете молодости не гарантирует ваше участие в съезде в любом случае, и вы примениться для съезда через нормальную обработку заявки.
Примениться: Пожалуйста представьте скоро CV (показывая ясно ваши национальность, время и в настоящее время детали контакта) и письмо onepage мотивировки детализируя ваш интерес в положении на консультативном совете молодости, прежних опытах, искусствах и пригодности для интегрировать доску. Применения будут приняты на английском языке только, в виду того что это будет официальное рабочий язык для доски!
Все применения, и запросы для более подробная информация, должны быть сразу к faciliator консультативного совета молодости, Joao Scarpelini, на joao@peacechild.org
, котор краиний срок для применений будет суббота 1-ое май 2009.
Хорошее везение.! ,
J. Thomas. Barlue программирует координатора директора Африканск Ребенка Мира Инициатив-Либерии национального - клетки YoungPeopleWeCare
Inc: +231-6605658/77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
De jeugd van de Wereld congres-past een Lid NOW>> te zijn toe van de Raad!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De beste Collega's,
de reeks van het Congres van de Jeugd van de Wereld is de belangrijke internationale jeugd zich verzamelt verdedigend jeugd-geleide ontwikkelingsinspanningen onder overheden, ontwikkelingsagentschappen en jonge mensen. Het congres is een unieke ruimte voor jonge activisten om met hun edelen, uitwisselingskennis en ervaringen samen te komen en in dienst te nemen en een kans voor samenwerking en vennootschappen tot stand te brengen.
In zijn huidige 5de uitgave, zal het volgende Congres van de Jeugd van de Wereld in Istanboel vanaf 31 Juli aan 12 Augustus 2010 gebeuren en zal 1000 jonge mensen van rond de wereld welkom heten. En in de looppas voor zijn Internationaal Kind van de voorbereidingsVrede, beslisten de vereniging e -e-genclik en het Ministerie van Nationaal Onderwijs van de Republiek van Turkiye een vraag naar jonge mensen te openen die met ons team zouden willen samenwerken in de planning van de gebeurtenis.
Voor dat, wordt een Adviserende Raad van de Jeugd gevestigd voor deze uitgave en zal uit een diverse geslacht evenwichtige groep met van 15 jonge mensen van verschillende gebieden bestaan. De groep zal vanaf Mei 2009 tot Juli 2010 samen met het Kind van de Vrede en e -e-genclik werken om de planning van het 5de Congres 2010 van de Jeugd van de Wereld in Istanboel te leiden.
De primaire verantwoordelijkheden van de Adviserende Raad van de Jeugd zullen onder andere omvatten: opstellen die van selectiecriteria voor potentiële afgevaardigden, de structuur die van het programma voor de gebeurtenis leidt, tot de ontwikkeling van thema's bijdraagt, en potentiële sprekers en facilitators identificeert. De adviserende Raad van de Jeugd zal ook verzocht worden om benoemden voor de Kampioenen van de toekenning van de Jeugd in de gebeurtenis te adviseren.
De toepassingen voor plaatsen op de Adviserende Raad zijn welkom van zowel individuen die vorige WYCs hebben bijgewoond, evenals individuen die hebben gehad geen vroegere betrokkenheid in de reeks maar gevonden zij significante waarde aan de gebeurtenis konden toevoegen.
De adviserende Raad van de Jeugd zal door Internationale het Kind van de Vrede worden geleid en zal functioneren hoofdzakelijk door e-mail en online mededeling, zodat is het essentieel dat alle kandidaten gemakkelijke en betrouwbare toegang tot de faciliteiten van IT, en een goede het werk kennis van basise-mail/Internet en tekstverwerking hebben. Alle kandidaten moeten bereid zijn om ruwweg 8-10 werkuren te begaan en elke maand in te voeren. Het is belangrijk om te herinneren dat de participatie in de Adviserende Raad van de Jeugd uw participatie in het Congres niet in elk geval waarborgt, en u zou het congres door het normale toepassingsproces moeten aanvragen.
Om van toepassing te zijn: Gelieve te leggen een kort cv (duidelijk op uw nationaliteit, tijd en huidige contactdetails wijzen) en een onepage brief die van motivatie voor detaillerend uw rente in een positie inzake de Adviserende Raad van de Jeugd, de vroegere ervaringen, de vaardigheden en de geschiktheid om de raad te integreren. De toepassingen zullen slechts in het Engels worden goedgekeurd, aangezien dit de officiële het werk taal voor de raad is!
Alle toepassingen, en verzoeken om verdere informatie, zouden aan faciliator van de Adviserende Raad van de Jeugd, Joao Scarpelini, bij joao@peacechild.org moeten worden geleid
de uiterste termijn want de toepassingen Vrijdag, 1 Mei 2009 is.
Goed Geluk.! ,
Thomas J. De Programma's van Barlue Directeur African Child Peace Initiative-Liberia Nationale Coördinator - YoungPeopleWeCare Inc
Cel: +231-6605658/77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
العالم [كنغرسّ-بّلي] شباب أن يكون [بوأرد ممبر] [نوو]!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
زميلات عزيزة,
العالم شباب إجتماع [سري] شباب رئيسيّة دوليّة يجمع يناصر [يووث-لد] تطوير جهود بين حكومات, تطوير وكالات والناس شابّة. الإجتماع فراغ فريدة لنشط شابّة أن يلتقي وشبكت مع هم نظائر, تبادل معرفة وخبرات وخلقت فرصة لتعاون ومشاركات.
في ه حاليّة [5ث] طبعة, التالية عالم شباب سيحدث إجتماع في اسطنبول من [31ست] يوليو-تمّوز إلى [12ث] أغسطس - آب 2010 وسيرحّب 1000 الناس شابّة [فروم رووند ث وورلد]. وفي الشوط ل ه تحضير سلام طفلة دوليّة, [إ-جنكليك] قرّر جمعية والوزارة ال [نأيشنل دوكأيشن] من الجمهورية [تثركي] أن يفتح دعوة لالناس شابّة الذي أحبّ أن يتلاقى قوات مع فريقنا في التخطيط من الحادث.
ل أنّ, شباب أسّست [أدفيسري بوأرد] يكون ل هذا طبعة و[كمبريز] متنوّعة جنس يوازن مجموعة مع من 15 الناس شابّة من مناطق مختلفة. سيعمل المجموعة من شهر ماي 2009 حتّى يوليو-تمّوز 2010 مع سلام طفلة و [إ-جنكليك] أن يرشد التخطيط من ال [5ث] عالم شباب إجتماع 2010 في اسطنبول.
الشباب [أدفيسري بوأرد] سيتضمّن مسؤوليات أوّليّة [أمونغست] أخرى: ال يسحب من معيار اختيار لمندوبات ممكنة, يرشد البنية من البرنامج للحادث, يسهم إلى التطوير المواضيع, ويعيّن ممكنة المتحدث و [فسليتتور]. الشباب سيدعو [أدفيسري بوأرد] أيضا كنت أن يوصي معينات للبطلات من شباب مكافآت في الحادث.
تطبيقات لأماكن على ال [أدفيسري بوأرد] مرحّبة من كلا فردات الذي قد حضر [وكس] سابقة, [أس ولّ س] فردات الذي قد تلقّى ما من تورط سابقة في ال [سري] غير أنّ إحساس هم استطاع أضفت قيمة هامّة إلى الحادث.
