Hellow Friends and Partners,
I have a great idea to raise money for a charitable goal and I need your vote now so I can start fundraising at www.GiveMeaning.com.
Both GiveMeaning and I want to be sure the Project is viable, so I'm asking you to "vote" on whether you feel my proposal is worthwhile. When you vote, you're NOT making a financial commitment of any kind; you're simply indicating that you think it's a good idea and should go ahead.
Voting takes less than a minute, and it's easy - so please VOTE NOW, by clicking here
http://www.givemeaning.com/proposal/accdp to review the project profile (and then just click on the Vote icon to cast your vote).
Thank you for showing your support in this way - with enough votes, I'll be able to work towards making my idea a reality.
VOIX POUR L'HABILITATION DE LA JEUNESSE AUJOURD'HUI
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Des amis et des associés de Hellow,
j'ai une grande idée de soulever l'argent pour un but charitable et j'ai besoin de votre voix maintenant ainsi je peux commencer la collecte de fonds chez www.GiveMeaning.com.
GiveMeaning et moi veulent être sûrs le projet est viable, ainsi je te demande qu'il est allumé valable de « voter » si vous vous sentez ma proposition. Quand vous votez, vous ne faites pas un engagement financier de la sorte ; vous indiquez simplement que vous pensez que c'est une bonne idée et devrait avancer.
Le vote prend moins qu'une minute, et il est facile - veuillez ainsi la VOIX MAINTENANT, en cliquant ici
http://www.givemeaning.com/proposal/accdp pour passer en revue le profil de projet (et alors clic juste sur l'icône de voix pour mouler votre voix).
Merci de montrer votre appui de cette façon - avec assez de voix, je pourrai travailler vers faire à mon idée une réalité.
VOTO PARA EL EMPOWERMENT DE LA JUVENTUD HOY
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los amigos y los socios de Hellow,
tengo una gran idea de levantar el dinero para una meta caritativa y ahora necesito su voto así que puedo comenzar movilización de fondos en www.GiveMeaning.com.
GiveMeaning y yo deseamos ser seguros el proyecto es viable, así que le estoy preguntando que “votar” encendido si usted se siente mi oferta es de mérito. Cuando usted vota, usted no está haciendo una comisión financiera de clase; usted está indicando simplemente que usted piensa que es una buena idea y que debe ir a continuación.
La votación toma menos que un minuto, y es fácil - AHORA satisfaga tan el VOTO, chascando aquí
http://www.givemeaning.com/proposal/accdp para repasar el perfil del proyecto (y entonces justo chasque encendido el icono del voto para echar su voto).
Gracias por demostrar su ayuda en esta manera - con bastantes votos, podré trabajar hacia la fabricación mi idea de una realidad.
VOTO PER EMPOWERMENT DELLA GIOVENTÙ OGGI
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Amici e soci di Hellow,
ho un'idea grande alzare i soldi per un obiettivo caritatevole ed ora ho bisogno del vostro voto in modo da posso iniziare la raccolta di fondi a www.GiveMeaning.com.
Sia GiveMeaning che io desiderano essere sicuri il progetto è possibile, in modo da sto chiedendogli che “votare„ sopra se ritenete la mia proposta sia utile. Quando votate, non state facendo un impegno finanziario affatto del genere; state indicando semplicemente che pensate che sia una buona idea e dovrebbe andare avanti.
Il voto prende di meno che un minuto ed è facile - così ORA vogliate il VOTO, scattando qui
http://www.givemeaning.com/proposal/accdp per rivedere il profilo di progetto (ed allora giusto scatti sopra l'icona di voto per lanciare il vostro voto).
Grazie per mostrare il vostro supporto in questo modo - con abbastanza voti, potrò funzionare verso rendere alla mia idea una realtà.
STIMME FÜR JUGEND-ERMÄCHTIGUNG HEUTE
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hellow Freunde und Partner,
habe ich eine große Idee, Geld für ein barmherziges Ziel anzuheben und ich benötige Ihre Stimme jetzt, also kann ich Geldbeschaffung bei
www.GiveMeaning.com beginnen.
möchten GiveMeaning und ich sicher sein, das Projekt entwicklungsfähig ist, also ich Sie frage, daß an, ob Sie meinen Antrag „glauben, zu wählen“ lohnend ist. Wenn Sie wählen, bilden Sie eine finanzielle Verpflichtung NICHT irgendwie von der Art; Sie zeigen einfach an, daß Sie denken, daß es eine gute Idee ist und voran gehen sollte.
Das Wählen nimmt kleiner als eine Minute, und es ist einfach - bitte so STIMME JETZT, indem Sie hier
http://www.givemeaning.com/proposal/accdp klicken, um das Projektprofil (und dann gerecht klicken Sie an die Stimmeikone, um Ihre Stimme abzugeben) zu wiederholen.
Danke für Ihre Unterstützung auf diese Art zeigen - mit genügenden Stimmen, werde ich arbeite in Richtung zum Bilden meine Idee einer Wirklichkeit.
VOTO PARA O EMPOWERMENT DA JUVENTUDE HOJE
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Amigos e sócios de Hellow,
eu tenho uma idéia grande levantar o dinheiro para um objetivo charitable e eu necessito seu voto agora assim que eu posso começar o fundraising em www.GiveMeaning.com.