الشباب سيدير [أدفيسري بوأرد] كنت ب [بس] [شلد] دوليّة وسيعمل أوّلا من خلال بريد إلكترونيّ واتّصال متوفّر على شبكة الإنترنات, لذلك هو أساسيّة أنّ كلّ مقدّم طلب يتلقّون يتيح ومنفذة موثوقة إلى هو تسهيلات, وجيّدة يعمل معرفة من أساسيّة بريد إلكترونيّ/إنترنت وكلمة يعالج. كلّ مقدّم طلب ينبغي كنت مستعدّة أن يرتكب تقريبا 8-10 ساعات العمل وأدخلت كلّ شهر. هو مهمّة أن يتذكّر أنّ لا يضمن مشاركة في الشباب [أدفيسري بوأرد] مشاركتك في الإجتماع [إين ني كس], وأنت اضطرّت طبّقت للإجتماع من خلال ال [أبّليكأيشن بروسسّ] عاديّة.
أن يطبّق: رجاء قدّمت [كف] قصيرة (يشير بوضوح ك جنسية, عمر وحاليّة اتّصال تفاصيل) و[أنبج] حرف التحريض يفصل فائدتك في موقعة على الشباب [أدفيسري بوأرد], سابقة خبرات, مهارات وصلاحية ل يضمّد اللول. سيقبل تطبيقات كنت في إنجليزيّة فقط, بما أنّ هذا يكون ال [ووركينغ لنغج] رسميّة لللوح!
كلّ تطبيقات, وطلبات لمعلومة بعيد, سوفت كنت وجّهت إلى الشباب [أدفيسري بوأرد] [فسليتور], [جوأو] [سكربليني], في [جوأوبسشلد.ورغ]
ال [ددلين فور بّليكأيشن] يكون يوم الجمعة, شهر ماي [1ست] 2009.
حظ جيّدة.! ,
توماس [ج.]. [برلو] يبرمج مديرة إفريقية [شلد] [بس] [إينيتيتيف-ليبريا] منسقة وطنيّة - [يوونغبيوبلوكر] شركة
خلية: +231-6605658/77969319 profiles.takingitglobal.org/Teeman teeman.tigblog.org WWW.ypwc.org
|
|
|
|
 |
Mano River Union Youth Forum Declaration
available in: (original) | | | | | | | | |
|
DECLARATION OF THE YOUTH OF THE MANO RIVER UNION
We, the youth of the countries of the Mano River Union,
Gathered today at the Mano River Union Youth, Freetown 2009, 10 and 11 March 2009, at the National Stadium Hostel in Freetown,
- Express our satisfaction and our full adhesion to the Multi-stakeholder Program for Productive and Decent Work for Youth of the Mano river Union Countries, set up by UNIDO, ILO, UNDP, YEN with the support of the Japanese Government and the governments of countries of Mano River Union;
And
– Conscious of the problem of youth employment in these countries of the Mano River Union;
- Recognizing that the youth hold an immense economic and cultural potential and represent the present and the future of the Union.
Are demanding:
- That the States of the Union increase their budget and resources devoted to youth and to their activities;
- That the Ministers of the States of the Union in charge of youth, to henceforth present themselves in person alongside the youth during important meetings discussing problems affecting young people in the Union;
- The reinforcement of the Mano River Union Youth Parliament and its establishment in Côte d’Ivoire;
- The ratification of the African Youth Charter by Member States of the Mano River Union;
- That the summits of the Head of States and the meetings of the Ministers of the member countries always be preceded by meetings from the youth of the Union.
• On the issues of Youth Entrepreneurship
- Increased support to existing research institutes that allocate part of their activities to the issues of youth employment in the region;
- To incorporate entrepreneurship teaching and training in curriculums and school programs of member countries, from secondary schools onwards;
-To grant youth access to training so as to facilitate the start-up of their initiatives;
-That the private sector demonstrates social responsibility through the promotion of youth employment by investing further efforts in the development of economic activities carried out by youth;
-The creation of entrepreneurship training institutes to provide youth with increased skill levels;
-The exoneration of custom taxes on donations made to youth social enterprises by their foreign partners.
On the issues of access to financing for youth projects:
- Increased access to the credit system in the Union for youth with projects;
-The establishment of funds to finance youth projects through taxes on raw materials, luxury goods, and telecommunications within the Union;
-The strengthening and expansion of exiting funds within the Union.
On the issue of networking of youth in the Union:
-To bring into general use and promote widespread access of the internet by setting up WiFi access in urban and rural communities
- Popularize and make durable village connectivity through the implementation of PLC (Power Line Communication) or BPL (Broadband over Power Line), so that youth be able to access the MRU Youth Communication Platform
- To institutionalize commercial exhibitions and other cultural and sport activities based on an annual rotating system;
-The set up of a programme for young volunteers, to encourage mobility and knowledge sharing by youth in the Mano Space;
-The harmonization of youth employment policies in member states of the MRU.
Finally, we participants would like to thank:
-The people and the government of Sierra Leone for the warm and fraternal welcome during the Forum;
- UNIDO, its partners and the Government of Japan for the taking the particular initiative of tackling the issue of unemployment through the establishment of a programme for productive and decent work for youth of the Mano River Union;
-The Secretary-General of the Mano River Union for the interest and support provided to youth initiatives in the Mano River Countries.
In Freetown, on 11 March 2009
Déclaration de forum de la jeunesse des syndicats de fleuve de Mano
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
DÉCLARATION DE LA JEUNESSE DE L'UNION de FLEUVE de MANO
nous, la jeunesse des pays de l'union de fleuve de Mano,
recueillis aujourd'hui à la jeunesse des syndicats de fleuve de Mano, Freetown 2009, 10 et 11 mars 2009, à la pension nationale de stade à Freetown,
- exprimez notre satisfaction et notre pleine adhérence au programme de Multi-dépositaire pour le travail productif et décent pour la jeunesse des pays des syndicats de fleuve de Mano, établie par UNIDO, l'OIT, le PNUD, YEN avec l'appui du gouvernement japonais et les gouvernements des pays de l'union de fleuve de Mano ;
Et
- conscient du problème de l'emploi de la jeunesse dans ces pays de l'union de fleuve de Mano ;
- Identifiant que la prise de la jeunesse un immense potentiel économique et culturel et représente le présent et le futur de l'union.
Exigent :
que les états de l'union augmentent leur budget et ressources consacrés à la jeunesse et à leurs activités ;
que les ministres des états de l'union responsable de la jeunesse, dorénavant au présent eux-mêmes chez la personne à côté de la jeunesse au cours des réunions importantes discutant des problèmes affectant les jeunes dans l'union ;
- Le renfort du Parlement de la jeunesse des syndicats de fleuve de Mano et de son établissement dans Côte d' Ivoire ;
- La ratification de la charte africaine de la jeunesse par des Etats Membres de l'union de fleuve de Mano ;
que les sommets du chef d'Etat et des réunions des ministres des pays membres toujours soient précédés par des réunions de la jeunesse de l'union.
• Sur les questions de l'esprit d'entreprise de la jeunesse
- appui accru aux instituts de recherche existants qui assignent une partie de leurs activités aux questions de l'emploi de la jeunesse dans la région ;
- Pour incorporer l'enseignement et la formation d'esprit d'entreprise dans les curriculums et les programmes d'école des pays membres, des écoles secondaires en avant ;
- Pour accorder l'accès de la jeunesse à la formation afin de faciliter la mise en train de leurs initiatives ;
que le secteur privé démontre la responsabilité sociale par la promotion de l'emploi de la jeunesse en investissant d'autres efforts dans le développement des activités économiques effectuées par la jeunesse ;
- La création des instituts de formation d'esprit d'entreprise pour fournir à la jeunesse les niveaux de compétence accrus ;
- L'exonération des impôts faits sur commande sur des donations faites aux entreprises sociales de la jeunesse par leurs associés étrangers.
Sur les questions de l'accès au financement pour la jeunesse projette :
- Accès accru au système de crédit dans l'union pour la jeunesse avec des projets ;
- L'établissement des fonds pour financer des projets de la jeunesse par des impôts sur les matières premières, les marchandises de luxe, et les télécommunications dans l'union ;
- Le renforcement et l'expansion de sortir des fonds dans l'union.
Sur la question de la gestion de réseau de la jeunesse dans l'union :
- Pour introduire dans l'utilisation générale et favoriser l'accès répandu de l'Internet en installant l'accès de WiFi dans les communautés urbaines et rurales
- popularisez et faites la connectivité durable de village par l'exécution de PLC (communication de ligne à haute tension) ou de BPL (ligne à haute tension finie à bande large), de sorte que la jeunesse puisse accéder à la plateforme de communication de la jeunesse de MRU
- pour institutionaliser des expositions commerciales et autres des activités culturelles et de sport basées sur un système tournant annuel ;
- L'établissement d'un programme pour des volontaires de jeunes, pour encourager la mobilité et la connaissance partageant par la jeunesse dans l'espace de Mano ;
- L'harmonisation des politiques d'emploi de la jeunesse aux Etats Membres du MRU.
En conclusion, nous des participants voudrions remercier :
- Le peuple et le gouvernement de la Sierra Leone pour la bienvenue chaude et fraternelle pendant le forum ;
- UNIDO, ses associés et le gouvernement du Japon pour la prise de l'initiative particulière d'aborder la question du chômage par l'établissement d'un programme pour le travail productif et décent pour la jeunesse de l'union de fleuve de Mano ;
- Le sécrétaire général de l'union de fleuve de Mano pour l'intérêt et l'appui fournis aux initiatives de la jeunesse dans les pays de fleuve de Mano.
À Freetown, le 11 mars 2009
Declaración del foro de la juventud de la unión del río de Mano
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
DECLARACIÓN DE LA JUVENTUD DE LA UNIÓN del RÍO de MANO
nosotros, la juventud de los países de la unión del río de Mano,
recolectados hoy en la juventud de la unión del río de Mano, Freetown 2009, el 10 y 11 de marzo de 2009, en el parador nacional del estadio en Freetown,
- exprese nuestra satisfacción y nuestra adherencia completa al programa del Multi-tenedor de apuestas para el trabajo productivo y decente para la juventud de los países de la unión del río de Mano, instalada por UNIDO, la OIT, UNDP, YEN con la ayuda del gobierno japonés y los gobiernos de países de la unión del río de Mano;
Y
- consciente del problema del empleo de la juventud en estos países de la unión del río de Mano;
- Reconociendo que el asimiento de la juventud un potencial económico y cultural inmenso y representa el presente y el futuro de la unión.
Están exigiendo:
que los estados de la unión aumentan su presupuesto y recursos dedicados a la juventud y a sus actividades;
que los ministros de los estados de la unión a cargo de la juventud, en adelante al presente ellos mismos en la persona junto a la juventud durante reuniones importantes que discute los problemas que afectan a gente joven en la unión;
- El refuerzo del parlamento de la juventud de la unión del río de Mano y de su establecimiento en Côte d' Ivoire;
- La ratificación de la carta africana de la juventud de los Estados miembro de la unión del río de Mano;
que las cumbres del jefe de estados y de las reuniones de los ministros de los países de miembro sean precedidas siempre por reuniones de la juventud de la unión.
• En las aplicaciones el espíritu emprendedor de la juventud
- ayuda creciente a los institutos de investigación existentes que asignan la parte de sus actividades a las aplicaciones el empleo de la juventud en la región;
- Para incorporar la enseñanza y el entrenamiento del espíritu emprendedor en curriculums y programas de la escuela de los países de miembro, de escuelas secundarias hacia adelante;
- Para conceder el acceso de la juventud al entrenamiento para facilitar el start-up de sus iniciativas;
que el sector privado demuestra responsabilidad social con la promoción del empleo de la juventud invirtiendo otros esfuerzos en el desarrollo de las actividades económicas realizadas por la juventud;
- La creación de los institutos del entrenamiento del espíritu emprendedor para proveer de la juventud los niveles de habilidad crecientes;
- La exoneración de impuestos de encargo sobre las donaciones hechas a las empresas sociales de la juventud por sus socios extranjeros.
En las aplicaciones el acceso a financiar para la juventud proyecta:
- Acceso creciente al sistema de crédito en la unión para la juventud con proyectos;
- El establecimiento de los fondos para financiar proyectos de la juventud con impuestos sobre las materias primas, las mercancías de lujo, y las telecomunicaciones dentro de la unión;
- La consolidación y la extensión de salir de fondos dentro de la unión.
En la aplicación el establecimiento de una red de la juventud en la unión:
- Para traer en uso general y promover el acceso extenso del Internet setting-up el acceso de WiFi en comunidades urbanas y rurales
- popularice y haga la conectividad durable de la aldea con la puesta en práctica de PLC (línea comunicación de energía) o de los BPL (línea de energía excesiva de banda ancha), de modo que la juventud pueda tener acceso a la plataforma de la comunicación de la juventud de MRU
- para institucionalizar exposiciones comerciales y otras las actividades culturales y del deporte basadas en un sistema que rota anual;
- El instalar de un programa para los voluntarios de los jóvenes, animar la movilidad y el conocimiento que comparten por la juventud en el espacio de Mano;
- La armonización de las políticas de empleo de la juventud en los Estados miembro del MRU.
Finalmente, los participantes quisiéramos agradecer:
- La gente y el gobierno de Sierra Leona para la recepción caliente y fraternal durante el foro;
- UNIDO, sus socios y el gobierno de Japón para tomar la iniciativa particular de abordar la aplicación el desempleo a través del establecimiento de un programa para el trabajo productivo y decente para la juventud de la unión del río de Mano;
- El secretario general de la unión del río de Mano para el interés y la ayuda proporcionados a las iniciativas de la juventud en los países del río de Mano.
En Freetown, el 11 de marzo de 2009
Dichiarazione della tribuna della gioventù del sindacato del fiume di Mano
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
DICHIARAZIONE DELLA GIOVENTÙ DELL'UNIONE del FIUME di MANO
noi, la gioventù dei paesi dell'unione del fiume di Mano,
riuniti oggi alla gioventù del sindacato del fiume di Mano, Freetown 2009, il 10 e 11 marzo 2009, all'ostello nazionale dello stadio a Freetown,
- esprima la nostra soddisfazione e la nostra adesione completa al programma del Multi-consegnatario per lavoro produttivo e Decent per la gioventù dei paesi del sindacato del fiume di Mano, installata da UNIDO, l'OIL, UNDP, YEN con il supporto del governo giapponese ed i governi dei paesi dell'unione del fiume di Mano;
E
- cosciente del problema di occupazione della gioventù in questi paesi dell'unione del fiume di Mano;
- Riconoscendo che la stretta della gioventù un potenziale economico e culturale immenso e rappresenta il presente ed il futuro dell'unione.
Stanno richiedendo:
che dichiara dell'aumento del sindacato il loro preventivo e risorse dedicati alla gioventù ed alle loro attività;
che i ministri del dichiara dell'unione incaricata della gioventù, d'ora in poi presentarsi in persona accanto alla gioventù nel corso delle riunioni importanti che discute i problemi che interessano i giovani nell'unione;
- Il rinforzo del Parlamento della gioventù del sindacato del fiume di Mano e della relativa istituzione in Côte d' Ivoire;
- Ratifica della lettera africana della gioventù dagli Stati membri dell'unione del fiume di Mano;
che le sommità della testa di dichiara e le riunioni dei ministri degli Stati membri sono precedute sempre dalle riunioni dalla gioventù dell'unione.