GiveMeaning e eu queremos ser certos o projeto é viable, assim que eu lhe estou perguntando que “votar” sobre se você sente minha proposta é de valor. Quando você vota, você não está fazendo um compromisso financeiro do tipo; você está indicando simplesmente que você pensa que é uma idéia boa e deve ir adiante.
Votar faz exame de menos do que um minuto, e é fácil - satisfaça assim o VOTO AGORA, estalando aqui
http://www.givemeaning.com/proposal/accdp para rever o perfil do projeto (e então justo estale sobre o ícone do voto para moldar seu voto).
Obrigado mostrando sua sustentação nesta maneira - com bastante votos, eu trabalho para fazer a minha idéia uma realidade.
RÖSTA FÖR UNGDOMBEMYNDIGANDE I DAG
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hellow vänner och partners,
har jag en stor idé till lönelyftpengar för ett medmänskligt mål, och jag behöver ditt röstar nu, så jag kan starta fundraising på www.GiveMeaning.com.
Både GiveMeaning och jag önskar att vara säkra att projektera är livsduglig, så I-förmiddagen som frågar dig ”röstar” på huruvida dig känselförnimmelse som mitt förslag är meningsfullt. När du röstar, är du INTE danande per finansiell förpliktelse av någon sort; du indikerar enkelt att du funderare det är en bra idé och bör gå framåt.
Att rösta tar mindre än minimalt, och det är lätt - så behaga RÖSTAR NU, genom att klicka här
http://www.givemeaning.com/proposal/accdp för att granska projektera, profilera (och därefter klicka precis på röstasymbolen för att cast ditt röstar).
Tacka dig för visning din service på så sätt - med nog röstar, mig ska fungerar in mot danande min idé en verklighet.
ВОТУМ ДЛЯ МОЛОДОСТИ EMPOWERMENT СЕГОДНЯ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Друзья и соучастники Hellow,
я имею большую идею поднять деньг для благотворительной цели и мне нужен ваш вотум теперь поэтому я могу начать fundraising на www.GiveMeaning.com.
И GiveMeaning и я хотим быть уверенн проект жизнеспособн, поэтому я спрашиваю вам «проголосовать» дальше чувствуете ли вы мое предложение worthwhile. Когда вы проголосуете, вы не делаете финансовое обязательство нисколько вида; вы просто показываете что вы думаете будет хорошей идеей и должно пойти вперед.
Голосовать принимает чем минута, и легко - так угодите ВОТУМУ ТЕПЕРЬ, путем щелкать здесь
http://www.givemeaning.com/proposal/accdp для того чтобы рассмотреть профиль проекта (и после этого справедливо щелкните дальше иконой вотума для того чтобы бросить ваш вотум).
Вы для показывать вашу поддержку в этой дороге - с достаточными вотумами, я буду работал к делать моей идеей реальность.
STEM VOOR EMPOWERMENT VAN DE JEUGD VANDAAG
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Vrienden en de Partners van Hellow,
heb ik een groot idee om geld voor een liefdadig doel op te heffen en ik heb nu uw stem nodig zodat kan ik liefdadigheidsinstelling in
www.GiveMeaning.com beginnen.
Zowel GiveMeaning en ik wil zeker zijn het Project haalbaar is, zodat vraag ik u over of „stemmen“ u vindt mijn voorstel lonend is. Wanneer u stemt, gaat u Een financiële verbintenis van geen soort aan; u wijst eenvoudig erop dat u denkt het een goed idee is en zou moeten doorgaan.
De stemming vergt een minder dan minuut, en het is gemakkelijk - TE STEMMEN zo gelieve NOW, door
http://www.givemeaning.com/proposal/accdp hier te klikken om het projectprofiel (en dan enkel op het pictogram van de Stem klikken om uw stem uit te brengen) te herzien.
Dank u voor op deze wijze het tonen van uw steun - met genoeg stemmen, zal ik voor het maken van tot mijn idee kunnen ijveren een werkelijkheid.
إقتراع لشباب تفويض سلطة اليوم
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[هلّوو] صديقات وشريكات,
يتلقّى أنا فكرة عظيمة أن يرفع مال لهدف خيريّة وأنا أحتاج إقتراعك الآن لذلك أنا يستطيع بدأت [فوندريسنغ] في www.GiveMeaning.com.
على حدّ سواء يريد [جفمنينغ] وأنا أن يكون يوقن المشروع مجدّة, لذلك أنا أسأل أنت أن "اقترعت" فوق ما إذا أنت تشعر اقتراحي جدير بالاهتمام. عندما يقترع أنت, أنت لا تجعل تعهد ماليّة من أيّ نوع; أنت ببساطة تشير أنّ يفكّر أنت هو فكرة جيّدة وسوفت ذهبت إلى الأمام.
سررت يقترع يأخذ بعض من دقيقة, وهو يتيح - هكذا إقتراع الآن, ب يطقطق هنا http://www.givemeaning.com/proposal/accdp أن يراجع المشروع قطاع جانبيّ (وبعد ذلك صحيحة طقطقت فوق الإقتراع أيقون أن يصبّ إقتراعك).
شكرت أنت ل يبدي دعمك في هذا طريق - مع بما فيه الكفاية إقتراعات, سيكون أنا يمكن أن يعمل نحو يجعل فكرتي حقيقة.