• Sulle emissioni di attività imprenditoriale della gioventù
- supporto aumentato agli istituti di ricerca attuali che assegnano la parte delle loro attività alle emissioni di occupazione della gioventù nella regione;
- Per comprendere insegnamento ed addestramento di attività imprenditoriale nei curriculums e nei programmi della scuola degli Stati membri, dalle scuole secondarie in avanti;
- Per assegnare accesso della gioventù ad addestramento in modo da facilitare lo start-up delle loro iniziative;
che il settore privato dimostra la responsabilità sociale con la promozione di occupazione della gioventù investendo ulteriori sforzi nello sviluppo delle attività economiche effettuate dalla gioventù;
- La creazione degli istituti di addestramento di attività imprenditoriale per fornire alla gioventù i livelli di abilità aumentati;
- Il exoneration delle tasse su ordinazione sulle donazioni fatte alle imprese sociali della gioventù dai loro soci stranieri.
Sulle emissioni di accesso al finanziamento per la gioventù si proietta:
- Accesso aumentato al sistema di accreditamento nell'unione per la gioventù con i progetti;
- L'istituzione dei fondi monetari per finanziare i progetti della gioventù con le tasse sulle materie prime, sulle merci di lusso e sulle telecomunicazioni all'interno dell'unione;
- Il rinforzo e l'espansione di rimuovere i fondi monetari all'interno dell'unione.
Sull'emissione di rete della gioventù nell'unione:
- Per introdurre in uso generale e promuovere accesso diffuso del Internet installando accesso di WiFi nelle Comunità urbane e rurali
- diffonda e faccia la connettività durevole del villaggio con l'esecuzione del PLC (linea elettrica comunicazione) o dei BPL (linea elettrica eccessiva a banda larga), di modo che la gioventù può accedere alla piattaforma di comunicazione della gioventù di MRU
- per istituzionalizzare le mostre commerciali ed altre attività di sport e culturali basate su un sistema di rotazione annuale;
- La messa in opera di un programma per i volontari dei giovani, consigliare alla mobilità ed alla conoscenza che si ripartiscono dalla gioventù nello spazio di Mano;
- L'armonizzazione delle politiche dell'occupazione della gioventù in Stati membri del MRU.
Per concludere, partecipanti vorremmo ringraziare:
- La gente ed il governo della Sierra Leone per il benvenuto caldo e fraterno durante la tribuna;
- UNIDO, i relativi soci ed il governo del Giappone per la presa dell'iniziativa particolare di affrontare l'emissione di disoccupazione attraverso l'istituzione di un programma per lavoro produttivo e decent per la gioventù dell'unione del fiume di Mano;
- Il segretario generale dell'unione del fiume di Mano per l'interesse ed il supporto forniti alle iniziative della gioventù nei paesi del fiume di Mano.
A Freetown, l'11 marzo 2009
Mano Fluss-Anschluß-Jugend-Forum-Erklärung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
ERKLÄRUNG DER JUGEND DES MANO FLUSS-ANSCHLUSSES
wir, die Jugend der Länder des Mano Fluss-Anschlußes,
heute erfaßt an der Mano Fluss-Anschluß-Jugend, Freetown 2009, 10. und 11. März 2009, an der nationalen Stadium-Herberge in Freetown,
- drücken Sie unsere Zufriedenheit und unsere volle Adhäsion zum Multi-Verwahrer Programm für produktive und annehmbare Arbeit für die Jugend der Mano Fluß Anschluß-Länder aus, aufgestellt durch UNIDO, ILO, UNDP, YEN mit der Unterstützung der japanischen Regierung und den Regierungen der Länder des Mano Fluss-Anschlußes;
Und
- bewußt des Problems Jugendbeschäftigung in diesen Ländern des Mano Fluss-Anschlußes;
- Erkennend daß, stellt der Jugendeinfluß ein unermeßliches ökonomisches und kulturelles Potential und das Geschenk und die Zukunft des Anschlußes dar.
Verlangen:
- Dem die Zustände des Anschlußes ihren Etat erhöhen und Betriebsmittel Jugend und ihren Tätigkeiten sich widmeten;
- Das die Minister der Zustände des Anschlußes verantwortlich für Jugend, künftig zum Geschenk selbst in der Person neben der Jugend während der wichtigen Sitzungen die Probleme, die junge Leute im Anschluß besprechend beeinflussen;
- Die Verstärkung des Mano Fluss-Anschluß-Jugend-Parlaments und seiner Einrichtung in Côte d' Ivoire;
- Die Bestätigung der afrikanischen Jugend-Charter durch Mitgliedsstaaten des Mano Fluss-Anschlußes;
- Das die Gipfel des Staatsoberhaupts und der Sitzungen der Minister von den Mitgliedsländern immer von den Sitzungen von der Jugend des Anschlußes vorangegangen werden.
• Auf den Ausgaben der Jugend-Unternehmergeisten
- erhöhte Unterstützung zu vorhandenen Forschungsinstituten, die Teil ihrer Tätigkeiten den Ausgaben der Jugendbeschäftigung in der Region zuteilen;
- Unternehmergeistunterricht und -training in den curriculums und in den Schuleprogrammen der Mitgliedsländer, von den Sekundärschulen vorwärts enthalten;
- Jugendzugang zum Training bewilligen, um den Start-up ihrer Initiativen zu erleichtern;
- Dem der private Sektor Sozialverantwortlichkeit durch die Förderung der Jugendbeschäftigung, indem er weitere Bemühungen in der Entwicklung des Wirtschaftslebens investiert, durchführte durch Jugend zeigt;
- Die Kreation der Unternehmergeisttraining Institute, zum von Jugend mit erhöhten Fähigkeit Niveaus zu versehen;
- Der Exoneration der kundenspezifischen Steuern auf den Abgaben gebildet den Jugendsozialunternehmen von ihren fremden Partnern.
Auf den Ausgaben des Zuganges zur Finanzierung für Jugend projiziert sich:
- Erhöhter Zugang zum Gutschriftsystem im Anschluß für Jugend mit Projekten;
- Die Einrichtung der Kapital, zum von Jugendprojekten durch Steuern auf Rohstoffen, Luxuxwaren und Nachrichtentechniken innerhalb des Anschlußes zu finanzieren;
- Das Verstärken und die Expansion des Herausnehmens der Kapital innerhalb des Anschlußes.
Auf der Ausgabe des Netzwerkanschlußes von Jugend im Anschluß:
- In allgemeinen Gebrauch holen und weitverbreiteten Zugang des Internets durch das Gründen des WiFi Zuganges in die städtischen und landwirtschaftlichen Gemeinschaften fördern
- popularisieren Sie und bilden Sie haltbare Dorfkonnektivität durch die Implementierung von PLC (Stromleitung Kommunikation) oder von BPL (Breitbandüberstromleitung), damit Jugend die MRU Jugend-Kommunikation Plattform zugänglich macht
- um kommerzielle Ausstellungen und anderen kulturelle und Sportdie tätigkeiten zu institutionalisieren basiert auf einem jährlichen drehenden System;
- Aufstellen eines Programms für Jungefreiwilliger, die Mobilität und Wissen anregen, die durch Jugend im Mano Raum teilen;
- Die Harmonisierung der Jugendbeschäftigungpolitischer richtlinien in den Mitgliedsstaaten des MRU.
Schließlich möchten wir Teilnehmer danken:
- Die Leute und die Regierung von Sierra Leone für das warme und brüderliche Willkommen während des Forums;
- UNIDO, seine Partner und die Regierung von Japan für das Nehmen der bestimmten Initiative des Anpackens der Ausgabe der Arbeitslosigkeit durch die Einrichtung eines Programms für produktive und annehmbare Arbeit für Jugend des Mano Fluss-Anschlußes;
- Der Generalsekretär des Mano Fluss-Anschlußes für das Interesse und die Unterstützung gegeben zu den Jugendinitiativen in den Mano Fluss-Ländern.
In Freetown am 11. März 2009
Declaração do Forum da juventude da união do rio de Mano
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
DECLARAÇÃO DA JUVENTUDE DA UNIÃO do RIO de MANO
nós, da juventude dos países da união do rio de Mano,
recolhidos hoje na juventude da união do rio de Mano, Freetown 2009, 10 e 11 março 2009, no Hostel nacional do Stadium em Freetown,
- expresse nossa satisfação e nossa adesão cheia ao programa da Multi-parte interessada para o trabalho produtivo e Decent para a juventude dos países da união do rio de Mano, ajustada acima por UNIDO, ILO, UNDP, YEN com a sustentação do governo japonês e os governos dos países da união do rio de Mano;
E
- Conscious do problema do emprego da juventude nestes países da união do rio de Mano;
- Reconhecendo que a preensão da juventude um potencial econômico e cultural immense e representa o presente e o futuro da união.
Estão exijindo:
que os estados da união aumentam seus orçamento e recursos devotados à juventude e a suas atividades;
que os ministros dos estados da união na carga de juventude, henceforth ao presente eles mesmos na pessoa ao lado da juventude durante reuniões importantes que discute os problemas que afetam povos novos na união;
- O reforço do Parliament da juventude da união do rio de Mano e de seu estabelecimento em Côte d' Ivoire;
- O ratification da carta patente africana da juventude por estados de membro da união do rio de Mano;
que os summits da cabeça de estados e das reuniões dos ministros dos países de membro estejam precedidos sempre por reuniões da juventude da união.
• Nas introduções do empreendimento da juventude
- sustentação aumentada aos institutos de pesquisa existentes que alocam a parte de suas atividades às introduções do emprego da juventude na região;
- Para incorporar avante o ensino e o treinamento do empreendimento nos curriculums e nos programas da escola de países de membro, das escolas secundárias;
- Para conceder o acesso da juventude ao treinamento para facilitar o start-up de suas iniciativas;
que o setor confidencial demonstra a responsabilidade social com o promotion do emprego da juventude investing uns esforços mais adicionais no desenvolvimento das atividades econômicas realizadas pela juventude;
- A criação dos institutos do treinamento do empreendimento para fornecer a juventude com os níveis de habilidade aumentados;
- O exoneration de impostos feitos sob encomenda nos donations feitos às empresas sociais da juventude por seus sócios extrangeiros.
Nas introduções do acesso ao financiamento para a juventude projeta-se:
- Acesso aumentado ao sistema de crédito na união para a juventude com projetos;
- O estabelecimento dos fundos para financiar projetos da juventude com os impostos em materiais crus, em bens luxuosos, e em telecomunicações dentro da união;
- Strengthening e a expansão de retirar fundos dentro da união.
Na introdução do trabalho em rede da juventude na união:
- Para trazer no uso geral e para promover acesso difundido do Internet ajustando - acima do acesso de WiFi em comunidades urbanas e rurais
- Popularize e faça o connectivity durável da vila com a execução de PLC (linha uma comunicação do poder) ou de BPL (linha de poder excedente Broadband), de modo que a juventude alcance a plataforma de uma comunicação da juventude de MRU
- para institutionalize exhibitions comerciais e outras atividades cultural e do esporte baseados em um sistema girando anual;
- O jogo acima de um programa para voluntários dos jovens, para incentivar a mobilidade e o conhecimento que compartilham pela juventude no espaço de Mano;
- O harmonization de políticas de emprego da juventude em estados de membro do MRU.
Finalmente, nós participants gostaríamos de agradecer:
- Os povos e o governo de Sierra Leão para a boa vinda morna e fraternal durante o Forum;
- UNIDO, seus sócios e o governo de Japão para fazer exame da iniciativa particular de tackling a introdução do desemprego através do estabelecimento de um programa para o trabalho produtivo e decent para a juventude da união do rio de Mano;
- O secretário geral da união do rio de Mano para o interesse e a sustentação fornecidos às iniciativas da juventude nos países do rio de Mano.
Em Freetown, em 11 março 2009
Förklaring för fora för ungdom för Mano flod facklig
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
FÖRKLARING AV UNGDOMMEN AV MANO-FLODUNIONEN
oss, ungdommen av länderna av den Mano flodunionen som
i dag samlas på den fackliga ungdommen för Mano flod, Freetown 2009, 10 och 11 mars 2009, på medborgarestadionvandrarhem i Freetown,
- som är uttrycklig programmerar vår tillfredsställelse och vår fulla adhesion till Mång--stakeholderen, för produktivt och anständigt arbete för ungdommen av de fackliga länderna för den Mano floden, uppsättning upp vid UNIDO, ILO, UNDP, YEN med servicen av det japanska regerings- och regeringarna av länder av Mano flodunion;
Och
- medvetet av problemet av ungdomanställning i dessa länder av den Mano flodunionen;
- Känna igen att ungdomhållen ett enormt ekonomiskt och kulturellt potentiellt och föreställer gåvan och framtiden av unionen.
Begär:
- Som påstår av den fackliga förhöjningen deras budget, och resurser ägnade till ungdommen och till deras aktiviteter;
- Som minister av påstår av unionen i laddning av ungdommen, fortsättningsvis att framlägga sig själv i person tillsammans med ungdommen under viktiga möten som diskuterar problem som påverkar ungdomar i unionen;
- Förstärkningen av parlamentet för ungdom för Mano flod den fackliga och dess etablering i Elfenbenskusten;
- Ratificationen av den afrikanska ungdomchartern av Medlem Påstå av den Mano flodunionen;
- Som toppmötena av statschefen och mötena av minister av medlemländerna komms före alltid av möten från ungdommen av unionen.
•, På utfärdar av ungdomegenföretagande
- ökande service till existerande forskningsinstitut, som tilldelar del av deras aktiviteter till, utfärdar av ungdomanställning i regionen;
- Till införlivad egenföretagandeundervisning och utbildning i curriculums och skola program av medlemländer, från högstadier onwards;
- Att bevilja ungdommen ta fram till utbildning för att göra starten-up av deras insatser lättare;
- Som privat sektor visar socialt ansvar till och med befordran av ungdommen som, anställning, genom att investera mer ytterligare försök i utvecklingen av ekonomiska aktiviteter, bar ut vid ungdommen;
- Skapelsen av egenföretagandeutbildningsinstitut som ger ungdommen med ökande expertis, jämnar;
- Exonerationen av beställnings- skatter på donationer som göras till sociala företag för ungdom av deras utländska partners.
På utfärdar av tar fram till att finansiera för ungdom projekterar:
- Ökande ta fram till krediterasystemet i unionen för ungdom med projekterar;
- Etableringen av fonder som finansierar ungdommen, projekterar till och med skatter på rå material, lyxiga godor och telekommunikationar inom unionen;
- Förstärkningen och utvidgningen av att gå ut fonder inom unionen.
På utfärda av nätverkande av ungdommen i unionen:
- Att komma med in i allmänt bruk och att främja utbrett tar fram av internet, genom att ställa in - upp WiFi ta fram i stads- och lantliga gemenskaper
- populariserar och gör hållbar byconnectivity till och med genomförandet av PLC (kraftledningkommunikation) eller BPL (bredband över kraftledning), så att ungdommen tar fram plattformen för MRU-ungdomkommunikationen
- för att hospitalisera reklamfilmutställningar och andra kulturella och sportaktiviteter som baseras på ett årligt roterande system;
- Uppsättningen upp av en programmera för unga volontärer, att uppmuntra rörlighet och kunskap som delar vid ungdommen i det Mano utrymmet;
- Harmonizationen av ungdomanställningpolitik i medlem påstår av MRUEN.
Slutligen oss deltagare skulle något liknande som ska tackas:
- Folket och regeringen av Sierra Leone för den varma och broderliga välkomnandet under fora;
- UNIDO, dess partners och regeringen av Japan för ta den särskilda insatsen av att tackla utfärda av arbetslöshet till och med etableringen av en programmera för produktivt och anständigt arbete för ungdommen av den Mano flodunionen;
- Secretaryen-General av den Mano flodunionen för intressera och servicen förutsatt att till ungdominsatser i de Mano flodländerna.
I Freetown på 11 mars 2009
Объявление форума молодости соединения реки Mano
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ОБЪЯВЛЕНИЕ МОЛОДОСТИ СОЕДИНЕНИЯ РЕКИ MANO
мы, молодость стран соединения реки Mano,
собранных сегодня на молодости соединения реки Mano, Freetown 2009, 10-ое и 11 марта 2009, на национальном общежитии стадиона в Freetown,
- выразьте наше соответствие и наше полное прилипание к программе Multi-stakeholder для производительной и пристойной работы для молодости стран соединения реки Mano, установленной вверх UNIDO, ILO, UNDP, ИЕНОЙ с поддержкой японского правительства и правительствами стран соединения реки Mano;
И
- сознательно проблемы занятости молодости в этих странах соединения реки Mano;
- Узнающ что владение молодости большой хозяйственный и культурный потенциал и представляет настоящий момент и будущее соединения.
Требуйте:
что положения соединения увеличивают их бюджетю и ресурсы посвященные к молодости и к их деятельностям;
что министры сами положений соединения in charge of молодость, к henceforth настоящему моменту в персоне наряду с молодостью во время важных встреч обсуждая проблемы влияя на молодых людей в соединении;
- Подкрепление парламента молодости соединения реки Mano и своей установки в Côte d' Ivoire;
- Утверждение африканской хартии молодости статусами члена соединения реки Mano;
, чтобы саммиты глав штата и встреч министров страна-членов всегда предшествовались встречами от молодости соединения.
• На вопросах Entrepreneurship молодости
- увеличенной поддержки к existing научно-исследовательским институтам размещают часть их деятельностей к вопросам занятости молодости в зоне;
- Включать преподавательство и тренировку entrepreneurship в curriculums и программах школы страна-членов, от средних школ onwards;
- Дарить доступ молодости к тренировке для того чтобы облегчить start-up их инициатив;
что частной сектор демонстрирует социальную ответственность через промотирование занятости молодости путем инвестировать более дополнительные усилия в развитии хозяйственных унесенных деятельностей молодостью;
- Творение институтов тренировки entrepreneurship для того чтобы обеспечить молодость с увеличенными уровнями квалификации;
- Exoneration custom тягл на пожертвованиях сделанных к предпринимательствам молодости социальным их чужими соучастниками.
На вопросах доступа к финансировать для молодости проектирует:
- Увеличенный доступ к кредитной системе в соединении для молодости с проектами;
- Установка фондов для того чтобы профинансировать проекты молодости через тягла на сырых материалах, роскошных товарах, и радиосвязях внутри соединение;
- Усиливать и расширение выходить фонды внутри соединение.
На вопросе networking молодости в соединении:
- Принести в общее пользование и повысить widespread доступ интернета путем устанавливать - вверх по доступу WiFi в урбанских и сельских общинах
- популяризуйте и сделайте прочный connectivity села через вставку PLC (связи электролинии) или BPL (широкополосной излишек электролинии), так НОП молодость достигла платформы связи молодости MRU
- для того чтобы institutionalize коммерчески выставки и другие деятельности при культурных и спорта основанные на однолетней вращая системе;
- Комплект вверх программы для волонтеров детенышей, ободрить удобоподвижность и знание молодостью в космосе Mano;
- Гармонизация политик занятости молодости в статусах члена MRU.
Окончательно, мы участники хотел были бы возблагодарить:
- Люди и правительство Сьерра-Леона для теплого и по-братски гостеприимсва во время форума;
- UNIDO, свои соучастники и правительство японии для принимать определенную инициативу tackling вопрос незанятости через установку программы для производительной и пристойной работы для молодости соединения реки Mano;
- Secretary-General соединения реки Mano для интереса и поддержки снабженных инициативы молодости в странах реки Mano.
В Freetown, 11-ого марта 2009
De Verklaring van het Forum van de Jeugd van de Unie van de Rivier van Mano
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
VERKLARING VAN de JEUGD VAN de UNIE van de RIVIER MANO
verzamelden wij ons, de jeugd van de landen van de Unie van de Rivier Mano
, vandaag in de Jeugd van de Unie van de Rivier Mano, Maart van Freetown 2009, 10 en 11 2009, bij de Nationale Herberg van het Stadion in Freetown,
- druk onze tevredenheid en onze volledige adhesie aan het Programma van de multi-Bewaarder voor het Productieve en Fatsoenlijke Werk voor Jeugd van de Mano Landen van de rivierUnie, de opgezet door UNIDO, IAO, UNDP, YEN met de steun van de Japanse Overheid en de overheden van landen van de Unie van de Rivier uit Mano;
En
- Bewust van het probleem van de jeugdwerkgelegenheid in deze landen van de Unie van de Rivier Mano;
- Erkennend dat de jeugd een immens economisch en cultureel potentieel houdt en het heden en de toekomst van de Unie vertegenwoordigt.
Zijn eisend:
- Dat de Staten van de Unie hun begroting en middelen toegewijd aan de jeugd en aan hun activiteiten verhogen;
- Dat de Ministers van de Staten van de Unie verantwoordelijk voor de jeugd, persoonlijk voortaan om naast de jeugd tijdens belangrijke vergaderingen voor te stellen die problemen bespreken die jonge mensen in de Unie beïnvloeden;
- De versterking van het Parlement van de Jeugd van de Unie van de Rivier Mano en zijn onderneming in Ivoorkust;
- De bekrachtiging van het Afrikaanse Handvest van de Jeugd door Lidstaten van de Unie van de Rivier Mano;
- Dat de toppen van het Staatshoofd En de vergaderingen van de Ministers van de lidstaten altijd door vergaderingen van de jeugd van de Unie zijn voorafgegaan.
• Op de kwesties van de Ondernemerschap van de Jeugd
- Verhoogde steun aan bestaande onderzoekinstituten die deel van hun activiteiten aan de kwesties van de jeugdwerkgelegenheid in het gebied toewijzen;
- Om ondernemerschap het onderwijs en verder opleiding in leerplannen en schoolprogramma's van lidstaten, van de middelbare scholen op te nemen;
- Om de jeugdtoegang te verlenen tot opleiding om het opstarten van hun initiatieven te vergemakkelijken;
- Dat de particuliere sector sociale verantwoordelijkheid door de bevordering van de jeugdwerkgelegenheid door verdere inspanningen in de ontwikkeling van economische activiteiten aantoont te investeren die door de jeugd worden uitgevoerd;
- De oprichting van ondernemerschaps opleidende instituten om de jeugd van verhoogde vaardigheidsniveaus te voorzien;
- De vrijstelling van douanebelastingen op schenkingen die aan tot de jeugd sociale ondernemingen door hun buitenlandse partners worden gemaakt.
Op de kwesties van toegang tot financiering voor de jeugdprojecten:
- Vergemakkelijkte toegang tot het kredietsysteem in de Unie voor de jeugd met projecten;
- De totstandbrenging van fondsen om de jeugdprojecten door belastingen op grondstoffen, luxegoederen, en telecommunicaties binnen de Unie te financieren;
- Het versterken en de uitbreiding van weggaande fondsen binnen de Unie.
Op de kwestie van voorzien van een netwerk van de jeugd in de Unie:
- Om in algemeen gebruik te nemen en wijdverspreide toegang van Internet te bevorderen door de toegang van vestigingsWiFi in stedelijke en landelijke gemeenschappen
- populariseer en maak duurzame dorpsconnectiviteit door de implementatie van PLC (de Mededeling van de Lijn van de Macht) of BPL (Breedband over de Lijn van de Macht), zodat de jeugd tot het Communicatie van de mru- Jeugd Platform kunnen toegang hebben
- om commerciële tentoonstellingen en andere culturele en sportactiviteiten te institutionaliseren die op een jaarlijks roterend systeem worden gebaseerd;
- De structuur van een programma voor jonge vrijwilligers, om mobiliteit en kennis aan te moedigen die door de jeugd in de Ruimte Mano delen;
- De harmonisatie van de jeugdwerkgelegenheidsbeleid in lidstaten van MRU.
Tot slot zouden wij deelnemers willen danken:
- De inwoners en de regering van Sierra Leone voor het warme en broederlijke onthaal tijdens het Forum;
- UNIDO, zijn partners en Regering van Japan voor het nemen het bijzondere initiatief van het behandelen van het onderwerp van werkloosheid door de totstandbrenging van een programma voor het productieve en fatsoenlijke werk voor de jeugd van de Unie van de Rivier Mano;
- De secretaris-generaal van de Unie van de Rivier Mano voor de rente en de steun die aan de jeugdinitiatieven wordt verleend in de Landen van de Rivier Mano.
In Freetown, op 11 Maart 2009
[منو] نهر إتحاد شباب ساحة إعلان
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
عبّر عن إعلان من الشباب من ال [منو] نهر إتحاد
نحن, الشباب من البلاد من [منو] نهر إتحاد,
يجمع اليوم في [منو] نهر إتحاد شباب, فريتاون 2009, 10 و11 مارس - آذار 2009, في الوطنيّة ملعب مدرّج نزل في فريتاون,
- رضاءنا ونا يشبع التصاق إلى ال [مولتي-ستكهولدر] برنامج لمنتجة وعمل محتشمة لشباب من [منو] نهر إتحاد بلاد, يثبت فوق ب [أونيدو], [إيلو], [أوندب], ين مع الدعم من الحكومة يابانيّة والحكومات البلاد من [منو] نهر إتحاد;
و- واعية من المشكلة من شباب وظيفة في هذا بلاد من [منو] نهر إتحاد;
- يميّز أنّ الشباب يمثّل سيطرة ضخمة اقتصاديّة وإحتمال ثقافيّة والهدية والمستقبل من الإتحاد.
يطلب:
[- ثت] يزيد الدول من الإتحادهم ميزانية وموردات يكرّر إلى شباب وإلى أنشطتهم;
[- ثت] الوزيرات من الدول من الإتحاد [إين شرج وف] شباب, إلى من الآن فصاعدا هدية بنفسي في شخص إلى جانب الشباب أثناء اجتماعات مهمّة يتناقش مشاكل يأثر الناس شابّة في الإتحاد;
- التقوية من [منو] نهر إتحاد شباب مجلس نواب وإقامته في [كت] [د]' [إيفوير];
- الإبرام من ال [أفريكن] شباب ميثاق ب [ممبر ستتس] من [منو] نهر إتحاد;
[- ثت] يتقدّم القمة من ال [هد وف ستت] والاجتماعات من الوزيرات من البلد عضو دائما باجتماعات من الشباب من الإتحاد.
• على الإصدارات من شباب روح إقدام
- يزاد دعم إلى [رسرش ينستيتثت] موجودة أنّ يخصّص جزء من أنشطتهم إلى الإصدارات من شباب وظيفة في المنطقة;
- أن يدمج روح إقدام تعليم وتدريب في [كرّيكلومس] ومدرسة برنامج البلد عضو, من [سكندري سكهوول] فصاعدا;
- أن يمنح شباب منفذة إلى تدريب [س س تو] سهّلت ال [سترت-وب] من مبادراتهم;
[- ثت] يعرض ال [بريفت سكتور] مسؤولية اجتماعيّة من خلال الترقية من شباب وظيفة ب يستثمر جهود بعيدة في التطوير النشاط اقتصاديّ يوفى بشباب;
- الخلق من روح إقدام تدريب معاهد أن يزوّد شباب مع يزاد [سكيلّ لفل];
- الإعفاء من ضرائب حسب الطّلب على هبات يجعل إلى شباب مشاريع اجتماعيّة بشريكاتهم أجنبيّة.
يسلّط على الإصدارات المنفذة إلى يموّل لشباب:
- يزاد منفذة إلى ال [كرديت سستم] في الإتحاد لشباب مع مشاريع;
- الإقامة الأموال أن يموّل شباب مشاريع من خلال ضرائب على [رو متريلس], بضائع فاخرة, واتّصال بعديّ ضمن الإتحاد;
- ال يقوّي وتوسع من يخرج أموال ضمن الإتحاد.
على الإصدار الشبكة من العلاقات الشباب في الإتحاد:
عمّرت - أن يحضر داخل إستعمال عامّة وروّجت منفذة واسع انتشار من الإنترنت ب [ستّينغ-وب] [ويفي] منفذة في مدنيّة وجماعات
ريفيّة - وجعلت متحمّلة قرية موصوليّة من خلال التزويد من [بلك] ([بوور لين كمّونيكأيشن]) أو [ببل] (واسع النطاق على [بوور لين]), [س ثت] شباب يكون يمكن أن ينفذ ال [مرو] شباب اتّصال منصة
- أن يؤسّس معارض تجاريّة وأخرى ثقافيّة ورياضة أنشطة يؤسّس على سنويّة يدور نظامة;
- المجموعة فوق من برنامج لشباب متطوعات, أن يشجّع حركية ومعرفة يشارك بشباب في [منو] فراغ;
- الحالة توافق من شباب [إمبلومنت بوليسي] في دولة عضو من ال [مرو].
أخيرا, أحبّ نحن مشتركات أن يشكر:
- الالناس والحكومة [سرّا ليون] للدافئة وترحيب أخويّة أثناء الساحة;
- [أونيدو], شريكاته والحكومة اليابان ل ال يأخذ المبادرة خاصّة من يعالج الإصدار البطالة من خلال الإقامة من برنامج لمنتجة وعمل محتشمة لشباب من [منو] نهر إتحاد;
- ال [سكرتر-جنرل] من [منو] نهر إتحاد للفائدة ودعم يزوّد إلى شباب مبادرات في [منو] نهر بلاد.
في فريتاون, في 11 مارس - آذار 2009
|
|
| April 13, 2009 | 10:10 AM |
|
|
 |
Get Involved...!!!!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hey Colleaques,
Get Involved and You Might Win a New IPOD!!
This is a Youth Led Survey from UN-Habitat….below
We know that this application is long, but we want to know as much as possible about youth-led organizations so that we can make it easier for them to be successful. So, we are asking you to help us with a research program we are undertaking on youth-led organizations and fill out a survey (click on the link below which will take you to the survey).
If you complete the survey, you will automatically be entered into a draw to WIN A NEW IPOD!
Click on the link below for the survey:
tinyurl.com/youthled
Deadline to complete the survey is June 1st, 2009. Winners will be notified by phone or e-mail.
Thanks
Obtenez impliqué… ! ! ! !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Hé Colleaques,
deviennent impliqué et vous pourriez gagner un nouvel IPOD ! !
C'est un aperçu mené par jeunesse d'Un-Habitat….au-dessous
de nous savons que cette application est longue, mais nous voulons savoir autant que possible des organismes jeunesse-menés de sorte que nous puissions la faciliter pour qu'ils soient réussis. Ainsi, nous te demandons de nous aider avec un programme de recherche que nous entreprenons sur des organismes jeunesse-menés et de compléter un aperçu (dont le clic sur le lien au-dessous vous portera à l'aperçu).
Si vous accomplissez l'aperçu, vous serez automatiquement présenté dans une aspiration à la VICTOIRE un NOUVEL IPOD !
Cliquez sur le lien ci-dessous pour l'aperçu :
la date-limite
de tinyurl.com/youthled pour accomplir l'aperçu est le 1er juin 2009. On annoncera des gagnants par le téléphone ou l'E-mail.
Merci
¡Consiga implicado…!!!!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Hey Colleaques,
consigue implicado y usted puede ser que gane un IPOD nuevo!!
Esto es un examen conducido juventud del UN-Habitat….debajo
de nosotros sabemos que este uso es largo, pero deseamos saber tanto cuanto sea posible sobre organizaciones juventud-conducidas de modo que poder hacerlo más fácil para que sean acertados. Así pues, estamos pidiendo que usted nos ayudara con un programa de investigación que estamos emprendiendo en organizaciones juventud-conducidas y que completara un examen (chasque encendido el acoplamiento debajo de el cual le lleve al examen).
¡Si usted termina el examen, le inscribirán automáticamente en un drenaje al TRIUNFO UN IPOD NUEVO!
Chasque encendido el acoplamiento abajo para el examen:
el plazo
de tinyurl.com/youthled para terminar el examen es el 1 de junio de 2009. El E-mail notificarán a los ganadores el teléfono o.
Grazias
Ottenga implicato…!!!!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Hey Colleaques,
ottiene implicato e potreste vincere un nuovo IPOD!!
Ciò è un'indagine condotta la gioventù dall'ONU-Habitat….sotto
sappiamo che questa applicazione è lunga, ma desideriamo sapere il più possibile circa le organizzazioni gioventù-condotte in moda da poterli renderli noi più facile affinchè loro riusciamo. Così, stiamo chiedendogli di aiutarli con un programma di ricerca che stiamo intraprendendo sulle organizzazioni gioventù-condotte e di compilare un'indagine (scatti sopra il collegamento sotto cui li prenderà all'indagine).
Se completate l'indagine, sarete inseriti automaticamente in un tiraggio alla VITTORIA un NUOVO IPOD!
Scatti sopra il collegamento qui sotto per l'indagine:
la scadenza
di tinyurl.com/youthled per completare l'indagine è il 1° giugno 2009. I vincitori saranno comunicati dal telefono o dal E-mail.
Grazie
Erhalten Sie…!!! beteiligt!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
He erhalten Colleaques
, beteiligt und Sie konnten ein neues IPOD gewinnen!!
Dieses ist eine Jugend führende übersicht vom UN-Lebensraum….unter
wissen uns, daß diese Anwendung lang ist, aber wir möchten in Jugend-führenden Organisationen so viel wie möglich auskennen, damit wir sie einfacher bilden können, damit sie erfolgreich sind. So bitten wir Sie, uns mit einem Forschung Programm zu helfen, das wir auf Jugend-führenden Organisationen uns aufnehmen und eine übersicht heraus zu füllen (an unterhalb deren die Verbindung nimmt Sie zur übersicht anklicken Sie).
Wenn Sie die übersicht durchführen, werden Sie automatisch in einen abgehobenen Betrag zum GEWINN EIN NEUES IPOD angemeldet!
Klicken Sie an die Verbindung unten für die übersicht:
der tinyurl.com/youthled
Stichtag, zum der übersicht durchzuführen ist 1. Juni 2009. Sieger werden durch Telefon oder E-mail mitgeteilt.
Danke
Comece involvido…!!!!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hey Colleaques,
começa involvido e você pôde ganhar um IPOD novo!!
Este é um exame conduzido juventude do UN-Habitat….abaixo
dos nós sabemos que esta aplicação é longa, mas nós queremos saber tanto quanto possível sobre organizações juventude-conduzidas de modo que nós possamos a fazer mais fácil para que sejam bem sucedidos. Assim, nós estamos pedindo que você ajudasse-nos com um programa que de pesquisa nós estamos empreendendo em organizações juventude-conduzidas e enchesse-o para fora um exame (estale sobre a ligação abaixo de que fará exame de você ao exame).
Se você terminar o exame, você estará inscrito automaticamente em uma tração à VITÓRIA UM IPOD NOVO!
Estale sobre a ligação abaixo para o exame:
o fim do prazo
de tinyurl.com/youthled para terminar o exame é junho 1o, 2009. Os vencedores serão notificados pelo telefone ou pelo E-mail.
Obrigado
Få involverad…!!!!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hey får Colleaques
, involverad och dig styrkasegern en ny IPOD!!
Denna är en ungdom ledde granskning från UN-Livsmiljö….,nedanfört
vet vi att denna applikation är lång, men vi önskar att veta så mycket, som möjligheten ungdom-ledde omkring organisationar, så att vi kan göra den lättare för att dem ska vara lyckade. Så frågar vi dig att för att hjälpa oss med ett forskningprogram som vi är begravningsbranschen ungdom-ledde organisationar och fyller på ut en granskning (klicka på den nedanföra anknyta vilket den ska taken dig till granskningen).
Om du avslutar granskningen, ska du skrivs in automatiskt in i en attraktion till SEGERN EN NY IPOD!
Klicka på anknyta som är nedanför för granskningen:
den tinyurl.com/youthled
stopptiden som avslutar granskningen, är Juni 1st, 2009. Vinnarear ska meddelas by ringer eller e-posten.
Tack
Получите Involved…!!!!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Hey Colleaques,
получает Involved и вы могли выиграть новое IPOD!!
Это будет обзор водить молодостью от UN-Habitat….под
мы знаем что это применение длинне, но мы хотим знать как можно больше о организациях молодост-водить TAK, CTO мы сможем сделать его более легким для их быть успешно. Так, мы спрашиваем, что вы помогаете нам с исследовательской программой, котор мы предпринимаем на организациях молодост-водить и заполняете вне обзору (щелкните дальше соединением под которым примет вас к обзору).
Если вы завершаете обзор, то вы автоматически будете зарегистрированы в притяжку к ВЫИГРЫШУ НОВОЕ IPOD!
Щелкните дальше соединением ниже для обзора:
краиним сроком
tinyurl.com/youthled для того чтобы завершить обзор будет 1-ое июня 2009. Winners будут сообщены телефоном или и-мэйлом.
Спасибо
Word Geïmpliceerdo…!!!!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hey Colleaques,
wordt Geïmpliceerdk en u zou een Nieuwe IPOD kunnen winnen!!
Dit is een de Jeugd Geleid Onderzoek van V.N.-Habitat….hieronder
weten wij dat deze toepassing lang is, maar wij willen zoveel mogelijk van jeugd-geleide organisaties op de hoogte zijn zodat wij het voor hen kunnen gemakkelijker maken succesvol te zijn. Zo, vragen wij u om ons met een onderzoeksprogramma te helpen wij op jeugd-geleide organisaties ondernemen en een onderzoek invullen (klik op de verbinding waaronder u aan het onderzoek zal nemen).
Als u het onderzoek voltooit, zult u automatisch in trekt ingegaan worden om een NIEUWE IPOD TE WINNEN!
| |